Banner Portal
Dos Progresivos y dos Resultativos en el Mapudungun
PDF

Palavras-chave

Língua mapudungun. Aspecto verbal. Morfossintaxe. Aspecto gramatical. Resultativos. Línguas polissintéticas.

Como Citar

ZUÑIGA, Fernando. Dos Progresivos y dos Resultativos en el Mapudungun. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 1, n. 1, p. 63–75, 2012. DOI: 10.20396/liames.v1i1.1397. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/1397. Acesso em: 24 abr. 2024.

Resumo

El presente artículo ha esbozado cómo el mapudungun ha gramaticalizado dos verbos, meke- 'estar ocupado/a en una actividad' y müle- 'estar', en funciones que configuran un sistema de oposiciones complejas y que se relacionan estrechamente con el aspecto léxico de los predicados a los cuales se aplican. Los siete tipos de situaciones postulados para el mapudungun interactúan de tal manera con el aspecto gramatical que el sufijo -meke requiere poder referirse a fases dinámicas y es, por lo tanto, un progresivo similar al que se encuentra en muchas otras lenguas, mientras que -(kü)le funciona como progresivo con algunos tipos de situación (aquellos que solo provean una fase dinámica en su representación semántica) y como resultativo con otros (aquellos que provean una fase estática y un limite inherente). Una forma que combina los sufijos -(kü)le y -we 'ya' parece referirse de modo específico tanto al estado o situación resultante como al evento que lo causó, estableciendo un nexo causal adicional a la semántica del predicado, y ha sido llamada aquí resultativo causal. De este modo, la lengua indígena hablada por el mayor número de personas actualmente en Chile viene a sumarse a otros idiomas de Asia y América que también presentan ya sea verbos cuyas formas son casos de polisemia o formas que con algunos predicados son progresivos y resultativas con otros.
https://doi.org/10.20396/liames.v1i1.1397
PDF

Referências

AUGUSTA, Félix José de. (1903) [1990]. Gramática mapuche bilingüe. Santiago: Séneca.

BREU, Walter. (1994). Interactions between lexical, temporal and aspectual meanings. Studies in Language 18.1: 23-44.

BREU, Walter. (1996). Komponentenmodell der Interaktion von Lexik und Aspekt. En W. Girke (ed.): Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, pp. 37-74. Munich: Otto Sagner. [=Slavistische Beiträge 342].

BREU, Walter. (1997). Komplexe aktionale Verbklassen, insbesondere Inchoativa. En T. Berger & J. Raecke (eds.): Slavistische Linguistik 1997. Referate des XXIII Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, pp. 55-80. Munich: Otto Sagner. [=Slavistische Beiträge 375].

BREU, Walter. (2000). Zur Position des Slavischen in einer Typologie des Verbalaspekts (Form, Funktion, Ebenenhierarchie und lexikalische Interaktion). En Breu (ed.), pp. 21-54.

BREU, Walter. (ed.). (2000). Probleme der Interaktion von Lexik und Aspekt (ILA). Tübingen: Niemeyer.

COMRIE, Bernard. (1976). Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.

DAHL, Östen. (1985). Tense and aspect systems. Oxford: Blackwell.

DAHL, Östen. (ed.). 2000. Tense and aspect in the languages of Europe. Berlín / Nueva York: Mouton de Gruyter.

EBERT, Karen H. (1995). Ambiguous perfect-progressive forms across languages. En Pier Marco Bertinetto, Valentina Bianchi, Östen Dahl & Mario Squartini (eds.): Temporal reference. Aspect and actionality. Vol. 2: Typological perspectives, pp. 185-203. Turín: Rosenberg & Sellier.

EBERT, Karen H. & ZÚÑIGA, Fernando (eds.). en imprenta. Aktionsart and aspectotemporality in non-European languages. Zurich: ASAS-Verlag, Universität Zürich.

GOLLUSCIO, Lucía. (1998). Aspecto verbal en mapudungun. En Lucía Golluscio & Yosuke Kuramochi, eds.: Lingüística y literatura mapuche. Aproximaciones desde ambos lados de los Andes. Trabajos del I Simposio Binacional de Lingüística y Literatura Indígenas. Temuco, 23-25 de octubre de 1995. Temuco / Buenos Aires : Universidad Católica de Temuco, Universidad de Buenos Aires.

HARMELINK, Bryan. (1988). The expression of temporal distinctions in Mapudungun. Lenguas Modernas 15:125-130.

NEDJALKOV, Igor & NEDJALKOV, Vladimir. (1987). Karac&aevo-balkarskaja glagol’naja forma na -b/-p tur-a- so znac&enijami nastojašc&ego i prošedšego vremeni (v sravnenii s formami na -b tur-a / tur-ib- v uzbekskom jazyke. Funkcional’no-semantic&eskie aspekty grammatiki, pp. 113-121. Moscú : Nauka.

NICHOLS, Johanna. (1986). Head-marking and dependent-marking grammar. Language

1:65-119.

ROOS, Olivier. (en imprenta). -zhe in Mandarin Chinese. En Ebert & Zúñiga (eds.).

SALAS, Adalberto. (1992). El mapuche o araucano. Fonología, gramática y antología de cuentos. Madrid : Editorial MAPFRE.

SASSE, Hans-Jürgen. (1991a). Aspekttheorie. En Sasse (ed.), pp.

SASSE, Hans-Jürgen. (1991b). Aspect and aktionsart: a reconciliation. En Carl Vetters y Willy Wandeweghe (eds.): Perspectives on aspect and aktionsart, pp. 31-46. Bruselas: Editions de l’Université de Bruxelles. [=Belgian Journal of Linguistics 6].

SASSE, Hans-Jürgen (ed.). (1991). Aspektsysteme. Colonia: Arbeitspapier No. 14 (Neue Folge) des Instituts für Sprachwissenschaft, Universität zu Köln.

SHIRAI, Yasuhiro. (1998). Where the progressive and the resultative meet. Imperfective aspect in Japanese, Chinese, Korean and English. Studies in Language 22.3: 661-692.

SMEETS, Ineke. (1989). A Mapuche grammar. Ph. D. dissertation, Rijksuniversiteit te Leiden.

SMITH, Carlota. (1991). The parameter of aspect. Dordrecht: Kluwer.

SMITH, Carlota.(1997). The parameter of aspect. 2a ed. Dordrecht: Kluwer.

VENDLER, Zeno. (1967). Verbs and times. En Linguistics in philosophy, pp. 97-121. Ithaca / Londres: Cornell University Press.

ZÚÑIGA, Fernando. en imprenta1. A selection theory of Mapudungun aspect. En Ebert & Zúñiga (eds.).

ZÚÑIGA, Fernando. en imprenta2. Mapudungun. Languages of the Wolrd/Materials 376. Munich: Lincom Europa.

A LIAMES: Línguas Indígenas Americanas utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto.

Os artigos e demais trabalhos publicados na LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, publicação de acesso aberto, passa a seguir os princípios da licença do Creative Commons. Uma nova publicação do mesmo texto, de iniciativa de seu autor ou de terceiros, fica sujeita à expressa menção da precedência de sua publicação neste periódico, citando-se a edição e a data desta publicação.

Downloads

Não há dados estatísticos.