@article{Veramendi_2019, place={Campinas, SP}, title={Cuestiones etimológicas del alma originaria}, volume={19}, url={https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8652701}, DOI={10.20396/liames.v19i0.8652701}, abstractNote={<p>La palabra que evoca el alma en las sociedades indígenas o tradicionales es conceptualmente más compleja más diversa y con más usos que la discreta alma cristiana. En este sentido, con el fin de llenar algunos vacíos con respecto a su naturaleza, el artículo aborda el alma de las sociedades tradicionales desde un enfoque etimológico, pero trazando las rutas ya recorridas por la etnografía. El estudio etimológico muestra que el término que denota alma o principio invisible se derivó de un número limitado de palabras básicas que pueden ser organizadas en dos clases. La primera clase ha producido un alma corporal y la segunda, un alma libre. Partiendo tanto de la información etnográfica como del esquema clasificatorio, se propuso el significado original del término <em>yoshi </em>de las lenguas tela de la Amazonía. Se encontró que <em>yoshi </em>está etimológicamente vinculado al alma libre a partir de una idea antigua que envolvía a ciertos animales nocturnos muy temidos y respetados.</p>}, journal={LIAMES: Línguas Indígenas Americanas}, author={Veramendi, Erik Cajavilca}, year={2019}, month={fev.}, pages={e019002} }