Banner Portal
INFLECTED INFINITIVE IN ROMANCE LANGUAGES
PDF

Como Citar

LUZ, Geraldo. INFLECTED INFINITIVE IN ROMANCE LANGUAGES. Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, SP, v. 34, 2011. DOI: 10.20396/cel.v34i0.8637047. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8637047. Acesso em: 19 abr. 2024.

Resumo

Neste trabalho, serão focalizadas as propriedades do Infinitivo
Flexionado (IF) do Português do Brasil (PB), com o objetivo de mostrar que o comportamento de IF em PB e em Português Europeu não é o mesmo. Segundo a análise aqui desenvolvida, todas as construções IF do PB são CPs plenos, e neste contexto Agr define as propriedades de licenciamento de sujeito.
https://doi.org/10.20396/cel.v34i0.8637047
PDF

Referências

BELLETTI, A. e L. RIZZI (1981). “The syntax of ‘ne’: some theoretical implications”. The Linguistic Review, 1:2, 117-154.

CHOMSKY, N. (1981). Lectures on government and binding. Foris, Dordrecht.

______. (1986). Barriers. MIT Press, Cambridge.

KAYNE, R. S. (1991). Romance clitics, verb movement, and PRO. Linguistic Inquiry, 22:4, 647-686.

LONGA, V. M. (1994). “The Galician Inflected Infinitive and the Theory of UG”. Catalan Working Papers in Linguistics, 4.1, 23-44.

RAPOSO, E. (1987). Case theory and infl-to-comp: the inflected infinitive in european portuguese. Linguistic Inquiry, 18:1, 85-110.

RIZZI, L. (1982). Issues in Italian syntax. Foris, Dordrecht.

______. 1990. Relativized Minimality, The MIT Press, Cambridge, Massachusetts.

O periódico Cadernos de Estudos Linguísticos utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto.

Downloads

Não há dados estatísticos.