Lista alfabética: I. Letra I. Vocabulário Controlado de Educação e Áreas Afins [VOCEA]

Vocabulário Controlado de Educação e Áreas Afins [VOCEA]

Edubase
  1. Iatrogenia [Iatrogenic]
  2. Iconoclastia [Iconoclasm]
  3. Iconografia [Iconography]
  4. Icterícia [Icterus]
  5. Idade [Age]
  6. Idade escolar [School age]
  7. Idade materna [Maternal age]
  8. Idade media [Media age]
  9. Idade moderna [Modern age]
  10. Ideais [Ideals]
  11. Ideal de beleza [Beauty ideal]
  12. Idealização [Idealization]
  13. Ideário educacional [Educational ideals]
  14. Ideas previas [Previous ideas]
  15. Ideia de história [Idea of history]
  16. Idéia de universidade [Idea of university]
  17. Ideias infantis [Childish ideas]
  18. Ideias pedagogicas [Pedagogical ideas]
  19. Ideias pedagógicas-Brasil-história [Educational ideas-Brazil-history]
  20. Idéias quilombolas [Epistemic openness]
  21. Ideias renovadoras [Renewing ideas]
  22. Identidad [Identity]
  23. Identidade aniversário [Identity birthday]
  24. Identidade campesina socioterritorial [Socio-territorial peasant identity]
  25. Identidade cultural [Cultural identity]
  26. Identidade da escola [School Identity]
  27. Identidade de cor [Color Identity]
  28. Identidade de professor [Teachers' identity]
  29. Identidade do docente-artista [Identity of the teacher-artist]
  30. Identidade do sujeito [Subject Identity]
  31. Identidade docente [Teacher identity]
  32. Identidade e gênero [Identity and gender]
  33. Identidade e homem [Identity and man]
  34. Identidade e identificação [Identity and identification]
  35. Identidade e profissionalização docente [Identity and professionalization of teachers]
  36. Identidade étnica [Ethnic identity]
  37. Identidade europeia [European identity]
  38. Identidade fronteriça [Borderline identity]
  39. Identidade híbrida [Hybrid identity]
  40. Identidade humana planetária [Planetary human identity]
  41. Identidade imagética [Imagetic identity]
  42. Identidade indígenas [Indigenous identity]
  43. Identidade informação [Identity information]
  44. Identidade juvenil [Youth identity]
  45. Identidade nacional [National identity]
  46. Identidade negra [Black identity]
  47. Identidade operária [Working-class identity]
  48. Identidade pessoal [Personal identity]
  49. Identidade pos-moderna [Postmodern identity]
  50. Identidade profissional do professor [Professional identity of the teacher]
  51. Identidade psicossocial [Psychosocial identity]
  52. Identidade quilombola [Quilombola identity]
  53. Identidade social [Social identity]
  54. Identidade surda [Deaf identity]
  55. Identidades [Identities]
  56. Identidades culturais [Cultural Identities]
  57. Identidades de genero [Gender identities]
  58. Identidades docentes [Teacher identities]
  59. Identidades e diferenças [Identities and differences]
  60. Identidades étnico-raciais [Ethno-racial identities]
  61. Identidades hegemônicas [Hegemonic identities]
  62. Identidades profissionais [Professional identities]
  63. Identidades raciais [Racial identities]
  64. Identidades surdas [Deaf identities]
  65. Identificação [Identification]
  66. Identificação de talentos [Identification of talents]
  67. Identificação projetiva [Projective identification]
  68. Identificação [Identity]
  69. Identificador de objeto digital [Digital object identifier]
  70. Ideologia [Ideology]
  71. Ideologia ativação [Ideology activation]
  72. Ideologia do dom [Ideology of gift]
  73. Ideologia do mérito pessoal [Ideology of personal merit]
  74. Ideologia do modo de vida americano [Ideology of the american way of life]
  75. Ideologia do trabalho [Labor ideology]
  76. Ideologia étnica [Ethnic ideology]
  77. Ideologia [Ideology]
  78. Idioma [Language]
  79. Idiomas em contato [Languages in contact]
  80. Idiota [Idiot]
  81. Idolatria [Idolatry]
  82. Idosas [Elderly]
  83. Idosas sedentárias [Sedentary elderly women]
  84. Idoso [Elderly]
  85. Idoso débil [Elderly frail]
  86. Idoso fragilizado [Frail elderly]
  87. Idoso-ritmos biológicos [Aged-biological rhythms]
  88. Idosos [Elderly]
  89. Idosos institucionalizados [Elderly people in institutions]
  90. Idosos-aspectos sociais [Elderly-social aspects]
  91. Idosos-estatistica [Elderly-statistics]
  92. Ignorância [Ignorance]
  93. Igreja [Church]
  94. Igreja anglicana [Anglican church]
  95. Igreja batista [Baptist church]
  96. Igreja católica e estado [Catholic church and state]
  97. Igualdade [Equality]
  98. Igualdade compensatória [Compensatory equality]
  99. Igualdade cultural [Cultural equality]
  100. Igualdade de gênero [Gender equality]
