A linguística amazônica hoje

Autores

  • Andrés Pablo Salanova Universidade de Ottawa
  • Patience Epps University of Texas at Austin

DOI:

https://doi.org/10.20396/liames.v0i12.1481

Palavras-chave:

Línguas amazônicas. Tipologia linguística. Etnolinguística. Linguística descritiva e documental. Linguística histórica.

Resumo

O presente artigo apresenta uma síntese das áreas de pesquisa mais ativas da linguística amazônica nos últimos dez anos. Abordam-se temas tais como os classificadores nominais, os sistemas de numeração, o tempo verbal e nominal, a evidencialidade, os diferentes sistemas de alinhamento sintático, problemas ligados à ordem de constituintes, as diversas formas da subordinação, as relações entre gramática, discurso e cultura, e a história e a classificação das línguas amazônicas. O artigo não privilegia nenhuma abordagem teórica em particular, mas procura pôr em relevo as linhas de pesquisa que interagem com disciplinas conexas, tais como a antropologia e a arqueologia, ou que exercem influência sobre a teoria linguística de um modo global. O artigo conclui com uma breve avaliação da situação atual das línguas indígenas faladas na Amazônia e do estado atual da linguística amazônica.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Andrés Pablo Salanova, Universidade de Ottawa

Associate professor of linguistics at the University of Ottawa.

Patience Epps, University of Texas at Austin

Professor — Ph.D., Linguistic Anthropology, University of Virginia.

Referências

ADELAAR, Willem (2000). Propuesta de un nuevo vínculo genético entre dos grupos linguísticos indígenas de la Amazonía occidental: Harakmbut y Katukina. In Luis Miranda (ed.). Actas, 1 Congreso de Lenguas Indígenas de Sudamérica, tomo II, pp. 219-236. Lima: Universidad Ricardo Palma.

AIKHENVALD, Alexandra (1999a). The Arawak language family. In R. M. W. Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian languages, pp. 65-106. Cambridge: Cambridge University Press.

AIKHENVALD, Alexandra (1999b). Areal diffusion and language contact in the Içana-Vaupés basin, north-west Amazonia. In R. M. W. Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian languages, pp. 385-416.

AIKHENVALD, Alexandra (2000). Classifiers: A Typology of Noun Categorization Devices. Oxford: Oxford University Press.

AIKHENVALD, Alexandra (2002). Language Contact in Amazonia. Oxford, New York: Oxford University Press.

AIKHENVALD, Alexandra (2003). A Grammar of Tariana. Cambridge: Cambridge University Press.

AIKHENVALD, Alexandra (2004). Evidentiality. Oxford, New York: Oxford University Press.

AIKHENVALD, Alexandra (2007). Classifiers in multiple environments: Baniwa of Içana/Kurripako – a North Arawak perspective. International Journal of American Linguistics 73(4): 475-500.

AIKHENVALD, Alexandra (2012). The languages of the Amazon. Oxford: Oxford University Press.

AIKHENVALD, Alexandra; DIXON, R. M. W. (1999). Other small families and isolates. In R. M. W. Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian languages, pp. 341-384.

ALVES, Flávia de Castro (2010). Evolution of alignment in Timbira. International Journal of American Linguistics 76(4): 439-475.

ANDERSEN, Henning (2005). The plasticity of universal grammar. In Willy Østreng (ed.). Convergence. Interdisciplinary Communications 2004/2005, 216. Oslo: Centre for Advanced Studies at the Norwegian Academy of Sciences and Letters.

BAKER, Mark; TRAVIS, Lisa (1997). Mood as verbal definiteness in a “tenseless” language. Natural Language Semantics 5(3): 213-269.

BALÉE, William (1999). Modes of production and ethnobotanical vocabulary: a controlled comparison of Guajá and Ka’apor. In Ted L. Gragson; Ben G. Blount (eds.). Ethnoecology: Knowledge, Resources, and Rights, pp. 24-40. London: University of Georgia Press.

BARNES, Janet (1984). Evidentials in the Tuyuca verb. International Journal of American Linguistics 50(3): 255-71.

BARNES, Janet (1999). Tucano. In R. M. W. Dixon, Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian languages, pp. 207-226.

BEIER, Christine; MICHAEL, Lev; SHERZER, Joel (2002). Discourse forms and processes in indigenous lowland South America: an areal-typological perspective. Annual Review of Anthropology 31:121-145.

