Banner Portal
Feminismo en foco
PDF (Português (Brasil))

Palabras clave

Revisión

Cómo citar

ASSIS, Fabiana Gomes de. Feminismo en foco: una lectura crítica sobre antología traducciones culturales. Cadernos Pagu, Campinas, SP, n. 58, p. e205820, 2021. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/article/view/8664383. Acesso em: 22 jul. 2024.

Resumen

El libro que se presentará en las páginas siguientes es, sobre todo, un abrazo. Hablo en estos términos porque, como mujer e investigadora feminista, veo en esta obra monumental una ruptura de fronteras que me impiden mirar solo a través del lente académico, porque también toca el punto de mi propia experiencia. Es en este sentido que lo personal y lo político convergen para convertirse en rostros de un mismo hecho, lo que me permite decirle a las mujeres que critican las desigualdades sociales, como yo, que es siempre y cada vez más necesario que leamos sobre nosotras mismas, que son todos oídos, ojos y bocas colectivamente.

PDF (Português (Brasil))

Citas

ANZALDÚA, Glória. Queer(izar) a escritora – Loca, escritora y chicana. Tradução de tatiana nascimento. In: BRANDÃO, Izabel (Org.) Traduções da cultura: perspectivas críticas feministas (1970-2010). Florianópolis, EDUFAL, Editora da UFSC, 2017.

BRANDÃO, Izabel (Org.) Traduções da cultura: perspectivas críticas feministas (1970-2010). Florianópolis, EDUFAL, Editora da UFSC, 2017.

CIXOUS, Hélène. O riso da medusa. Tradução de Luciana Eleonora de Freitas Calado Deplagne. In: BRANDÃO, Izabel (org.) Traduções da cultura: perspectivas críticas feministas (1970-2010). Florianópolis, EDUFAL, Editora da UFSC, 2017.

FRIEDMAN, Susan Standford. “Além” do gênero: a nova geografia da identidade e o futuro da crítica feminista. Tradução de Alcione Cunha da Silveira & Sandra Regina Goulart Almeida. In: BRANDÃO, Izabel (Org.) Traduções da cultura: perspectivas críticas feministas (1970- 2010). Florianópolis, EDUFAL, Editora da UFSC, 2017.

MOHANTY, Chandra Talpade. Sob os olhos do ocidente: estudos feministas e discursos coloniais. Tradução de Maria Isabel de Castro Lima. In: BRANDÃO, Izabel (org.) Traduções da cultura: perspectivas críticas feministas (1970-2010). Florianópolis, EDUFAL, Editora da UFSC, 2017.

ORTNER, Sherry B.. Está a mulher para o homem assim como a natureza para a cultura?. Tradução de Cila Ankier e Rachel Gorenstein. In: BRANDÃO, Izabel (Org.) Traduções da cultura: perspectivas críticas feministas (1970-2010). Florianópolis, EDUFAL, Editora da UFSC, 2017.

RICH, Adrienne. Quando da morte acordamos: a escrita como re-visão. Tradução de Susana Bornéo Funck. In: BRANDÃO, Izabel (Org.) Traduções da cultura: perspectivas críticas feministas (1970-2010). Florianópolis, EDUFAL, Editora da UFSC, 2017.

WITTIG, Monique. O pensamento straight. Tradução de Ana Cecília Acioli Lima. In: BRANDÃO, Izabel (org.) Traduções da cultura: perspectivas críticas feministas (1970-2010). Florianópolis, EDUFAL, Editora da UFSC, 2017.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.

Derechos de autor 2020 Cadernos Pagu

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.