Banner Portal
Corpos noturnos, identidades embaçadas, projetos anômalos: seguindo os passos de Cortázar nas milongas de Buenos Aires
PDF

Palavras-chave

Tango. Etnografia. Gênero. Ficção crítica

Como Citar

E. SAVIGLIANO, Marta. Corpos noturnos, identidades embaçadas, projetos anômalos: seguindo os passos de Cortázar nas milongas de Buenos Aires. Cadernos Pagu, Campinas, SP, n. 14, p. 87–127, 2015. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/article/view/8635343. Acesso em: 24 abr. 2024.

Resumo

O conto “Las Puertas Del Cielo” de Julio Cortázar é utilizado para criticar a produção de textos etnográficos em parte pela figura do “seguir”. A autora e sua narradora etnográfica Elvira Diaz seguem Cortázar e seu narrador etnográfico Marcelo Hardoy no sentido em que um antropólogo segue o trabalho de campo feito por outro. Assim o presente artigo pode ser lido como um re-estudo produzido por Diaz cinqüenta anos depois que Hardoy produziu seu estudo das milongas de Buenos Aires. Isso levanta questões de replicabilidade e intertextualidade na produção etnográfica. A autora também segue Cortázar em estilo e conteúdo. Como o trabalho de Cortázar é ficcional e este etnográfico, esta instância do “seguir” levanta questões sobre as relações entre as narrativas etnográfica e ficcional. A autora e Diaz também seguem Cortázar e Hardoy no sentido que a dançadora de tango segue seu par masculino. Porque Hardoy é masculino e Diaz feminina o artigo também levanta a questão de como a identidade de gênero de um etnógrafo afeta sua pesquisa e sua escrita. O artigo também demonstra mimeticamente que as relações de gênero no tango são contestadas e que o papel feminino está longe de ser passivo. Também chama a atenção para como as identidades noturnas dos dançadores do tango seguem e resistem a seguir suas identidades na vida cotidiana.

Abstract

Julio Cortázar's short story “Las Puertas de Cielo” is used to critique the production of ethnographic texts, in part by focusing on the figure of “following”. The author and her ethnographic narrator Elvira Diaz follow Cortázar and his ethnographic narrator Marcelo Hardoy in several senses. Diaz follows Hardoy in the sense that one anthropologist follows up on fieldwork done by another. Thus, the present article can be read as a restudy, produced by Diaz fifty years after Hardoy produced his study of
milongas in Buenos Aires. This raises issues of replicability and intertextuality in ethnographic production. The author also follows Cortázar in style and content. Given that Cortázar's work is fictional and the present work is ethnographic, this instance of following raises issues of how ethnographic story-telling is related to fictional narration. The author and Diaz also follow Cortázar and Hardoy in the sense that a female tango-dancer follows her male partner. Because Hardoy is male and Diaz is female, the article raises issues of how the gender identity of an ethnographer effects his/her research and writing. The article also demonstrates mimetically that gender relations in tango are contested and that the female role is far from passive. The article also calls attention to how tango-dancers’ nocturnal identities similarly follow and resist following their identities in everyday life.

PDF

Referências

APPADURAI, Arjun. Global Ethnoscapes: Notes and Queries for a Transnational Anthropology. In: FOX. Richard G. (org.) Recapturing Anthropology: Working in the Present. Santa Fe, School of American Research Press, 1991, pp.191-210.

APTER, Emily and PIETZ, William. (orgs.) Fetishism as Cultural Discourse. Ithaca, Cornell University Press, 1993.

ARCHETTI, Eduardo P. (org.) Exploring the Written: Anthropology and the Multiplicity of Writing. Oslo, Scandinavian University Press, 1994.

ARLT, Roberto. Aguafuertes Porteñas; Buenos Aires, Vida Cotidiana. Buenos Aires, Alianza Editorial, 1993.

BAKHTIN, M. M. The Dialogic Imagination. Austin, University of Texas Press, 1981. (Tradução: Caryl Emerson and Michael Holquist.)

BARTHES, Roland. Sade, Fourier, Loyola. Baltimore, Johns Hopkins, University Press, 1977. (Tradução: Richard Miller.)

BAUDRILLARD, Jean. Las Estrategias Fatales. Barcelona, Editorial Anagrama, 1984. (Tradução: Joaquín Jorda.)