BOLAÑOS, Katherine; EPPS, Patience (2009). Linguistic classification of Kakua, a language of northwest Amazonia. Trabalho apresentado no CILLA IV, University of Texas at Austin.

BRIGGS, Charles L. (1996). The meaning of nonsense, the poetics of embodiment, and the production of power in Warao healing. In Carol Laderman; Marina Roseman (eds.). The Performance of Healing, pp. 185-232. New York: Routledge.

BYBEE, Joan (2000). Lexicalization of sound change and alternating environments. In Michael D. Broe; Janet B. Pierrehumbert (eds.). Papers in Laboratory Phonology V. Acquisition and the Lexicon, pp. 250-268. Cambridge: Cambridge University Press.

CABRAL, Ana Suelly; RODRIGUES, Aryon (eds.) (2002). Atas do I Encontro internacional do grupo de trabalho sobre línguas indígenas da ANPOLL. Belém: Editora da Universidade Federal do Pará.

CABRAL, Ana Suelly (eds.) (2007). Línguas e culturas Tupi. Campinas: Editora Curt Nimuendajú.

CAMPBELL, Lyle (1997). American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America. Oxford: Oxford University Press.

CAMPBELL, Lyle (2004). Historical Linguistics: An Introduction (2nd edition). Cambridge, MA: MIT Press.

CAMPBELL, Lyle (2012). Typological characteristics of South American indigenous languages. In Lyle Campbell; Verónica Grondona (eds.). The indigenous languages of the South America: a comprehensive guide, vol. 2, pp. 259-330. Berlin: Mouton de Gruyter.

CAMPBELL, Lyle; POSER, William J. (2008). Language Classification: History and Method. Cambridge: Cambridge University Press.

CAROL, Javier (2011). Lengua chorote (mataguayo): estudio descriptivo. Tese de Doutorado. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.

CAROL, Javier; SALANOVA, Andrés Pablo (2012). On pseudo-applicatives. Cahiers Linguistiques d’Ottawa 37.

CAROL, Javier; (em preparação). Person hierarchies trigger syntactic inversion. Comunicação apresentada no 54º Congresso Internacional de Americanistas. Viena. A aparecer em número especial de Anthropological Linguistics.

CERVANTES GAMBOA, Laura (2003). Sounds like music: ritual speech events among the Bribri Indians of Costa Rica. Tese de doutorado. Texas: University of Texas at Austin.

CHAUMEIL, Jean-Pierre (1993). Des esprits aux ancêtres: procédés linguistiques, conceptions du langage et de la société chez les Yagua de l’Amazonie péruvienne. L’homme 126-128: 409-427.

CLEMENT, C. R.; BERNAL, R.; Montes Rodrigues, M. E.; Marmolejo, D. (2005). Origin and diffusion of Neotropical crops: interactions among linguistics, ethnobotany, archaeology and genetics. International Symposium on Historical Linguistics in South America, Univ. Fed. Pará e Museu Paraense Emílio Goeldi. Livro de Resumos, pp. 63-64.

COMRIE, Bernard (1978). Ergativity. In Winfred P. Lehmann (ed.). Syntactic typology: Studies in the Phenomenology of Language, pp. 329-394. Austin: University of Texas Press.

COMRIE, Bernard (2005a) Endangered numeral systems. In Jan Wohlgemuth; Tyko Dirksmeyer (ed.). Bedrohte Vielfalt: Aspekte des Sprach(en)tods, pp. 203-230. Berlin: Weissensee Verlag.

COMRIE, Bernard (2005b). Alignment of case marking of full noun phrases. In Martin Haspelmath; Matthew S. Dryer; David Gil; Bernard Comrie (eds.). The World Atlas of Language Structures Online. Munich: Max Planck Digital Library, capítulo 98. Disponível em http://wals.info/feature/98.

COMRIE, Bernard (2005c). Alignment of case marking of pronouns. In Martin Haspelmath; Matthew S. Dryer; David Gil; Bernard Comrie (eds.). The World Atlas of Language Structures Online. Munich: Max Planck Digital Library, capítulo 99. Disponível em http://wals.info/feature/99.

CONSTENLA UMAÑA, Adolfo (1991). Las lenguas del área intermedia: Introducción a su estúdio areal. San José, C. R.: Editorial de la Universidad de Costa Rica.

COON, Jessica (2012). TAM Split Ergativity. Disponível em http://ling.auf.net/lingBuzz/001457

CORBETT, Greville (2006). Agreement. Cambridge: Cambridge University Press.

