Vocabulário Controlado de Educação e Áreas Afins [VOCEA]

  1. I Conferência nacional de educação [ I National conference on education ]
  2. Iatrogenia [ Iatrogenic ]
  3. Iconoclastia [ Iconoclasm ]
  4. Iconografia [ Iconography ]
  5. Icterícia [ Icterus ]
  6. Idade [ Age ]
  7. Idade escolar [ School age ]
  8. Idade materna [ Maternal age ]
  9. Idade media [ Media age ]
  10. Idade moderna [ Modern age ]
  11. Ideais [ Ideals ]
  12. Ideal de beleza [ Beauty ideal ]
  13. Idealização [ Idealization ]
  14. Ideário educacional [ Educational ideals ]
  15. Ideários, concepções e práticas pedagógicas [ Ideals, conceptions and pedagogical practices ]
  16. Ideas previas [ Previous ideas ]
  17. Ideia de história [ Idea of history ]
  18. Idéia de universidade [ Idea of university ]
  19. Ideias infantis [ Childish ideas ]
  20. Ideias pedagogicas [ Pedagogical ideas ]
  21. Ideias pedagógicas - Brasil - História [ Educational Ideas - Brazil - History ]
  22. Idéias quilombolas [ Epistemic openness ]
  23. Ideias renovadoras [ Renewing ideas ]
  24. Identidad [ Identity ]
  25. Identidad de la educación infantil [ Identity in early childhood education ]
  26. Identidade aniversário [ Identity birthday ]
  27. Identidade campesina socioterritorial [ Socio - Territorial peasant identity ]
  28. Identidade cultural [ Cultural identity ]
  29. Identidade da escola [ School Identity ]
  30. Identidade de cor [ Color Identity ]
  31. Identidade de gênero [ Gender identity ]
  32. Identidade de professor [ Teachers' Identity ]
  33. Identidade de professor alfabetizador [ Identity of the literacy teacher ]
  34. Identidade do Docente - Artista [ Identity of the Teacher - Artist ]
  35. Identidade do sujeito [ Subject Identity ]
  36. Identidade docente [ Teacher identity ]
  37. Identidade e cultura na Pós - Modernidade [ Identity and culture in Post - Modernity ]
  38. Identidade e gênero [ Identity and gender ]
  39. Identidade e homem [ Identity and man ]
  40. Identidade e identificação [ Identity and identification ]
  41. Identidade e profissionalização docente [ Identity and professionalization of teachers ]
  42. Identidade étnica [ Ethnic identity ]
  43. Identidade Étnico - Racial [ Ethnic and Racial identity ]
  44. Identidade europeia [ European identity ]
  45. Identidade fronteriça [ Borderline identity ]
  46. Identidade gaúcha [ Gaucha identity ]
  47. Identidade híbrida [ Hybrid Identity ]
  48. Identidade humana planetária [ Planetary human identity ]
  49. Identidade imagética [ Imagetic identity ]
  50. Identidade indígenas [ Indigenous identity ]
  51. Identidade informação [ Identity information ]
  52. Identidade juvenil [ Youth identity ]
  53. Identidade nacional [ National identity ]
  54. Identidade negra [ Black identity ]
  55. Identidade operária [ Working - Class identity ]
  56. Identidade pessoal [ Personal identity ]
  57. Identidade pos-moderna [ Postmodern identity ]
  58. Identidade profissional [ Professional identity ]
  59. Identidade profissional do professor [ Professional identity of the teacher ]
  60. Identidade profissional docente [ Teachers' professional identity ]
  61. Identidade psicossocial [ Psychosocial identity ]
  62. Identidade quilombola [ Quilombola identity ]
  63. Identidade sexual [ Sexual identity ]
  64. Identidade social [ Social identity ]
  65. Identidade surda [ Deaf identity ]
  66. Identidade vocacional [ Vocational identity ]
  67. Identidades [ Identities ]
  68. Identidades culturais [ Cultural Identities ]
  69. Identidades de genero [ Gender identities ]
  70. Identidades docentes [ Teacher identities ]
  71. Identidades e diferenças [ Identities and differences ]
  72. Identidades Étnico - Raciais [ Ethno - Racial identities ]
  73. Identidades hegemônicas [ Hegemonic identities ]
  74. Identidades profissionais [ Professional identities ]
  75. Identidades raciais [ Racial identities ]
  76. Identidades surdas [ Deaf identities ]
  77. Identificação [ Identification ]
  78. Identificação de talentos [ Identification of talents ]
  79. Identificação projetiva [ Projective identification ]
  80. Identificação [ Identity ]
  81. Identificador de objeto digital [ Digital object identifier ]
  82. Ideologia [ Ideology ]
  83. Ideologia ativação [Ideology activation]
  84. Ideologia do dom [ Ideology of gift ]
  85. Ideologia do mérito pessoal [ Ideology of personal merit ]
  86. Ideologia do modo de vida americano [ Ideology of the american way of life ]
  87. Ideologia do trabalho [ Labor ideology ]
  88. Ideologia étnica [Ethnic ideology ]
  89. Ideologia [ Ideology]
  90. Idioma [ Language ]
  91. Idiomas em contato [ Languages in contact ]
  92. Idiota [ Idiot ]
  93. Idolatria [ Idolatry ]
  94. Idosas [ Elderly ]
  95. Idosas sedentárias [ Sedentary elderly women ]
  96. Idoso [ Elderly ]
  97. Idoso - Ritmos biológicos [ Aged - Biological rhythms ]
  98. Idoso débil [ Elderly frail ]
