Vocabulário Controlado de Educação e Áreas Afins [VOCEA]

  1. Paciência para aprender [ Sense of authorship ]
  2. Pacientes [classificação] [ Patients [classification] ]
  3. Pacto educacional [ Educational pact ]
  4. Pacto federativo [ Federative pact ]
  5. Pacto federativo en la educación [ Federation pact in education ]
  6. Pacto nacional de fortalecimento do ensino médio [National pact for strengthening high school]
  7. Pacto nacional pela alfabetização na idade certa [ National pact for literacy at the right age ]
  8. Pacto Nacional pelo Fortalecimento do Ensino Médio [ National Pact for Strengthening Secondary Education ]
  9. Pacto social [ Social pact ]
  10. Padagogia [ Padagogy ]
  11. Padrão de argumentos de toulmin [ Toulmin pattern of arguments ]
  12. Padrão de beleza [Beauty standards ]
  13. Padrão de comportamento [ Behavior pattern ]
  14. Padrão de interferência [ Interference pattern ]
  15. Padrão de qualidade do ensino [ Educational responsibility ]
  16. Padrão [ Standard ]
  17. Padre [ Father ]
  18. Padrões de aprendizagem [ Learning standards ]
  19. Padrões de avaliação [ Evaluation standards ]
  20. Padrões de qualidade [ Quality standards ]
  21. Padrões de sociabilidade [ Professional education ]
  22. Padronização [ Standardization ]
  23. Padronização da educação [ Standardization of education ]
  24. Padronização e autonomia [ Standardization and autonomy ]
  25. Página inicial [ Home page ]
  26. Página Web [Web page]
  27. Pai [ Father ]
  28. Paidéia [ Paidea ]
  29. Pais [ Parents ]
  30. Pais - Criancas [ Parents - Children ]
  31. País basco [ Basque country ]
  32. Pais e alunos [ Parents and students ]
  33. Pais e filhos [ Parents and children ]
  34. Pais professores [ Parents - Teachers ]
  35. Pais trabalhadores [ Working parents ]
  36. Paisagem [ Landscape ]
  37. Paisagem cultural [ Cultural landscape ]
  38. Paisagem sonora [ Soundscape ]
  39. Paisagem sonora escolar [ School soundscape ]
  40. Paisagem urbana [ Urban Landscape ]
  41. Paisagem; Imagem de satélite; Sistemas de informação geográfica; Tecnologias da informação; Espaço geográfico [ Landscape; Satellite Imagery; Geographic Information Systems; Information Technologies; Geographic Space ]
  42. Países americanos [ American countries ]
  43. Paixão [ Passion ]
  44. Paixões naturais [ Natural passions ]
  45. Palavrão [ Swearword ]
  46. Palavras [ Words ]
  47. Palavras - chave [ Keywords ]
  48. Palavras - chave: Sistema de empréstimo automatizado; Gestão do conhecimento; Bibliotecários [ Keywords: Automated loan system; Knowledge management; Librarians ]
  49. Palavras de ordem [ Slogans ]
  50. Palpação e mensuração da altura uterina [ Palpation and measurement of uterine height ]
  51. Pan - Africanismo [ Pan - Africanism ]
  52. Pan - Americanismo [ Pan - Americanism ]
  53. Panóptico escolar [ Panopticticon school ]
  54. Panorama de la ES en Nicaragua [ Overview of HE in Nicaragua ]
  55. Panvitalismo [ Panvitalism ]
  56. Papado [ Papacy ]
  57. Papéis da escola [ School roles ]
  58. Papéis de gênero [ Gender roles ]
  59. Papéis simétricos [ Symmetrical roles ]
  60. Papéis sociais [ Social roles ]
  61. Papel da educação [ Role of education ]
  62. Papel da escola [ The role of school ]
  63. Papel da razao [ Role of reason ]
  64. Papel da universidade [ The role of the university ]
  65. Papel das educadoras [ Role of educators ]
  66. Papel de gênero [Gender roles]
  67. Papel do coletivo [ Role of the collective ]
  68. Papel do educador [ Educator's role ]
  69. Papel do facilitador [ Facilitator's role ]
  70. Papel do formador [ The role of the trainer ]
  71. Papel do orientador de pesquisa [ The role of the research supervisor ]
  72. Papel do pesquisador [ Role of the researcher ]
  73. Papel do professor [ Role of the teacher ]
  74. Papel do texto [ Role of the text ]
  75. Papel docente [ The role of the teacher ]
  76. Papel educativo do enfermeiro [ Educational role of the nurse ]
  77. Papel profissional [ Professional role ]
  78. Papel profissional de enfermagem [Nursing professional role ]
  79. Papelaria [ Stationery ]
  80. Paquetes de información para archivistas [ Information packages for archivists ]
  81. Par pergunta - resposta [ Question - answer pair ]
  82. Pára - raios [ Lightning arrester ]
  83. Parábola [ Parable ]
  84. Parada cardíaca [ Cardiac arrest ]
  85. Parada cardíaca [ Cardiopulmonary resuscitation ]
  86. Paradgimas educacionais [ Educational paradigms ]
  87. Paradidático [ Paradidactic ]
  88. Paradigma [ Paradigm ]
  89. Paradigma científico [ Scientific paradigm ]
  90. Paradigma científico - social [ Social - scientific paradigm ]
  91. Paradigma CTS [ The STS paradigm ]
  92. Paradigma da complexidade [ Complexity paradigm ]
  93. Paradigma do exercício [ Exercise paradigm ]
  94. Paradigma dominante [ Dominant paradigm ]
  95. Paradigma educacional [ Educational paradigm ]
  96. Paradigma educativo [ Educational paradigm ]
  97. Paradigma emergente [ Emergent paradigm ]
  98. Paradigma holístico [ Holistic paradigm ]
  99. Paradigma indiciario [ Indicative paradigm ]
  100. Paradigma pedagogico [ Pedagogical paradigm ]
