Banner Portal
O ensino de língua inglesa e a identidade de classe social: alguns apontamentos
PDF

Palavras-chave

Identidade. Classe social. Ensino de inglês.

Como Citar

SANTOS, Gabriel Nascimento dos; MASTRELLA-DE-ANDRADE, Mariana Rosa. O ensino de língua inglesa e a identidade de classe social: alguns apontamentos. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 55, n. 3, p. 541–563, 2017. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8650740. Acesso em: 16 abr. 2024.

Resumo

O ensino da língua inglesa é um importante meio de construção de identidades sociais, dentre elas, a de classe (BLOCK, 2013). Entretanto, o número reduzido de investigações a esse respeito tem deixado de chamar a atenção para sua importância. Neste artigo, buscamos discutir por que a questão da identidade de classe social deve se tornar um aspecto relevante a ser considerado e investigado no ensino-aprendizagem de línguas, em especial aqui em relação à língua inglesa. Também buscamos, por meio da Análise de Discurso Crítica (FAIRCLOUGH, 2003, VAN DIJK, 2015), apresentar um recorte de uma pesquisa que investiga de que maneira o livro didático, um instrumento de autoridade na sala de aula (TÍLIO, 2010; CORACINI, 1999), constrói identidades de classe social e quais os significados dessas identidades. Os resultados reforçam a premissa de que o ensino de inglês é, em grande medida, espaço de construção de identidades de classe, contribuindo para a manutenção de exclusões e desigualdades
PDF

Referências

ASSIS-PETERSON, A. A.; COX, M. I. P. (2007). Inglês em tempos de globalização: para além de bem e mal. Calidoscópio, v. 5, n. 1, pp. 15-14, jan./abr.

BAKHTIN, M. M. (Mikhail Mikhailovich) (1997). Marxismo e filosofia da linguagem: Problemas fundamentais do metodo sociologico na ciencia da linguagem. 8.ed. São Paulo; Hucitec.

BLOCK, D. (2013). Social class in Applied Linguistics. Londres: Routledge.

BLOMMAERT, J. Discourse. A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2005, p. 203-233.

BOURDIEU, P. (1987). A economia das trocas simbólicas. 2 ed. São Paulo, SP: Perspectiva.

BOURDIEU, P. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press, 1991. BOURDIEU, Pierre. O poder simbólico. Lisboa: Difel, 1989.

BOURDIEU, Pierre. (2009); PASSERON, J. C. A reprodução: elementos para uma teoria do sistema do ensino. 2. ed. Petrópolis, RJ: Vozes.

BRASIL. Ministério da Educação e Cultura. Lei de Diretrizes e Bases da Educação. Rio de Janeiro: Casa Editorial Pargos, 1997.

BUTLER, J. (1994). Gender as Performance: An Interview with Judith Butler. Radical Philosophy. n. 67. Disponível em: http://www.theory.org.uk/but-int1.htm. Acesso em: 02/11/2015.

CHAUÍ, M. (2006) Simulacro e poder: uma análise da mídia. São Paulo: Fundação Perseu Abramo.

CORACINI, Maria José R. Faria. O livro didático nos discursos da Linguística Aplicada e da sala de aula. In: CORACINI, Maria José R. Faria. (Org.). Interpretação, autoria e legitimação do livro didático. Campinas: Pontes, 1999. O ensino de língua inglesa e a identidade de classe social... Trab. Ling. Aplic., Campinas, n(55.3): 541-563, set./dez. 2016 561

DARVIN, R.; NORTON, B. (2014). Social class, Identity, and migrant students. Journal of Language, Identity, and Education, v. 13, pp. 111–117.

DERRIDA, J. (1973). Gramatologia. São Paulo: Perspectiva.

DIAS, R. S. (2013). Desafios enfrentados por alunos de classes sociais menos favorecidas rumo à aprendizagem de inglês: uma questão de identidades. Dissertação (Mestrado) – Universidade de Brasília, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 161 p.

FAIRCLOUGH N. (1992). Discourse and social change. Cambridge: Polity press.

FAIRCLOUGH, N. Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. London: Routledge, 2003.

FERREIRA, A.; CAMARGO, M. (2013) O racismo cordial no livro didático de língua inglesa aprovado pelo PNLD. Revista da ABPN. vol. 6, n. 12. pp. 177-202. 2013.

GAO, F. (2014). Social-Class Identity and English Learning: Studies of Chinese Learners. Journal of Language, Identity and Education, v. 13, n. 2, pp. 92-98.

HALL, S. (1999). A identidade cultural na pós-modernidade. 3. ed. Rio de Janeiro: DP & A.

HALL, S. (2000). Quem precisa de identidade? In: Tomaz Tadeu da Silva. (Org.). Identidade e diferença. A perspectiva dos Estudos Culturais. 1ed.Petrópolis: Vozes, 2000.

LEFFA, V. (2013). Identidade e aprendizagem de línguas. In: SILVA, K. A.; DANIEL, F. G.; KANEKO-MARQUES, S. M.; SALOMÃO, A. C. B. (Org.). A formação de professores de línguas – Novos Olhares – Volume II. Campinas, Pontes Editores.

LEFFA, V. (1999). O ensino de línguas estrangeiras no contexto nacional. Contexturas, APLIESP, n. 4, pp. 13-24.

LÓPEZ-GOPAR, M. E.; SUGHRUA, W. (2014). Social Class in English Language Education in Oaxaca, Mexico. Journal of Language, Identity and Education, v. 13, n. 2, pp. 104-110.

LUKÁCS, G. (1974). História e consciência de classe: estudos de dialéctica marxista. Lisboa: Publicações Escorpião.