CORBERA MORI, Ángel H. (2010). Lenguas del Brasil: algunos aspectos morfosintácticos. In Marisa Censabella; Raúl González (compiladores). II Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas/II Simposio Internacional de Lingüística Amerindia (ALFAL), pp. 1-20. Buenos Aires: CONICET.

CREVELS, Mily (2006). Verbal number in Itonama. In Grazyna J. Rowicka; Eithne B. Carlin (eds.). What’s in verb? Studies in the verbal morphology of the languages of the Americas, pp. 159-170. Utrecht, The Netherlands: LOT Publications.

CREVELS, Mily; KERKE, Simon van de; MEIRA, Sérgio; VOORT, Hein van der (eds.). 2002. Current studies on South American languages. Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS), Leiden University.

CREVELS, Mily Muysken (ed.). From Linguistic Areas to Areal Linguistics, pp. 151-179. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

D’Angelis, Wilmar da Rocha (2004). Concordância verbal de número em Kaingáng: algumas pistas. LIAMES 4:71-81.

DAHL, Östen (2006). The distribution of language isolates and possible initial immigration pathways in South America. Stockholm University. Ms.

DESBYSHIRE, Desmond (1999). Carib. In R. M. W. Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian Languages, pp. 23-64. Cambridge: Cambridge University Press.

DESBYSHIRE, Desmond; Pullum, Geoffrey K. (1986). Introduction. In DESBYSHIRE, Desmond; PULLUM, Geoffrey K. (eds.). Handbook of Amazonian Languages, vol. 1, pp. 1-28. Berlin: Mouton de Gruyter.

DESHAYES, Patrick; KEIFENHEIM, Barbara (1994). Penser l’autre chez les indiens Huni Kuin de l’Amazonie. Paris: L’Harmattan.

DIXON, R. M. W. (1982). Where Have All the Adjectives Gone? And Other Essays on Semantics and Syntax. The Hague: Mouton.

DIXON, R. M. W. (1994). Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press.

DIXON, R. M. W. (1997). The Rise and Fall of Languages. Cambridge: Cambridge University Press.

DIXON, R. M. W.; AIKHENVALD, Alexandra Y. (eds.) (1999a). The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press.

DIXON, R. M. W.(1999b). Arawá. In DIXON, R. M. W.; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian languages, pp. 293-306.

DIXON, R. M. W. [com a colaboração de VOGEL, Alan R.] (2004). The Jarawara Language of Southern Amazonia. Oxford: Oxford University Press.

DOURADO, Luciana (2001). Aspectos morfossintáticos da língua Panará (Jê). Tese de Doutorado em Linguística. Campinas, São Paulo: Universidade Estadual de Campinas.

DUARTE, Fábio Bonfim (ed.). 2007. Cisão de caso, telicidade e posse em línguas indígenas brasileiras. Belo Horizonte: FALE/UFMG.

DUARTE, Fábio Bonfim (2009). Estudos de morfossintaxe Tenetehára. Belo Horizonte: FALE/UFMG.

DU BOIS, John W. (1987). The discourse basis of ergativity. Language 63(4): 805-855.

EPPS, Patience (2005). Areal diffusion and the development of evidentiality: Evidence from Hup. Studies in Language 29(3): 617-650.

EPPS, Patience (2006). Growing a numeral system: The historical development of numerals in an Amazonian language family. Diachronica 23(2): 259-288.

EPPS, Patience (2007a). Birth of a noun classification system: the case of Hup. In Leo Wetzels (ed.). Language Endangerment and Endangered Languages: Linguistic and Anthropological Studies with Special Emphasis on the Languages and Cultures of the Andean-Amazonian Border Area, pp. 107-128. Leiden: The Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS).

EPPS, Patience (2007b). The Vaupés melting pot: Tukanoan influence on Hup. In Alexandra Y. Aikhenvald; R. M. W. Dixon (eds.). Grammars in Contact: A Cross-linguistic Typology, pp. 267-289. Oxford: Oxford University Press.

EPPS, Patience (2008a). A Grammar of Hup. (Mouton Grammar Library 43.) Berlin: Mouton de Gruyter.

EPPS, Patience (2008b). Grammatical borrowing in Hup. In Yaron Matras; Jeanette Sakel (eds.). Grammatical Borrowing: A Cross-linguistic Survey, pp. 551-556. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

EPPS, Patience (2009). Language classification, language contact, and Amazonian prehistory. Language and Linguistics Compass 3(2):581-606.

