@article{Campos_Olegário_Corazza_2018, place={Campinas, SP}, title={Escrileituras tradutórias: reinvenção empírica do arquivo}, volume={20}, url={https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/etd/article/view/8649842}, DOI={10.20396/etd.v20i4.8649842}, abstractNote={<p>Este artigo busca pensar o arquivo como um plano de pensamento aberto a ações tradutórias em educação. Toma a tradução de um texto de partida atravessado por movimentos-fluxos como via de escrileituras que promovem a reinvenção empírica de dados e que se tornam uma potência afirmadora no campo da educação. Nesse processo, o educador-tradutor é tomado por uma força intensiva que faz variar o existente, passando a produzir novas conexões imaginativas que se cruzam e se atualizam em ações experimentais atravessadas por elementos filosóficos, científicos, artísticos e literários. Tais encontros possibilitam práticas afirmativas da docência, visto que o educador-tradutor não se limita a reproduzir os conhecimentos originais, pois, à medida que traduz, atribui novos e múltiplos sentidos ao próprio texto de partida e por esse meio passa a expressar e a construir novas realidades articuladas com uma poética de escrita. Sendo assim, o conhecimento contido em um determinado arquivo torna-se possibilidade de invenção e de ficção, porque se constitui como um suporte gerativo e didático para novos saberes que são experimentados cotidianamente no ensino e na educação contemporânea.</p>}, number={4}, journal={ETD - Educação Temática Digital}, author={Campos, Maria Idalina Krause de and Olegário, Fabiane and Corazza, Sandra Mara}, year={2018}, month={out.}, pages={963–978} }