Resumo
Esse trabalho chama a atenção para a importância de se incorporar o conhecimento e a pesquisa acerca dos Jê Meridionais, Kaingáng e Xokléng, ao panorama das discussões e análises sobre as sociedades Jê, do qual têm ficado de fora, seja por desinformação, seja por falta de maiores pesquisas, no passado, a respeito de sua organização social.Referências
HELM, Cecília. (1974). A integração do índio na estrutura agrária do Paraná: o caso Kaingáng. Curitiba: Universidade do Paraná. Tese de Livre-Docência.
HELM, Cecília. (1977). O índio camponês assalariado em Londrina: relações de trabalho e identidade. Curitiba: Universidade do Paraná. Tese ao concurso de Professor Titular. Mimeo.
HENRY, Jules. (1964). Jungle People: a Kaingáng tribe of the highlands of Brazil. (2ª.ed.) New York, Vintage Books. [1a
ed.: 1941]
HÉRITIER, Françoise. (1981). L’exercice de la parenté. Paris: Gallimard/le Seuil
HÉRITIER, Françoise. (1989). Masculino/feminino. In Enciclopédia Einaudi. Vol 20. Lisboa, Imprensa Nacional/ Casa da Moeda. pp 27-80.
HÉRITIER, Françoise. (1989). Parentesco. Enciclopédia Einaudi. Vol 20. Lisboa, Imprensa Nacional/ Casa da Moeda. pp 11-26
HICKS, David. (1966). The Kaingáng and the Aweikoma: a cultural contrast. Anthropos 61:839-846
LADEIRA, Maria Elisa. (1982). A troca de nomes e a troca de cônjuges: uma contribuição ao estudo do parentesco Timbira. São Paulo, FFLCH-USP. Tese de Mestrado.
LEA, Vanessa. (1986). Nomes e Nekrets Kayapó: uma concepção de riqueza. Tese Doutorado. Rio de Janeiro: Museu Nacional / UFRJ.
LEA, Vanessa. (1992). M?bengokre (Kayapó) personal names - total social facts in Central Brazil. Man. Londres, vol 27(NS), no 1, páginas 129-153.
LEA, Vanessa. (1993). Casas e Casas M?bengokre. In E.V. de Castro e M.M.C. da Cunha (orgs). Amazônia: Etnologia e História Indígena. São Paulo: NHII-USP/FAPESP, pg 265-282.
MAYBURY-LEWIS, David. (1984). A sociedade Xavante. Trad. Aracy lopes da Silva. Rio de Janeiro, Francisco Alves.
MAYBURY-LEWIS, David (Org.) (1979). Dialectical Societies: The Gê and Bororo of Central Brazil. Cambridge/MA and London, Harvard University Press.
MAYBURY-LEWIS, David (1984). A sociedade Xavante. Trad. Aracy lopes da Silva. Rio de Janeiro: Francisco Alves.
NIMUENDAJU, Curt. (1946). The Eastern Timbira. Translated and edited by Robert Lowie. Berkeley / Los Angeles: University of California.
NIMUENDAJU, Curt. (1993). Etnografia e indigenismo. Sobre os Kaingáng, os Ofaié-Xavante e os Índios do Pará. Campinas: Editora da Unicamp
SANTOS, Sílvio Coelho dos. (1970). A integração do índio na Sociedade Regional: o papel dos postos indígenas em Santa Catarina. Florianópolis Imprensa Universitária UFSC.
SANTOS, Sílvio Coelho dos. (1993). Índios e Brancos no Sul do Brasil, a dramática experiência dos Xokléng. Florianópolis: EDEME.
LOPES DA SILVA, Aracy. (1986). Nomes e amigos da prática Xavante a uma reflexão sobre os Jê. São Paulo, FFLCH- USP.
STEWARD, Julian H. & FARON, Louis C. (1959). Native Peoples South America. New York: Mcgraw-Hill Book Company
URBAN, Greg. (1978). A model of Shokleng social reality. Chicago: University of Chicago. Doctoral thesis.
VEIGA, Juracilda. (1994). Organização Social e Cosmovisão Kaingáng: uma introdução ao parentesco casamento e nominação em uma sociedade Jê Meridional. Campinas: IFCH-Unicamp. Dissertação de Mestrado.
VEIGA, Juracilda. (2000). Cosmologia e Práticas Rituais Kaingáng. Campinas: IFCH- Unicamp. Tese de Doutorado.
WAGLEY, Charles. (1979). Foreword. In D. Maybury-Lewis (org), Dialectical Societies: The Gê and Bororo of Central Brazil. Cambridge/MA: Harvard University Press.
A LIAMES: Línguas Indígenas Americanas utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto.
Os artigos e demais trabalhos publicados na LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, publicação de acesso aberto, passa a seguir os princípios da licença do Creative Commons. Uma nova publicação do mesmo texto, de iniciativa de seu autor ou de terceiros, fica sujeita à expressa menção da precedência de sua publicação neste periódico, citando-se a edição e a data desta publicação.