  101. Paradigma pós - custodial [ Post - custodial paradigm ]
  102. Paradigma pós - moderno [ Postmodern paradigm ]
  103. Paradigma qualitativo [ Qualitative paradigm ]
  104. Paradigma tecnocrático [ Regulatory technocratic paradigm ]
  105. Paradigma tradicional [ Traditional paradigm ]
  106. Paradigmaholonômico [ Holonomic paradigm ]
  107. Paradigmas [ Paradigms ]
  108. Paradigmas agrários [ Agrarian paradigms ]
  109. Paradigmas científicos [ Scientific paradigms ]
  110. Paradigmas curriculares [ Curricular paradigms ]
  111. Paradigmas da educacao [ Educational paradigms ]
  112. Paradigmas da pesquisa [ Paradigms of research ]
  113. Paradigmas de formação docente [ Paradigms of teacher education ]
  114. Paradigmas de gestão [Management paradigms]
  115. Paradigmas de pesquisa [ Paradigms of research ]
  116. Paradigmas educacionais [ Educational paradigms ]
  117. Paradigmas em educação [ Paradigms in education ]
  118. Paradigmas epistemológicos [ Epistemological paradigms ]
  119. Paradigmas metodológicos [ Methodological paradigms ]
  120. Paradigmas teórico - metodológicos [ Theoretical and methodological paradigms ]
  121. Paradoxos [ Paradoxes ]
  122. Paralelo [ Parallel ]
  123. Paralelogramos [ Parallelograms ]
  124. Paramentria [ Parameter ]
  125. Parâmetro [ Parameter ]
  126. Parâmetros curriculares nacionais [ National curricular parameters ]
  127. Parâmetros de aprendizagem [ Learning parameters ]
  128. Parâmetros metodológicos [ Methodological parameters ]
  129. Parana - Historia [ Paraná - History ]
  130. Paraná provincial [ Paraná province ]
  131. Paratextos [ Paratexts ]
  132. Parceira do emigrante [ Emigrant partner ]
  133. Parceria [ Partnership ]
  134. Parceria colaborativa [ Collaborative partnership ]
  135. Parceria escola - família [ School - family partnership ]
  136. Parceria interinstitucional [ Inter - institutional partnership ]
  137. Parceria público [ Public - private ]
  138. Parceria público - privada [ Public - Private partnership ]
  139. Parceria universidade - escola [ University - school partnership ]
  140. Parcerias [ Partnerships ]
  141. Parcerias agroindustriais [ Agribusiness partnerships ]
  142. Parcerias colaborativa [ Collaborative partnerships ]
  143. Parcerias público [ Public partnerships ]
  144. Parcerias público - privadas [ Public - private partnerships ]
  145. Parcerias público - privadas e educação [Public - private partnerships and education]
  146. Parcerias universidade - sociedade [ University - society partnerships ]
  147. Pareceristas [ Referees ]
  148. Parentalidade [ Parenting ]
  149. Parentesco [ Kinship ]
  150. Parfor [ Parfor ]
  151. Paris match [ Paris match ]
  152. Parlamentar - Midiático [ Parliamentary - Media ]
  153. Parlendas [ Parlendas ]
  154. Parmênides [ Parmenides ]
  155. Parodia [ Parody ]
  156. Parque da Cidade [ Environmental perception ]
  157. Parques infantis [Children's parks]
  158. Parteira leiga [ Lay midwife ]
  159. Parteiras [ Midwives ]
  160. Participação [ Participation ]
  161. Participação cidadã [ Citizen participation ]
  162. Participacao coletiva [ Collective participation ]
  163. Participação comunitária [ Community participation ]
  164. Participação da comunidade [ Pedagogical intervention ]
  165. Participação da família [ Family participation ]
  166. Participação da juventude [ Youth participation ]
  167. Participação da sociedade civil [ Civil society participation ]
  168. Participação democrática [ Democratic participation ]
  169. Participação diaria [ Daily participation ]
  170. Participação do aluno [ Student participation ]
  171. Participação do paciente [ Patient Participation ]
  172. Participação dos familiares [ Family Participation ]
  173. Participação e envolvimento parental [ Parental participation and involvement ]
  174. Participação e partilha do poder [ Participation and power sharing ]
  175. Participação educacional [Educational participation]
  176. Participação em aula [ Class participation ]
  177. Participação familiar [ Family participation ]
  178. Participação na escola [ Participation at school ]
  179. Participacao parental [ Parental participation ]
  180. Participação periférica legítima [ Legitimate peripheral participation ]
  181. Participação popular [ Popular participation ]
  182. Participação social [ Social participation ]
  183. Participação social e política [ Social and political participation ]
  184. Participação [Participation]
  185. Particular [ Private ]
  186. Particularidade [ Particularity ]
  187. Partido comunista [ Communist party ]
  188. Partido dos trabalhadores [ Workers' party ]
  189. Partidos políticos [ Political Parties ]
  190. Partilhas e trocas de conhecimentos [ Sharing and exchanging knowledge ]
  191. Partipacao [ Participation ]
  192. Partituras [ Scores ]
  193. Parto [ Childbirth ]
  194. Parto humanizado [ Humanized childbirth ]
  195. Passado [ Past ]
  196. Passeatas estudantis [ Student marches ]
  197. Passeron [ Passeron ]
  198. Passividade e atividade [ Passivity and activity ]
  199. Passividade política [ Political passivity ]
  200. Pastoral da criança [ Children's pastoral ]