  99. Idoso fragilizado [ Frail elderly ]
  100. Idoso hipertenso [ Hypertensive elderly ]
  101. Idosos [ Elderly ]
  102. Idosos - Aspectos sociais [ Elderly - Social aspects ]
  103. Idosos - Estatistica [ Elderly - Statistics ]
  104. Idosos institucionalizados [ Elderly people in institutions ]
  105. Ignorância [ Ignorance ]
  106. Igreja [ Church ]
  107. Igreja anglicana [ Anglican church ]
  108. Igreja batista [ Baptist church ]
  109. Igreja católica [ Catholic church ]
  110. Igreja católica apostólica romana [ Roman catholic church ]
  111. Igreja católica e estado [ Catholic church and state ]
  112. Igualdade [ Equality ]
  113. Igualdade - Prosa [ Equality - Prose ]
  114. Igualdade compensatória [ Compensatory equality ]
  115. Igualdade cultural [ Cultural equality ]
  116. Igualdade de gênero [ Gender equality ]
  117. Igualdade de oportunidades [ Equal opportunity ]
  118. Igualdade de posições [ Equality of position ]
  119. Igualdade e diferença [ Equality and difference ]
  120. Igualdade econômica [ Economic equality ]
  121. Igualdade educacional [ Educational equality ]
  122. Igualdade na educação [ Equality in education ]
  123. Igualdade politica [ Political equality ]
  124. Igualdade racial [ Racial equality ]
  125. Igualdade substantiva [ Substantive equality ]
  126. Iidade de ingresso na primeira série [ Environmental education ]
  127. Iinformação [ Iinformation ]
  128. Iinterdisciplinariedad [ Interdisciplinarity ]
  129. Íleo [ ileus ]
  130. Ileostomia [ ileostomy ]
  131. Iluminismo [ Enlightenment ]
  132. Iluminura Persa [ Persian illumination ]
  133. Ilusões de optica [ Optical illusions ]
  134. Ilustração [ Illustration ]
  135. Ilustrações táteis [ Tactile illustrations ]
  136. Imagem [ Image ]
  137. Imagem - Interpretação [ Image - Interpretation ]
  138. Imagem - Neuro [ Image - Neuro ]
  139. Imagem - Tempo [ Image - Time ]
  140. Imagem corporal [ Body image ]
  141. Imagem da docência [ Image of teaching ]
  142. Imagem do Sol [ Sun image ]
  143. Imagem e palavra [ Image and word ]
  144. Imagem fotográfica [ Photographic image ]
  145. Imagem mental [ Mental image ]
  146. Imagem poética [ Poetic image ]
  147. Imagen social [ Imagen social ]
  148. Imagen do disco solar [ Solar disk image ]
  149. Imagens da história da educação [ Images from the history of education ]
  150. Imagens de professores [ Teachers' images ]
  151. imagens e pesquisa histórica [ images and historical research ]
  152. Imagens em movimento [ Images in movement ]
  153. Imagens em narrativa [ Images in narrative ]
  154. Imagens fotograficas [ Photographic images ]
  155. Imagens no processo pedagogico [ Images in the pedagogical process ]
  156. Imageticas Nacional - Brasileiras [ National - Brazilian imagery ]
  157. Imagiário [ Imagery ]
  158. Imaginação [ Imagination ]
  159. Imaginação criadora [ Creative imagination ]
  160. Imaginação musical [ Musical Imagination ]
  161. Imaginação sociológica [ Sociological imagination ]
  162. Imaginário do aluno. [ Student's imagination ]
  163. Imaginário docente [ Teachers' imaginary ]
  164. Imaginario grupal [ Group imaginary ]
  165. Imaginário infantil [ Child Imaginary ]
  166. Imaginário mítico [ Mythical imaginary ]
  167. Imaginário político [ Political imaginary ]
  168. Imaginário social [ Social imaginary ]
  169. Imaginários [ Imaginaries ]
  170. Imagos parentais [ Parental images ]
  171. Imanência [ Immanence ]
  172. Imaterialidade [ Immateriality ]
  173. Imersão [ Immersion ]
  174. Imersão na cultura científica e tecnológica [ Imersão na cultura científica e tecnológica ]
  175. Imersao tecnologica [ Technological immersion ]
  176. Imersão tecnológica; Informática na educação; Novas. [ Technological immersion; Informatics in education; New. ]
  177. Imigração [ Immigration ]
  178. Imigracao - Educacao [ Immigration - Education ]
  179. Imigração e educação [ Immigration education ]
  180. Imigração e escola [ Immigration and school ]
  181. Imigração haitiana [ Haitian immigration ]
  182. Imigração Holandesa [ Dutch Immigration ]
  183. Imigração italiana [ Italian Immigration ]
  184. Imigração polonesa [ Polish Immigration ]
  185. Imigração [ Immigration ]
  186. Imigrantes [ Immigrants ]
  187. Imigrantes peninsulares [ Peninsular immigrants ]
  188. Imigrantes poloneses [ Polish immigrants ]
  189. Imitação [ Imitation ]
  190. Imortalidade da alma [ Immortality of the soul ]
  191. Impacto [ Impact ]
  192. Impacto ambiental [ Environmental impact ]
  193. Impacto científico [ Scientific impact ]
  194. Impacto da investigação ou pesquisa [ Impact of investigation or research ]
  195. Impacto de programa [ Program impact]
  196. Impacto psicossocial [ Psychosocial impact ]
  197. Impactos [ Impacts ]
  198. Impactos ambientais [ Environmental impacts ]
  199. Impactos na saúde [ Health impacts ]
  200. Impactos sociais [ Social impacts ]