  101. Igualdade de oportunidades [Equal opportunity]
  102. Igualdade de posições [Equality of position]
  103. Igualdade e diferença [Equality and difference]
  104. Igualdade econômica [Economic equality]
  105. Igualdade educacional [Educational equality]
  106. Igualdade na educação [Equality in education]
  107. Igualdade politica [Political equality]
  108. Igualdade racial [Racial equality]
  109. Igualdade substantiva [Substantive equality]
  110. Igualdade-prosa [Equality-prose]
  111. Iidade de ingresso na primeira série [Environmental education]
  112. Iinformação [Iinformation]
  113. Iluminismo [Enlightenment]
  114. Iluminura persa [Persian illumination]
  115. Ilusões de optica [Optical illusions]
  116. Ilustração [Illustration]
  117. Ilustrações táteis [Tactile illustrations]
  118. Imagem [Image]
  119. Imagem corporal [Body image]
  120. Imagem da docência [Image of teaching]
  121. Imagem do sol [Sun image]
  122. Imagem e palavra [Image and word]
  123. Imagem fotográfica [Photographic image]
  124. Imagem mental [Mental image]
  125. Imagem poética [Poetic image]
  126. Imagem-interpretação [Image-interpretation]
  127. Imagem-tempo [Image-time]
  128. Imagen social [Imagen social]
  129. Imagen do disco solar [Solar disk image]
  130. Imagens da história da educação [Images from the history of education]
  131. Imagens de professores [Teachers' images]
  132. imagens e pesquisa histórica [images and historical research]
  133. Imagens em movimento [Images in movement]
  134. Imagens em narrativa [Images in narrative]
  135. Imagens fotograficas [Photographic images]
  136. Imagiário [Imagery]
  137. Imaginação [Imagination]
  138. Imaginação criadora [Creative imagination]
  139. Imaginação musical [Musical imagination]
  140. Imaginação sociológica [Sociological imagination]
  141. Imaginário do aluno [Student's imagination]
  142. Imaginário docente [Teachers' imaginary]
  143. Imaginario grupal [Group imaginary]
  144. Imaginário infantil [Child Imaginary]
  145. Imaginário mítico [Mythical imaginary]
  146. Imaginário político [Political imaginary]
  147. Imaginário social [Social imaginary]
  148. Imaginários [Imaginaries]
  149. Imagos parentais [Parental images]
  150. Imanência [Immanence]
  151. Imaterialidade [Immateriality]
  152. Imersao tecnologica [Technological immersion]
  153. Imigração [Immigration]
  154. Imigração e educação [Immigration education]
  155. Imigração e escola [Immigration and school]
  156. Imigração haitiana [Haitian immigration]
  157. Imigração italiana [Italian Immigration]
  158. Imigração polonesa [Polish Immigration]
  159. Imigração [Immigration]
  160. Imigracao-educacao [Immigration-education]
  161. Imigrantes peninsulares [Peninsular immigrants]
  162. Imigrantes poloneses [Polish immigrants]
  163. Imitação [Imitation]
  164. Imortalidade da alma [Immortality of the soul]
  165. Impacto [Impact]
  166. Impacto ambiental [Environmental impact]
  167. Impacto científico [Scientific impact]
  168. Impacto da investigação ou pesquisa [Impact of investigation or research]
  169. Impacto de programa [Program impact]
  170. Impacto psicossocial [Psychosocial impact]
  171. Impactos [Impacts]
  172. Impactos ambientais [Environmental impacts]
  173. Impactos na saúde [Health impacts]
  174. Impactos sociais [Social impacts]
  175. Impactos socioambientais [Socio-environmental impacts]
  176. Impactos socioeducacionais [Socio-educational impacts]
  177. Impeachment no brasil [Impeachment in brazil]
  178. Imperalismo [Imperalism]
  179. Imperativo [Environmental education]
  180. Imperial capitalismo [Imperial capitalism]
  181. Imperialismo [Imperialism]
  182. Imperialismo benevolente [Benevolent imperialism]
  183. Imperialismo cultural [Cultural imperialism]
  184. Imperialismo total [Total imperialism]
  185. Imperícia [Imperfidence]
  186. Império [Empire]
  187. Império português [Portuguese empire]
  188. Império romano [Roman empire]
  189. Implantação de reformas educacionais [Implementation of educational reforms]
  190. Implementação [Implementation]
  191. Implementação curricular [Curricular implementation]
  192. Implementação de plano de saúde [Implementation of a health plan]
  193. Implementação de política [Policy implementation]
  194. Implicacao [Implication]
  195. Implicação da ordem [Order implication]
  196. Implicaciones educativas [Educational implications]
  197. Implicacoes sociais [Social implications]
  198. Implicatura [Implication]
  199. Implícito [Implicit]
  200. Importação de registros [Importation of records]