EPPS, Patience (No prelo). Language and subsistence patterns in the Amazonian Vaupés. In Tom Güldemann; Richard Rhodes; Patrick McConvell (eds.). The Languages of Hunter-gatherers: Global and Historical Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.

EPPS, Patience; BOWERN, Claire; HANSEN, Cynthia; HILL, Jane; ZENTZ, Jason (2012). On numeral complexity in hunter-gatherer languages. Linguistic Typology 16(1): 41-109.

EPPS, Patience; HANSEN, Cynthia (em preparação). Amazonian numeral systems: Language contact, language change, and socio-economic parameters. [Apresentado no Workshop on Dynamics of Hunter-Gatherer Language Change University of Texas at Austin].

EVANS, Nicholas (2003). Context, culture, and structuration in the languages of Australia. Annual Review of Anthropology 32: 13-40.

EVANS, Nicholas; DENCH, Alan (2006). Introduction: Catching language. In Felix Ameka; Alan Dench; Nicholas Evans (eds.). Catching Language: The Standing Challenge of Grammar Writing, pp. 1-41. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

EVERETT, Caleb (2010). A Survey of Contemporary Research on Amazonian Languages. Language and Linguistics Compass 4(5): 319–336.

EVERETT, Daniel (2005). Cultural constraints on grammar and cognition in Pirahã: another look at the design features of human language. Current Anthropology 46(4): 621-646.

EVERETT, Daniel (2009). Pirahã culture and grammar: a response to some criticisms. Language 85(2): 405-442.

EVERETT, Daniel (2012). Language the cultural tool. New York: Pantheon Books.

EVERETT, Daniel; KERN, Barbara (1997). Wari’: The Pacaas-Novos language of western Brazil. London: Routledge.

FABRE, Alain (2005). Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos. München: Lincom Europa. [Atualização periódica na página web do autor] http://butler.cc.tut.fi/~fabre/BookInternetVersio/Alkusivu.html

FACUNDES, Sidney da Silva (2000). The Language of the Apurinã People of Brazil. Ph.D. Dissertation. University of New York at Buffalo.

EVERETT, Daniel (2002). Historical linguistics and its contribution to improving the knowledge of Arawak. In Jonathan D. Hill; Fernando Santos-Granero (eds.). Comparative Arawakan histories: rethinking language family and cultural area in Amazonia, pp. 74-98. Urbana e Chicago: University of Illinois Press.

FINLEY, Greg (2008). Ritual and shamanic language in Greater Amazonia. Plan II honor’s thesis. University of Texas at Austin.

FLECK, David (2003). A grammar of Matses. Ph.D. Dissertation. Rice University.

FRANCHETTO, Bruna (1990). Ergativity and nominativity in Kuikuro and other Carib languages. In Doris L. Payne (ed.). Amazonian linguistics: studies in lowland South American languages, pp. 407-428. Austin: University of Texas Press.

FRANCHETTO, Bruna (2006). Ethnography in language documentation. In Jost Gippert; Nickolaus P. Himmelmann; Ulrike, Mosel (eds.). Essentials of Language Documentation, pp. 183-212. Berlin: Mouton de Gruyter.

FRANCHETTO, Bruna (2008). Absolutivo e ergativo pensados a partir do Kuikuro. Amerindia. Revue d’ethnolinguistique amérindienne 32: 37-56.

FRANCHETTO, Bruna; MEIRA, Sergio (2007). On semantics and hermeneutics: the case of the hunt for ontological operators. Abstract, Workshop on Language Typology and Language Documentation, Paris, France.

FRANK, Michael C.; EVERETT, Daniel L.; FEDORENKO, Evelina; GIBSON, Edward. (2008). Number as a cognitive technology: Evidence from Pirahã language and cognition. Cognition 108(3): 819-824.

GABAS Jr., Nilson (1999). A Grammar of Karo, Tupi (Brazil). Tese de Doutorado. University of California, Santa Barbara.

GALÚCIO, Ana Vilacy (2001). The morphosyntax of Mekens. Tese de Doutorado. University of Chicago.

GILDEA, Spike (1992). Comparative cariban morphosyntax: on the genesis of ergativity in independente clauses. Ph. D. Dissertation. University of Oregon.

GILDEA, Spike (1998). On reconstructing grammar: Comparative Cariban morphosyntax. New York e Oxford: Oxford University Press.