MARX, K. (2008). Contribuição à crítica da economia política. São Paulo: Expressão popular.

MARX, K. (2000). A origem do capital: a acumulação primitiva. São Paulo: Centauro.

MARX, K.; ENGELS, F. (2007). A ideologia alemã. 3. ed. Sao Paulo: Martins Fontes.

MARX, K.; ENGELS, F. (2005). Manifesto do partido comunista. São Paulo: M. Claret.

MASTRELLA-DE-ANDRADE, M. R.; RODRIGUES, J. A. A. (2014). Construção de identidades no livro didático de inglês: classe social, raça e o outro. In: Aparecida de Jesus Ferreira (Org.). As políticas do livro didático e identidades sociais de raça, gênero, sexualidade e classe em livros didáticos. Campinas, SP: Pontes.

MOITA LOPES, L. P. (2005). Inglês no mundo contemporâneo: ampliando oportunidades sociais por meio da educação. Simpósio Inglês no Mundo Contemporâneo promovido pela International Research Foundation for English Language Education – TIRF. São Paulo.

NASCIMENTO, Gabriel. E a história não acabou... A representação da identidade de classe social no livro didático de língua inglesa. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Brasília: Santos & Mastrella-de-Andrade 562 Trab. Ling. Aplic., Campinas, n(55.3): 541-563, set./dez. 2016 Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Universidade de Brasília, 2016, 164 f.

NORTON, B. (1997). Language, identity, and the ownership of English. TESOL Quarterly, 31(3), pp. 409-429.

NORTON, B.; KAMAl, F. (2003). The imagined communities of English language learners in a Pakistani school. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4), pp. 301-307.

NORTON, B.; KAMAl, F.; TOOHEY, K. (2011). Identity, language learning, and social change. Language Teaching, 44, 4, 412-446. (State-of-the-Art Article). Disponível em: http://educ.ubc.ca/faculty/norton/Norton%20and%20Toohey%20Language%20. Acesso em 26 maio 2015.

PENNYCOOK, A. Critical Applied Linguistics: a critical introduction. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2001.

RAJAGOPALAN, K. (2001). The politics of language and the concept of linguistic identity. CAUCE, Revista de Filología y su Didáctica, n. 24, pp. 17-28.

RESENDE, V. M.; RAMALHO, V. Análise de discurso crítica. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2011.

REES, D. K. The adventures of Robinson Crusoe e um livro didático: a hermenêutica do discurso do colonialismo. In: O livro didático de língua estrangeira: múltiplas perspectivas. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2009, pp. 149-172.

SANTOS, B. de S. (1999a). Pela mão de Alice: o social e político na pós-modernidade. 5ed. São Paulo: Cortez.

SANTOS, B. de S. (1999b) Por que é tão difícil construir uma teoria crítica? Revista Crítica de Ciências Sociais, n. 54, pp. 197-215.

SANTOS, M. S. dos. (2013). A construção de identidades no livro didático de língua estrangeira: uma perspectiva crítica. Dissertação (Mestrado) - Universidade de Brasília, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 238 f.

SANTOS, M. (2000). Por uma outra globalização: do pensamento único à consciência universal. Rio de Janeiro: Record.

SILVA, T. T. (2000). A produção social da identidade e da diferença. In: Identidade e Diferença: a perspectiva dos Estudos Culturais. Petrópolis, RJ: Vozes.

SINGER, P. I. (1981). Dominação e desigualdade: estrutura de classes e repartição de renda no Brasil. Rio de Janeiro: Paz e Terra.

TILIO, R. C. A representação do mundo no livro didático de inglês como língua estrangeira: uma abordagem sócio-discursiva. The Especialist, v. 31, pp. 167-192, 2010.

TOMLINSON, B. English Language Learning Materials: A Critical Review. London, Continuum Books, 2010.

VANDRICK, S. (2014). The role of social class in English Language Education. Journal of Language, Identity and Education, v. 13, n. 2, pp. 85-92. O ensino de língua inglesa e a identidade de classe social... Trab. Ling. Aplic., Campinas, n(55.3): 541-563, set./dez. 2016 563

VIDOTTI, J. J. V. (2012). Políticas linguísticas para o ensino de língua estrangeira no Brasil do século XIX, com ênfase na língua inglesa. Tese (Doutoramento em Letras-Estudos Linguísticos de Língua Inglesa). Universidade de São Paulo.

VIDOTTI, J. J. V. (2013). Política de língua estrangeira: o século XIX no Brasil. Saarbrucken: Verlag.

WOODWARD, K. (2000). Identidade e diferença: uma introdução teórica e conceitual. In: Tomaz Tadeu da Silva. (Org.). Identidade e diferença. A perspectiva dos Estudos Culturais. 1ed.Petrópolis: Vozes.

ZACHARIAS, N. T. (2010). Acknowledging Learner Multiple Identities in the EFL Classroom. K@ata, v. 12, n. 1, pp. 26-41, Disponível em: http://puslit2.petra.ac.id/ejournal/index.php/ing/article/viewFile/18022/17932. Acesso em 12/10/2011.

O periódico Trabalhos em Linguística Aplicada utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto, em que:

  • A publicação se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores;
  • Os originais não serão devolvidos aos autores;
  • Os autores mantêm os direitos totais sobre seus trabalhos publicados na Trabalhos de Linguística Aplicada, ficando sua reimpressão total ou parcial, depósito ou republicação sujeita à indicação de primeira publicação na revista, por meio da licença CC-BY;
  • Deve ser consignada a fonte de publicação original;
  • As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.

Downloads

Não há dados estatísticos.