Banner Portal
Disputa política como contexto favorecedor de impressão de catecismos jesuíticos nas línguas vernáculas coloniais
PDF (Português (Brasil))

Keywords

Jesuit works
Printing
Power

How to Cite

BARROS, Maria. Disputa política como contexto favorecedor de impressão de catecismos jesuíticos nas línguas vernáculas coloniais: o governo do Padre Geral Mucio Vitelleschi (1615-1645). Línguas e Instrumentos Linguísticos, Campinas, SP, v. 7, n. 13/14, p. 137–145, 2004. DOI: 10.20396/lil.v13i13/14.8660978. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8660978. Acesso em: 19 may. 2024.

Abstract

This article enumerates and analyses jesuitical works printed in vernacular languages of portugueses colonies in the period of the government of priest Mucio Vitelleschi (1615-1645), a period in which Rome questions the nomination of the missionaries by the Portuguese crown. The author shows that the printing in vernacular languages multiplies in this period of threat of jesuit power, which indicates the symbolic use of these works as a means of resistance.

https://doi.org/10.20396/lil.v13i13/14.8660978
PDF (Português (Brasil))

References

ALDEN, D. (1996). The making of an entreprise, the Society of Jesus em Portugal. Its Empire, and beyond. 1540-1750. Standard Stanford university press.

ARAUJO, A. de. (1952). Catecismo na língua brasilica. ( fac-simile da edição de 1618) Rio de Janeiro : Olímpica.

CARDOSO, M. (1624). Doutrina christaa. Composta pelo P. Marcos Jorge. De novo traduzida na lingoa do Reyno de Congo. Lisboa: por Geraldo da vinha, 1624.

COUTO, A. & PACCONIO, F. (1645). Gentio de Angola suficientemente instruído nos mistérios de nossa sancta fé. Lisboa, por Domingues Lopes Rosa.

COUTO, A. (1661). Gentilis Angollae Fidei Mysteriis. Rome. Typis S. Congrep. de Propaganda Fide.

ESTEVÃO, T. (1622) 1945. Doutrina cristã em língua concani. Impressa em Rachol (Goa) em 1622. Segundo edição, fac-similada. Com introdução, notas e glossários por Mariano Saldanha. Agência Geral as Colonias, Lisboa.

D'EVREUX, Y. (1864). Voyage dans le nord du Bresil. Publie d'apres I'exemplaire unique conserve a la bibliotheque imperiale de Paris. Avec une introduction et des notes par M. Ferdinand Denis. Leipzig & Paris, libraire A. Frank.

FARINHA, Pe. A.L. (1942). A expansão da fé na África e no Brasil. Subsídios para a história colonial. Agência Geral das colonias. 2 volumes, Lisboa.

HENKEL, W. (1972). The polyglot printing-office of the congresso (pags.335-350). In: Metzler, j. (ed.) Sacrae congregationis de Propaganda Fide. Memória rerum. Herder.

História de lá fundaction del collegio de lá Baya de todo los Sanctos, y de sus residências. 1897. Anais da biblioteca nacional n. 19, pag. 77-121.

JORGE, M./MARTINS, I. (1602). Doctrina Christã. Lisboa. Impresso por licença por Pedro crasbeeck.

LEITE, S. 1938-50. História da Companhia de Jesus no Brasil, 10 volumes. Instituto Nacional do livro. Rio Maruyama, Toru. 1996. Selective bibliography concerning the jesuit mission press in the sixteenth and seventeenth centuries. Nanzan University.

ORE, L. J. (1607). Rituale seu Manuale Peruanum. Nápolis.

SALDANHA, M. (1945). Introdução, notas e glossário. In: Estevão, Tomás. Doutrina cristã em língua concani. 622. Segunda edição, facsimilada. Agencia geral das colonias. Lisboa.

SILVA, C. (1993). Evangelização e impressa nos séculos XVI e XVII na Índia. Congresso Internacional de história. Missionação portuguesa e encontro de cultura. Vol. 2. Braga.

THEVT, A. (1575). Lá cosmographie vniverzalle. Paris, Chez Pierre l'Huiller.

WICKI, I. (1980). Dois compêndios das ordens dos Padres gerais e congregações provinciais da Província dos Jesuítas de Goa feitos em 1664. Separata Stvdia . Revista semestral. Lisboa.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Copyright (c) 2004 Línguas e Instrumentos Línguísticos

Downloads

Download data is not yet available.