Resumo
This article presents some statistical results concerning the linguistic and non-linguistic factors that seem to account for the Verb-Subject (V S) inversion in Wh- questions in Modern Brazilian Portuguese. The major claim is that V S order is a residual phenomena restricted to very specific contexts. The hypothesis is that the remaining structures with V S order are in fact a case of false inversion.Referências
CASTILHO, A. & PRETTI, D. 1986. A Linguagem Falada Culta na Cidade de São Paulo. Vol. I – Elocuções Formais.
______. 1987. A Linguagem Falada Culta na Cidade de São Paulo. Vol. II – Diálogos entre dois informantes.
DUARTE, M.E.L. 1992. “A perda da ordem V(erbo) S(ujeito) em interrogativas qu- no português do Brasil” In D.E.L.T.A., vol. 8, número especial.
______. 1993. “Do pronome nulo ao pronome pleno: a trajetória do sujeito no português do Brasil”. In ROBERTS. I. & KATO, M.A. (orgs.) Português Brasileiro: uma viagem diacrônica, Editora da Unicamp.
KATO, M.A. 1987. “Inversão da ordem SV em interrogativas no português: uma questão sintática ou estilística?” In D.E.L.T.A., vol. 3, número 2.
______. 1993. “Word order change: the case of Brazilian Portuguese Wh- questions” (mimeo).
LOPES ROSSI, M.A.F. 1993. “Estudo Diacrônico sobre as interrogativas do português”. In ROBERTS, I. & KATO, M.A. (orgs.) Português Brasileiro: uma viagem diacrônica, Editora da Unicamp.
PRETTI, D. & URBANO, H. 1988. A Linguagem Falada Culta na Cidade de São Paulo, vol. III – Entrevistas.
ROBERTS, I. 1990. Verbs and Diachronic Syntax: A Comparative History of English and French. Dordrecht:Kluwer.
TARALLO, F. & KATO, M.A. 1989. “Harmonia trans-sistêmica: variação intra- e inter-lingüística” In Preedição, número 5.
O periódico Cadernos de Estudos Linguísticos utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto.