Vocabulário Controlado de Educação e Áreas Afins [VOCEA]

  1. Disfunção sexual [ Sexual dysfunction ]
  2. Disfunção sexual [Sexual dysfunction]
  3. Disfunção sexual feminina [ Female sexual dysfunction ]
  4. Disfunção vestibular [ Vestibular dysfunction ]
  5. Disfunções Auditivas [ Auditory Dysfunctions ]
  6. Disfunções sexuais [ Sexual dysfunctions ]
  7. Disfunções sexuais femininas [ Female sexual dysfunctions ]
  8. Disfunções Vestibulares [ Vestibular Dysfunctions ]
  9. Dislexia [ Dyslexia ]
  10. Dislexia [ Mathematics ]
  11. Dislexia [Dyslexia]
  12. Dislexia de desenvolvimento [ Developmental Dyslexia ]
  13. Dislexia desenvolvimental [ Developmental dyslexia ]
  14. Dislexia do desenvolvimento [ Developmental dyslexia ]
  15. Dislipidemia [ Dyslipidemia ]
  16. Disparidades de Saúde [ Health Disparities ]
  17. Dispedagogia ambiental [ Teacher education ]
  18. Dispersão [ Dispersion ]
  19. Dispersão de poder [ Dispersion of power ]
  20. Dispnéia [ Dyspnea ]
  21. Dispnéia [ Dyspnea ]
  22. Disposições [ Dispositions ]
  23. Disposições quanto ao futuro [ Future Propositions ]
  24. Dispositivo [ Device ]
  25. Dispositivo [ Device ]
  26. dispositivo analítico [ analytical device ]
  27. Dispositivo da maternidade [ Maternity Device ]
  28. Dispositivo da tecnocientificidade [ Techno-scientific device ]
  29. Dispositivo da transexualidade [ Transsexuality device ]
  30. Dispositivo de educação [ Education device ]
  31. Dispositivo de infantilidade [ Childhood Device ]
  32. Dispositivo de infantilidade [ Device of infanthood ]
  33. Dispositivo dinâmico a três polos [ Three-pole dynamic device ]
  34. Dispositivo dinâmico de 3 polos [ 3-pole dynamic device ]
  35. Dispositivo fenotípico [ Phenotypic Device ]
  36. Dispositivo grupal [ Group device ]
  37. Dispositivo pedagógico [ Pedagogical device ]
  38. Dispositivo pedagógico [Pedagogical device]
  39. Dispositivos [ PQVEA ]
  40. Dispositivos de autoajuda [ Dispositivos de autoajuda ]
  41. Dispositivos de controle [ Control devices ]
  42. Dispositivos de formação de educado-res de adultos [ Adult Educator Training Devices ]
  43. Dispositivos de proteção respiratória [ Respiratory protection devices ]
  44. Dispositivos digitais [ Digital Devices ]
  45. Dispositivos disciplinares [ Disciplinary devices ]
  46. Dispositivos móveis [ Mobile devices ]
  47. Dispositivos móveis [Mobile devices]
  48. Disputa [ Dispute ]
  49. Disputas [ Disputes ]
  50. Disputas políticas [ Political disputes ]
  51. Disseminação da informação [ Information Dissemination ]
  52. Disseminação da tecnologia educacional [ Dissemination of educational technology ]
  53. Disseminação de resultados [Dissemination of results]
  54. Disseminação seletiva da informação [ Selective dissemination of information ]
  55. Dissenso [ Dissensus ]
  56. Dissertacao [ Dissertation ]
  57. Dissertações [ Theses ]
  58. Dissertações [ Dissertations ]
  59. Dissertações de mestrado [ Master's Dissertations ]
  60. Dissidência [ Dissidence ]
  61. Dissidência sexual [ Sexual Dissidence ]
  62. Dissidências [ Dissidences ]
  63. Dissociação de noções [ Dissociation of notions ]
  64. Dissonância cognitiva [Cognitive dissonance]
  65. Distanasia [ Dysthanasia ]
  66. Distanasia [Dysthanasia]
  67. Distance education [ Distance education ]
  68. Distance education
  69. Distância [ Distance ]
  70. Distancia cultural y lingüística [ Cultural and linguistic distance ]
  71. Distinção [ Distinction ]
  72. Distopia [ Dystopia ]
  73. Distorção cognitiva [ Cognitive distortion ]
  74. Distração [ Distraction ]
  75. Distração [Distraction ]
  76. Distribuição [ Distribution ]
  77. Distribuição da gordura corporal [ Body Fat Distribution ]
  78. Distribuição de conhecimentos [ Distribution of knowledge ]
  79. Distribuição Espacial da População [ Spatial Distribution of Population ]
  80. Distribuição espacial da população [ Spatial distribution of the population ]
  81. Distribuição especial da população [ Special population distribution ]
  82. Distribuição por idade [ Distribution by age ]
  83. Distribuição temporal [ Time distribution ]
  84. Distribuidores [ Distributors ]
  85. Distrito Federal [ Federal District ]
  86. Distrofia Muscular de Duchenne [ Duchenne Muscular Dystrophy ]
  87. Distúrbio de aprendizagem [ Learning Disorder ]
  88. Distúrbio de leitura [ Reading disorder ]
  89. Distúrbios [ Disorders ]
  90. Distúrbios da voz [ Voice disorders ]
  91. Disturbios de aprendizagem [ Learning disabilities ]
  92. Disturbios de Aprendizagem [ Learning Disorders ]
  93. Disturbios de aprendizaje [ Learning disabilities ]
  94. Distúrbios de memória [ Memory Disorders ]
  95. Distúrbios do início e da manutenção do sono [ Sleep onset and sleep maintenance disorders ]
  96. Distúrbios osteomusculares [ Musculoskeletal disorders ]
  97. Ditadura [ Dictatorship ]
  98. Ditadura [ Dictatorship ]
  99. Ditadura civil- militar [ Civil-Military Dictatorship ]
  100. Ditadura civil-militar [ Civil-Military Dictatorship ]
  101. Ditadura civil-militar [ Civil-Military Dictatorship ]
  102. Ditadura Civil-Militar [ Civil-Military dictatorship
  103. Ditadura civil-militar (1964) [ Civil-military dictatorship (1964) ]
  104. Ditadura militar [ Military dictatorship ]
  105. Ditadura militar [ Experimentoteca ]
  106. Ditadura militar [ Military dictatorship ]
  107. Ditadura militar [ Military dictatorship
  108. Ditadura militar [Military dictatorship]
  109. Ditadura militar brasileira [ Brazilian military dictatorship ]
  110. Ditadura Militar no Brasil [ Military dictatorship in Brazil ]
  111. Ditadura revolucionária do proletariado [ Revolutionary dictatorship of the proletariat ]
  112. Ditadura Vargas [ Vargas dictatorship ]
  113. Ditaduras na América Latina [ Dictatorships in Latin America ]
  114. Diva [ Diva ]
  115. Divergência de meios [ Media divergence ]
  116. Diversidad [ Diversity ]
  117. Diversidad [ Diversity ]
  118. Diversidad cultural [ Cultural diversity ]
  119. Diversidad cultural-América Latina [ Cultural diversity-Latin America ]
  120. Diversidade [ Diversidade ]
  121. Diversidade [ Diversity ]
  122. Diversidade [ Amazon ]
  123. Diversidade [ Diversity ]
  124. Diversidade [ School inclusion ]
  125. Diversidade [ Teachers ]
  126. Diversidade Cultural [ Cultural Diversity ]
  127. Diversidade cultural [ Cultural Diversity ]
  128. Diversidade cultural [ Diversidade cultural ]
  129. Diversidade cultural [ School education ]
  130. Diversidade cultural; Infancia; Historia; Educacao [ Cultural diversity; Childhood; History; Education ]
  131. Diversidade de gênero [ Diversity of gender ]
