Resumo
Neste artigo, discutimos a possibilidade de a aquisição do pronome pleno (PP) no português por africanos como L2 ter sido resultado da seleção e competição de traços (MUFWENE, 2008; ABOH, 2015) durante o período de colonização do Brasil, devido ao multilinguismo ocorrido, principalmente entre o português e as línguas africanas do grupo Banto. Propomos que os traços de concordância de pessoa e gênero, através do sistema de classificadores, nas línguas do grupo Banto tenha sido o input para a seleção do PP na retomada de um DP com a seguinte combinação de traços [+animado, +humano], traços que também estão presentes na partícula anexada ao verbo dessas línguas. Para testar essa hipótese, foram analisados dados de quatro comunidades afro-brasileiras do estado da Bahia, que vivem em relativo isolamento: Helvécia, Arraiais de Rio de Contas, Cinzento e Sapé. Assume-se que o objeto nulo (ON) nas primeiras situações de contato tenha sido a estratégia eleita para retomada de um DP na posição de objeto direto em todos os contextos semânticos possíveis e que o PP tenha sido adquirido posteriormente durante as sucessivas situações de contato que se repetiam devido à constante chegada de navios negreiros durante os três primeiros séculos de colonização do Brasil, o que levou à aquisição do português como L2 em diversos momentos da história.
Referências
ABOH, E. O. The Emergence of Hybrid Grammars: Language Contact and Change. Cambridge: Cambridge University Press, 2015.
ARRUDA, N. C. A realização do objeto direto no português brasileiro culto falado: um estudo sincrônico. Dissertação (Mestrado em Linguistica). UNESP, Araraquara-SP, 2006.
BORER, H. Parametric Syntax: Case Studies in Semitic and Romance Languages. [s.l.] De Gruyter Mouton, 2014.
CHATELAIN, H. Grammatica elementar do kimbundu ou língua de Angola. Genebra: Typ. De Charles Schuchardt. 1888-1889.
CREUS, Susana; MENUZZI, Sergio. Sobre o papel do gênero semântico na alternância entre objetos nulos e pronomes plenos em português brasileiro. Revista da ABRALIN, Florianópolis, v. 3, n. 1-2, p. 149-176, 2004.
CYRINO, S. M. L. Observações sobre a Mudança Diacrônica no Português do Brasil: Objetos Nulo e Clíticos. In: ROBERTS, Ian e KATO, Mary (orgs). Português Brasileiro - uma viagem diacrônica. 2. ed. Campinas: UNICAMP, 1993.
CYRINO, S. M. L. O Objeto Nulo no Português do Brasil: um estudo sintático-diacrônico. Londrina: UEL, 1997.
CYRINO, S. M. L. Reflexões sobre a marcação morfológica do objeto direto por a em português brasileiro. Estudos Linguísticos e Literários, no. 58, Número Especial, 2017. p. 83-103
DUARTE, Maria Eugênia Lamoglia. Variação e Sintaxe: clítico acusativo, pronome lexical e categoria vazia no português do Brasil. 1986. Dissertação (Mestrado em Linguística). Universidade Estadual de Campinas, São Paulo, 1986.
FIGUEIREDO, Cristina; TEIXEIRA DE SOUSA, Lílian; LEAO, Amanda Quiroga. “Raspa a mandioca, depois rela ø, bota ela na prensa e faz farinha” Objeto nulo e pronome pleno na realização do objeto direto anafórico no português popular de Salvador. In: BARROS, Isis Juliana Figueiredo de; CARNEIRO, Jéssica Carneiro; PARANHOS, Ramon Arend; ASSIS, Thamiris Santana Coelho. (Org.). O português baiano: de norte a sul, de leste a oeste. Salvador: EDUFBA, 2022, p. 71-90. Disponível em: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/35316
FIGUEIREDO, Cristina. O objeto direto anafórico. In: Charlotte Galves; Tânia Lobo. (Org.). O português escrito por afro-brasileiros no século XIX: as atas da Sociedade Protetora do Desvalidos. 1ed.Salvador: EDUFBA, 2019, v., p. 175-216.
FIGUEIREDO SILVA, Maria Cristina. O objeto nulo no português rural baiano: teoria temática e elipse de DP. Tese (Doutorado em Língua e Cultura). Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2009.
FIGUEIREDO, C. O objeto direto anafórico no dialeto rural afro-brasileiro. Dissertação (Mestrado em Língua e Cultura). Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2004.
LABOV, W.; MARINAS HERRERAS, J. M.; LABOV, W. Modelos sociolinguísticos. Madrid: Ediciones Cátedra, 1983.
LUCCHESI, Dante. A Variação na Concordância de Gênero em uma Comunidade de Fala Afro-brasileira: Novos Elementos sobre a Formação do Português Popular do Brasil. 2000. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2000.
LUCCHESI, Dante. O português se teria crioulizado no Brasil? – refletindo sobre uma velha questão. APB. v.1. Frankfurt, 2002. p.25-41
LUCCHESI, Dante; BAXTER, Alan; SILVA, Jorge. A. A.; FIGUEIREDO, Cristina. O português afro-brasileiro: as comunidades de fala analisadas. In: LUCCHESI; Dante; BAXTER, Alan; RIBEIRO, Ilza. (Org.). O Português Afro-Brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009. p. 75-100.
MACEDO-COSTA, Tatiane. Um estudo diacrônico das variadas realizações do objeto direto anafórico na imprensa baiana dos séculos XIX e XX. 2012. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2012.
MUFWENE, S. S. The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
MUFWENE, S. S. Language evolution: contact, competition and change. London; New York: Continuum, 2008.
OMENA, N. P. Pronome pessoal de terceira pessoa: suas formas variantes em função acusativa. 1978. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, 1978.
OTHERO, G. A; SCHWANKE, C. Retomadas anafóricas de objeto direto em português brasileiro escrito. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, v. 26, n. 1, p. 147-185, 2018.
OTHERO, G. A. et al. Objeto nulo e pronome pleno na retomada anafórica em pb: uma análise em corpora escritos com características de fala. In: Revista da Anpoll, v. 1, nº 45, p. 68-89, Florianópolis, Maio/Ago, 2018.
RAMOS, Jânia. Marcação de caso e mudança sintática no português do Brasil: uma abordagem gerativa e variacionista. 1992. Tese (Doutorado em Linguística), Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 1992.
RAPOSO, Eduardo. On the null object in european portuguese. In: JAEGGLI, O; SILVA-CORVALAN, C. Studies in Romance Linguistics. Dordrecht-Holland/Riverton: Foris publications, 1986.
SILVA, Jorge Augusto Alves da. A concordância verbal no português afro-brasileiro: um estudo sociolingüístico de três comunidades rurais do estado da Bahia. 2003. Dissertação (Mestrado em Língua e Cultura) – Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2003.
VAN DER WAL, J. The AWSOM correlation in comparative Bantu object marking. Zenodo, 2019.
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright (c) 2022 Cadernos de Estudos Linguísticos