GILDEA, Spike (2004). Are there universal cognitive motivations for ergativity? In Francesc Queixalós (ed.). L’ergativité en Amazonie, vol. 2, pp. 1-37. Brasília: CNRS, IRD e LALI, Universidade de Brasília.

GILDEA, Spike; ALVES, Flávia de Castro (2010). Nominative-absolutive: Counter-universal split ergativity in Jê and Cariban. In Spike Gildea, Francesc Queixalós (eds.). Ergativity in Amazonia., pp. 159–202. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

GILDEA, Spike; QUEIXALÓS, Francesc (eds.). 2010. Ergativity in Amazonia. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

GIRÓN, Jesús Mario (2008). Una gramática del Wãnsöhöt (Puinave). (LOT dissertation series 185). Tese de doutorado. Amsterdam: Vrije Universiteit.

GIVÓN, T.; YOUNG, Phil (2002). Cooperation and interpersonal manipulation in the society of intimates. In Masayoshi Shibatani (ed.). The grammar of causation and interpersonal manipulation, pp. 23-56. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

GÓMEZ-IMBERT, Elsa (1996). When animals become ‘rounded’ and ‘feminine’. Conceptual categories and linguistic classification in a multilingual setting. In John Gumperz; Stephen Levinson (eds.). Rethinking Linguistic Relativity, pp. 438-69. Cambridge: Cambridge University Press.

GÓMEZ-IMBERT, Elsa (2001). More on the tone versus pitch accent typology: Evidence from Barasana and other Eastern Tukanoan languages. In Shigeki Kaji (ed.). Cross-Linguistic Studies of tonal phenomena: Tonogenesis, Japanese accentology, and other topics, pp. 369-412. Tokyo: ILCAA.

GONZÁLEZ DE PÉREZ, María Stella; RODRÍGUEZ DE MONTES, María Luisa. (eds.) (2000). Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

GOODWIN GÓMEZ, Gale (2000). Noun classifiers in ethnobotanical terminology of a Yanomami language of Brazil. In Hein Van der Voort; Simon van de Kerke Indigenous Languages of Lowland South America (Indigenous Languages of Latin America, ILLA 1.), pp. 9-24. Leiden: CNWS.

GORDON, Peter (2004). Numeral cognition without words: evidence from Amazonia. Science Express report, www.sciencexpress.org, August 19, 2004.

GREEN, Diana (1997). Diferenças entre termos numéricos em algumas línguas indígenas do Brasil. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Serie Antropologia, 13(2): 179-207.

GREENBERG, Joseph (1987). Language in the Americas. Stanford: Stanford University Press.

GREGORES, Emma; SUÁREZ, Jorge (1968). A description of colloquial Guarani. The Hague: Mouton.

GRINEVALD (Craig), Colette (1998). Language endangerment in South America: a programmatic approach. In Lenore Grenoble; Lindsay Whaley (eds.). Endangered Languages, pp. 124-160. Cambridge: Cambridge University Press.

GRINEVALD (Craig) (2000). A morphosyntactic typology of classifiers. In Gunter Senft (ed.). Systems of Nominal Classification, pp. 50-92. Cambridge: Cambridge University Press.

GRINEVALD (Craig),; Frank Seifart (2004). Noun classes in African and Amazonian languages: Towards a comparison. Linguistic Typology 8(2): 243-285.

GUILLAUME, Antoine (2008). A Grammar of Cavineña. Berlin: Mouton de Gruyter.

GUILLAUME, Antoine; ROSE, Françoise (2010). Sociative causative markers in South-American languages: a possible areal feature. In F. Floricic (ed.). Essais de Typologie et de Linguistique Générale, pp. 383-402. Lyon: Presses de l’École Normale Supérieure.

HALE, Ken. 1992. Language endangerment and the human value of linguistic diversity. Language 68(1):35-42.

HANSEN, Cynthia; EPPS, Patience (Em preparação). Etymological transparency in Amazonian numerals. Ms. University of Texas at Austin.

HAUDE, Katharina (2006). A grammar of Movima. Tese de Doutorado. Radboud Universiteit Nijmegen.

HECKENBERGER, Michael (2002). Rethinking the Arawakan diaspora: hierarchy, regionality, and the Amazonian formative. In Jonathan D. Hill; Fernando Santos-Granero (eds.). Comparative Arawakan Histories, pp. 99-122. Urbana e Chicago: University of Illinois Press.