  132. Diversidade e diferença [ Diversity and difference ]
  133. Diversidade educativa [ Educational diversity ]
  134. Diversidade étnica e cultural [ Ethnic and cultural diversity ]
  135. Diversidade étnico-cultural [ Ethnic-cultural diversity ]
  136. Diversidade étnico-racial [ Ethno-racial diversity ]
  137. Diversidade étnico-racial [ Ethnic and racial diversity ]
  138. Diversidade étnico-racial [ Ethno-racial Diversity ]
  139. diversidade étnico-racial. [ diversidade étnico-racial. ]
  140. Diversidade etnicorracial [ Ethnic and racial diversity ]
  141. Diversidade linguística [ Linguistic diversity ]
  142. Diversidade linguística [ Linguistic diversity ]
  143. Diversidade musical [ Musical diversity ]
  144. Diversidade na educação [ Diversity in education ]
  145. Diversidade na EJA [ Diversity in EJA ]
  146. Diversidade Racial [ Racial Diversity ]
  147. Diversidade sexual [ Sexual Diversity ]
  148. Diversidade sexual [Sexual Diversity]
  149. Diversidade sexual [ Sexual Diversity ]
  150. Diversidade territorial [ Territorial Diversity ]
  151. Diversidade [ Diversity ]
  152. Diversidade; Inclusão, Historia [ Diversity; Inclusion, History ]
  153. Diversidades [ Diversities ]
  154. Diversidades sexuales [ Sexual diversity ]
  155. Diversificação [ Diversification ]
  156. Diverso e prosa [ Diversity and prose ]
  157. Diverso e Prosa [ Miscellaneous Prose ]
  158. Diverso e Prosa [ Miscellaneous Prose ]
  159. Divida publica [ Public debt ]
  160. Divino Espírito Santo [ Divine Holy Spirit ]
  161. Divisão do trabalho [ Division of Labor ]
  162. Divisão do trabalho [Division of labor]
  163. Divisão do Trabalho Didático [ Division of didactic work ]
  164. Divisão do trabalho em saúde [ Division of health work ]
  165. Divisão entre administradores e professores [Division between administrators and teachers]
  166. Divisão sexual do trabalho [ Divisão sexual do trabalho ]
  167. Divisão sexual do trabalho [ Sexual division of labor ]
  168. Divisão sexual do trabalho no meio rural [ Sexual division of labor in rural areas ]
  169. Divórcio [ Divorce ]
  170. Divulgação [ Disclosure ]
  171. Divulgação científica [ Integrated Rural Education System ]
  172. Divulgação científica [ Science Popularization ]
  173. Divulgação científica [ Scientific dissemination ]
  174. Divulgação científica [ Scientific dissemination
  175. Divulgação cinetífica [ Spreading science ]
  176. Divulgação cinetífica [ Spreading science
  177. Dizer a sua palavra [ Saying your word ]
  178. Dízimo [ Tithe ]
  179. Djamila Ribeiro [ Djamila Ribeiro ]
  180. DJs [ DJs ]
  181. DJs; Formação musical; Prática musical; Música e tecnologia [ DJs; Music training; Music practice; Music and technology ]
  182. Dna [ Dna ]
  183. DNA [ DNA ]
  184. DNA [ DNA
  185. do [ do ]
  186. do caminho do criador, [ of the creator's path, ]
  187. do campo [ education ]
  188. do campo [ rural ]
  189. do professor. [ of the teacher. ]
  190. Doacao [ Donation ]
  191. Doadores de Sangue [ Blood Donors ]
  192. Doadores de Tecidos [ Tissue Donors ]
  193. Dobra [ Fold ]
  194. Docência [ Teaching ]
  195. Docência [ Docência ]
  196. Docencia [ Teaching ]
  197. Docência [ Teaching
  198. Docência [ Trans Population ]
  199. Docência [ university teaching ]
  200. Docência compartilhada [ Docência compartilhada ]