BORGES, Jorge Luis. Evaristo Carriego: A Book About Old-Time Buenos Aires. New York, E. P. Dutton, 1984. (Tradução: Norman Thomas di Giovanni.) Braudel, Fernand. The Structures of Everyday Life: The Limits of the Possible. 1981. (Tradução: Siam.)

REYNOLDS. Civilization and Capitalism, 15th-18th Century. Volume I. New York, Harper and Row.

BRIAND, René. Cronicas del Tango Alegre. Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1972.

CASTILLA, Eduardo S. Tiempo de Tango Fuera de Tiempo. In: LARA, Tómas e PANTIORGS, Inés L. Roncetti de. El Tema del Tango en La Literatura Argentina. Buenos Aires, Ediciones Culturales Argentinas, 1969, pp.437-438.

CORTÁZAR, Julio. Las Puertas del Cielo. In: Bestiario. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1993, pp.117-137.

DE CERTEAU, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley, University of California Press, 1984. (Tradução: Steven Rendall.)

__________The Writing of History. New York, Columbia University Press, 1988. (Tradução: Tom Conley.)

DELEUZE, Gilles. Spinoza: Practical Philosophy. San Francisco City, Lights Books, 1988. (Tradução: Robert Hurley.)

________La Imagen-Movimiento: Estudios Sobre Cine 1. Irene Agoff. Barcelona, Ediciones Paidós, 1991.

DELLE VACCHE, Angela. The Body in the Mirror: Shapes of History in Italian Cinema. Princeton, Princeton University Press, 1991.

DYER, Richard. Only Entertainment. London, Routledge,1992.

FABIAN, Johannes. Time and the Other: How Anthropology Makes is Object. New York, Columbia University Press, 1981.

FERRER, Horacio. Les Tangos Vagabonds, In: PELINSKI, Ramón. (org.) Tango Nomade. Montréal, Triptyque, 1995, pp.11-16. (Tradução: Pierre Monette.)

FOUCAULT, Michel. The Archaeology of Knowledge, and the Discourse on Language. New York, Pantheon Books, 1991. (Tradução: A.M. Sheridan Smith.)

GREIMAS, Algirdas J. and FONTANILLE, Jacques. The Semiotics of Pasions: From States of Affairs to States of Feelings. Minneapolis, University of Minnesota Press, 1991. (Tradução: Paul Perron and Frank Collins.)

GONZÁLEZ TUÑON, Enrique. Tangos. Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1967.

HARRIS, David. From Class Struggle to the Politics of Pleasure: The Effects of Gramscianism On Cultural Studies. London, Routledge, 1991.

HELLER, Agnes. A Theory of Feelings. Assen, Van Gorcum, 1979.

JAMESON, Fredric. Pleasure: A Political Issue. In: Formations of Pleasure, London, Routledge, 1983, pp.1-14.

LARA, Tómas and PANTI, Inés L. Roncetti de. El Tema del Tango en La Literatura Argentina. Buenos Aires, Ediciones Culturales Argentinas, 1969.

LEBRUN, Gerard. O conceito de paixão. In: Os Sentidos da Paixão. São Paulo, Funarte/Cia das Letras, 1987, pp.17-34.

MERCER, Colin. A Poverty of Desire: Pleasure and Popular Politics. In: Formations of Pleasure. London, Routledge, 1983, pp.84-100.

PUERTAS CRUSE, Roberto. Psicopatología del Tango. Buenos Aires, Editorial Sophos, 1959.

SANJEK, Roger. (ed.) Fieldnotes: The Makings of Anthropology. Ithaca, Cornell University Press, 1990.

SAVIGLIANO, Marta E. Tango and the Political Economy of Passion. Boulder, Westview Press, 1995.

SPINOZA, Benedict de. Ethics, including the Improvement of the Understanding. Amherst, NY, Prometheus Books, 1989. (Tradução: R. H. M. Elwes.)

STALLYBRASS, Peter and WHITE, Allon. The Politics and Poetics of Transgression. Ithaca, Cornell University Press, 1986.

THOMAS, Nicholas. Out of Time: History and Evolution in Anthropological Discourse. Ann Arbor, The University of Michigan Press, 1996. (Segunda Edição.)

TRÍAS, Eugenio. Tratado de la Pasión. México D.F., Editorial Grijalbo, 1991

Downloads

Não há dados estatísticos.