HEINE, Bernd (1997). Cognitive Foundations of Grammar. New York/Oxford: Oxford University Press.

HILL, Jane H. (2006). Writing culture in grammar in the Americanist tradition. In Felix Ameka; Alan Dench; Nicholas Evans (eds.). Catching Language: The Standing Challenge of Grammar Writing, pp. 609-628. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

HILL, Jane H.; IRVINE, Judith T. (eds.). 1993. Responsibility and Evidence in Oral Discourse. Cambridge University Press.

HILL, Jonathan (1988). The soft and the stiff: Ritual power and mythic meaning in a northern Arawak classifier system. Anthropologica 69: 55-77.

HOCK, Hans Heinrich (1991). Principles of Historical Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.

HOCKETT, Charles (1960). The origin of speech. Scientific American 203: 88-96.

HOCKETT, Charles (1973). Man’s Place in Nature. New York: McGraw-Hill.

JACKSON, Jean E. (1983). The Fish People: Linguistic Exogamy and Tukanoan Identity in Northwest Amazonia. Cambridge: Cambridge University Press.

KAUFMAN, Terrence (1990). Language history in South America: what we know and how to know more. In Doris L. Payne (ed.). Amazonian linguistics: studies in lowland South American languages, pp. 13-73. Austin: University of Texas Press.

KAUFMAN, Terrence (1994). The native languages of South America. In Christopher Moseley; R. E. Asher (eds.). Atlas of the world’s languages, pp. 46-76. London: Routledge.

KLEIN, Harriet Manelis (1992). South American languages. In William Bright (ed.). International encyclopedia of linguistics vol. 4, pp. 31-35. New York: Oxford University Press.

KLEIN, Harriet Manelis; STARK, Louisa (eds.) (1985). South American Indian Languages: Retrospect and Prospect. Austin: University of Texas Press.

KLIMOV, Georgij A. (1974). On the character of languages of active typology. Linguistics 131:11-25.

KOCH-GRÜNBERG, Theodore (1906). Die Indianner-Stämme am oberen Rio Negro und Yapurá und ihre sprachliche Zuhörigkeit. Zeitschrift für Ethnologie 38: 167-205.

KUNENE, Daniel P. (2001). Speaking the act: The ideophone as a linguistic rebel. In F. K. Erhard Voeltz; Christa Kilian-Hatz (eds.). Ideophones, pp. 183-191. Amsterdam: John Benjamins.

LAKOFF, George (1987). Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago: University of Chicago Press.

LEHMANN, Christian (2001). Language documentation: A program. In Walter Bisang (ed.). Aspects of Typology and Universals, pp. 83-98. Berlin: Akademie Verlag.

LEITE, Yonne de Freitas (1990). Para uma tipologia ativa do Tapirapé: Os clíticos referenciais de pessoa. Cadernos de Estudos Linguísticos 18: 37-56

LEITE, Yonne de Freitas; VIEIRA, Márcia Damaso (1991). Atividade e Ergatividade nas línguas da família Tupi-Guarani: problemas de análise. Anais do V Encontro Nacional da ANPOLL, vol. 1. pp. 247-255.

LIMA, Suzi (2010). About the count-mass distinction in Yudja: a description. Proceedings of WSCLA 15, UBC Working Papers in Linguistics 29: 157-164.

LOUTKOTKA, C‹estmír (1955). Les Indiens Botocudo et leur langue. Lingua Posnaniensis 5:112-135.

LOUTKOTKA, C‹estmír (1968). Classification of South American Indian Languages. Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California.

LOWE, Ivan (1999). Nambiquara. In R. M. W. Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian Languages, pp. 269-292.

LUCY, John A. (1992). Grammatical Categories and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.

MALONE, Terrell A. (1988). The origin and development of Tuyuca evidentials. International Journal of American Linguistics 54(2): 119-140.

MANNI, Héctor (2007). Tense in Mocoví: the temporal property of DP. In Amy Rose Deal (ed.). Proceedings of SULA 4: Semantics of Under-represented Languages of the Americas. Amherst, MA: GLSA.

MARTINS, Silvana (2004). Fonologia e gramáica Dâw. Tese de Doutorado. Vrije Universiteit Amsterdam.

MARTINS, Valteir (2005). Reconstrução fonológica do Protomaku Oriental. Tese de Doutorado. Vrije Universiteit Amsterdam.

