Abstract
The starting point is the mapping of the different languages spoken in Rio de Janeiro, with the proposal of a discursive cartography. We go through the articulation of concepts offered by French Discourse Analysis and the European school of Sociolinguistics. As Rio de Janeiro is a hub that aggregates people of different origins, there are many obstacles and problems to welcome everyone. The main barrier in the solution for a good welcoming resides in the diversity of languages that flow with the transit of many immigrants, native people from Brazil, and the constant flow of refugees. The proposal of a cartography is, thus, in the possibility, when mapping these languages, to think about the crossing of the urban by the sonority of so many different languages.
References
ARACIL, L. V. Sobre la situació minoritária. In: ARACIL, L. V. (Org.). Dir la realitat. Barcelona: Edicions Països Catalans, 1983. p. 171-206.
BAUMAN, Z. Amor líquido: sobre a fragilidade dos laços humanos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2004.
CASTRO, Y. P. Das línguas africanas ao português brasileiro. Ano: 1983. Disponível em: https://repositorio.ufba.br (consulta: 30/12/2019 às 15:40)
CROCI, F. A imigração no Brasil. In: MELLO, H.et al (Orgs.). Os contatos linguísticos no Brasil. – Belo Horizonte: Ed UFMG, 2011
GADET, F.; PÊCHEUX, M. A língua inatingível: o discurso na história da linguística. Campinas, SP: Pontes, 2004 [1981].
HAMEL, R. E. La política del linguaje y el conflicto interétnico: problemas de investigación sociolingüística. In: ORLANDI, Eni P. Política Lingüística na América Latina. p. 41-73 Campinas, SP: Pontes, 1988.
LESSER, Jeffrey. A negociação da identidade nacional: imigrantes, minorias e a luta pela etnicidade no Brasil, SP: Unesp, 2001.
MENEZES, L. M.. Jovens portugueses: histórias de trabalho, histórias de sucessos, histórias de fracassos. In: GOMES, A. de C.. (Org.). Histórias de imigrantes e de imigração. 1ed.Rio de Janeiro: Sete Letras, 2000, v. 1, p. 164-182.
MOURA, J. R. F. de. Da sombra às cores: análise discursiva do dicionário LGBTs e Aurélia. Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2018.
OLIVEIRA. G. M de.; ALTENHOFEN, C. V. O in vitro e o in vivo na política da diversidade linguística do Brasil: Inserção e exclusão do plurilinguismo na educação e na sociedade. In: Mello, H. et al. Os contatos linguísticos no Brasil. Belo Horizonte: Ed UFMG, 2011. Págs. 187-216
ORLANDI, E. P.; SOUZA, T. C. C. de. A língua imaginária e a língua fluída: dois métodos de trabalho com a linguagem. In: ORLANDI, E. (Org.). Política Linguística na América Latina. – Campinas, SP: Pontes Editores, 1988
ORLANDI, E. P. Espaços Linguísticos e seus desafios: convergências e divergências. Revista Rua no. 18, vol. 2, 2012
ORLANDI, E. P. Ciência da língua e política: Anotação ao pé das letras. Campinas, SP: Pontes Editores, 2014
ORLANDI, E. P. Cidade dos Sentidos. Campinas, SP: Pontes Editores, 2004.
PÊCHEUX, M. O discurso: estrutura ou acontecimento. Campinas, SP: Pontes, 1990.
PETTER, M. A influência das línguas africanas no português brasileiro. In: MELLO, Heliana et. all (Org.). Os contatos linguísticos no Brasil. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2011. Págs. 255-274
PONSO, L. C. Situação minoritária, população minorizada, língua menor: uma reflexão sobre a valoração do estatuto das línguas na situação de contato linguístico. Revista Gragoatá. Vol. 22. Nº 42, p. 184-207. jan-abr. 2017.
ROSA, R. P. S.; SOUZA, T. C. C. de. Política linguística, pluringuismo e consenso. Revista Interfaces. Vol. 10 n. 2, p. 118-128. 2019
ROSA, R.P.S. Plurilinguismo e política linguística em território fluminense: proposta de uma cartografia discursiva. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Faculdade de Letras. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2020. 96 f.
SOUZA, T. C. C. de. A análise do não verbal e os usos da imagem nos meios de comunicação. RUA, Campinas, SP, v. 7, n. 1, p. 65–94, 2001 DOI: 10.20396/rua.v7i1.8640721.
SOUZA, T. C. C., ARAUJO, J. W. P. Práticas migratórias e movimentos na história: índios urbanos. Belo Horizonte, MG: XXV encontro Nacional da ANPOLL, 2010,
SOUZA, T. C. C. de. Língua nacional e materialidade discursiva: A influência do tupi. In: MELLO, Heliana et. al (Org.). Os contatos linguísticos no Brasil. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2011. Págs. 241-254.
SOUZA, T. C. C. de. Que línguas são faladas no Rio de Janeiro? Plurilinguismo e política de línguas. Santarém, PT: VI SIMELP, 2018a.
SOUZA, T. C. C. de. Refugiados e línguas de herança: plurilinguismo e política de línguas. Santarém, PT: VI SIMELP, 2018b.
SOUZA, T. C. C. de. Política linguística, política de línguas e línguas silenciadas. In. FIGUEIREDO, A. e REIS, L. (Orgs.). Estudos linguísticos nas línguas minoritarizadas. 2021 (no prelo)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright (c) 2021 RUA