MARTINS, Silvana A.; MARTINS, Valteir (1999). Maku. R. M. W. Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), pp. 251-268.

MATISOFF, James A. (2001). Genetic vs. contact relationship: prosodic diffusibility in South-East Asian languages. In Alexandra Y. Aikhenvald; R. M. W. Dixon (eds.) Areal Diffusion and Genetic Inheritance: problems in comparative linguistics, pp. 291-327. Oxford: Oxford University Press.

MEIRA, Sérgio (2006a). Orações relativas em línguas Karib. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Ciências Humanas 2(1): 105-21.

MEIRA, Sérgio (2006b). Mawé stative verbs and predicate possession. In Wolf Dietrich; Haralambos Symeonidis (eds.) (2006). Guarani y “Mawetí-Tupí-Guaraní”. Estudios históricos y descriptivos sobre una família linguística de América del Sur, pp. 47-68. Berlin & Münster: LIT Verlag.

MEIRA, Sérgio (2007). A Grammar of Tiriyó. Berlin: Mouton de Gruyter. Tese de Doutorado. Rice University, 1999.

MICHAEL, Lev (2008). Nanti evidential practice: language, knowledge, and social action in an Amazonian society. Tese de doutorado. Texas: University of Texas at Austin.

MICHAEL, Lev (2009). Review of Ramirez, Henri. Línguas Arawak da Amazônia setentrional: comparação e descrição. International Journal of American Linguistics 75(3): 447-50.

MITHUN, Marianne (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press.

MONSERRAT, Ruth; DIXON, R. M. W. (2003). Evidentiality in My)ky. In Alexandra Y. Aikhenvald; R. M. W. Dixon (eds.). Studies in Evidentiality, pp. 237-241. Amsterdam: John Benjamins.

MOORE, Denny (2007). Endangered languages of lowland tropical South America. In Matthias Brenzinger (ed.). Language diversity endangered, pp. 29-58 Berlin: Mouton de Gruyter.

MOSELEY, Christopher (2010). Atlas of the World’s Languages in Danger, 3a ed. Paris: UNESCO Publishing. Versão online: http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas

MÜLLER, Ana; STORTO, Luciana; COUTINHO-SILVA, Thiago (2006). Número e a distinção contável-massivo em Karitiana. Revista da ABRALIN 5(1/2): 185-213.

MUYSKEN, Pieter et al. (2011). Linguistic areas, bottom up or top down? The case of the Guaporé-Mamoré. Ms. Radboud University, Nijmegen.

NEVINS, Andrew; PESETSKY, David; RODRIGUES, Cilene (2009). Pirahã exceptionality: A reassessment. Language 85(2): 355-404.

NEVINS, Andrew; SANDALO, Filomena (2011). Markedness and morphotactics in Kadiweu [+participant] agreement. Morphology 21: 351-378.

NONATO, Rafael (2008). Ainore Boe egore: um estudo descritivo da língua Bororo e consequências para a teoria de caso e concordância. Dissertação de Mestrado em Linguística. Campinas: Universidade Estadual de Campinas.

NORDLINGER, Rachel; SADLER, Louisa (2004). Nominal tense in cross-linguistic perspective. Language 80(4): 776-806.

OSPINA BOZZI, Ana María (2002). Les structures élémentaires du Yuhup Maku, langue de l’Amazonie Colombienne: Morphologie et syntaxe. Tese de Doutorado. Université Paris 7 Denis Diderot.

PAYNE, David L. (1991). A classification of Maipuran (Arawakan) languages based on shared lexical retentions. In Desmond Derbyshire; Geoffrey Pullum (eds.). Handbook of Amazonian languages vol. 3, pp. 355-499. Berlin: Mouton de Gruyter.

PAYNE, Doris L. (1990). Morphological characteristics of lowland South American languages. In PAYNE, Doris L. (ed.). Amazonian linguistics: studies in lowland South American languages, pp. 213-241. Austin: University of Texas Press.

PERRI FERREIRA, Helder (2009). Los clasificadores nominales del Yanomama de Papiu (Brasil). Dissertação de Mestrado. México: CIESAS, Maestría en Lingüística Indoamericana (MLI).

PICA, Pierre et al. (2004). Exact and Approximate Arithmetic in an Amazonian Indigene Group. Science 306(5695): 499-503.

QUEIXALÓS, Francesc (1998). Nom, verbe et prédicat en Sikuani (Colombie). Paris: Peeters.

QUEIXALÓS, Francesc; RENAULT-LESCURE, Odile (eds.) (2000). As línguas amazônicas hoje. São Paulo: Instituto Socioambiental.

RAMIREZ, Henri (2001). Línguas Arawak da Amazônia Setentrional: Comparação e Descrição. Manaus: Editora da Universidade do Amazonas.

REIS SILVA, Maria Amélia; SALANOVA, Andrés Pablo (2000). Verbo y ergatividad escindida en Me)bengokre. In Hein van der Voort; Simon van de Kerke (eds.) Indigenous languages of lowland South America, pp. 225-242. Leiden: Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS).

RIBEIRO, Eduardo; VOORT, Hein van der (2010). Nimuendajú was right: the inclusion of the Jabutí language family in the Macro-Jê stock. International Journal of American Linguistics, 76(4):517-570.

RIVET, Paul; TASTEVIN, Constant (1920). Affinité du Makú et du Puinave. Journal de la Société des Américanistes, n.s. 12: 69-82.

RODRIGUES, Aryon (1953). Morfologia do verbo Tupi. Letras: Separata no 1, pp. 121-152.

RODRIGUES, Aryon (1986). Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Edições Loyola.

RODRIGUES, Aryon (1999). Macro-Jê. In R. M. W. Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian language, pp 165-206.

RODRIGUES, Aryon (2000). Panorama das línguas indígenas da Amazônia. In Francesc Queixalós e Odile Renault-Lescure (eds.). As línguas Amazônicas hoje, pp. 15–28. São Paulo, Brasil: Instituto Socioambiental.

RODRIGUES, Aryon (2006). As línguas indígenas no Brasil. In Beto Ricardo; Fanny Ricardo (eds.) Povos indígenas no Brasil 2001/2005, pp. 59-63. São Paulo, Brasil: Instituto Socioambiental.

RODRIGUES, Aryon; CABRAL, Ana Suelly (eds.) (2007). Línguas e culturas Macro-Jê. Brasília: Editora da Universidade de Brasília.

ROSE, Françoise (2003). Morphosyntaxe de l’émérillon: Une Langue tupi-Guarani de Guyane française. Tese de doutorado. Paris: Université Lumière Lyon 2.

SALANOVA, Andrés (2007a). Nominalizations and aspect. Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology. Distribuída por MIT Working Papers in Linguistics.

SALANOVA, Andrés (2007b). The building blocks of aspectual interpretation. Proceedings of Semantics in Under-represented Languages of the Americas IV, pp. 215-229. Amherst, MA: GLSA.

SALANOVA, Andrés (2007c). Review of R. M. W. Dixon, The Jarawara language of southern Amazonia. International Journal of American Linguistics 73(1):126-8.

SALANOVA, Andrés (2008). Uma análise unificada das construções ergativas do Me )bengokre. Amerindia. Revue d’ethnolinguistique amérindienne 32: 109-134.

SALANOVA, Andrés (2011). Relative clauses in Me )bengokre. In Rik van Gijn; Katharina Haude; Pieter Muysken (eds.). Subordination in South American Languages, pp. 45-78. Amsterdam: John Benjamins.

SANDALO, Filomena (1995). A grammar of Kadiwéu with special reference to the polysynthesis parameter. Tese de Doutorado. University of Pittsburgh.

SANTOS, Ludoviko dos (1997). Descrição da morfossintaxe da língua Suyá/KI)sêdjê (Jê). Tese de Doutorado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina.

SANTOS, Ludoviko dos; PONTES, Ismael (orgs.) (2002). Línguas Jê: estudos vários. Londrina: Editora da UEL.

SAPIR, Edward. (1949 [1933]). Language. In David G. Mandelbaum (ed.). Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality, pp. 7-32. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.

SEIFART, Frank (2005). The structure and use of shape-based noun classes in Miraña (North West Amazon). Tese de doutorado. Radboud Universiteit Nijmegen.

SEIFART, Frank (2007). The prehistory of nominal classification in Witotoan languages. International Journal of American Linguistics 73(4): 411-451.

SEKI, Lucy (1976). O Kamaiurá: língua de estrutura ativa. Língua e Literatura 5: 217-27.

SEKI, Lucy (1990). Kamaiurá (Tupi-Guarani) as an active-stative language. In Doris Payne (ed.) Amazonian linguistics. Studies in Lowland South American languages, pp. 367-391. Austin: University of Texas Press.

SEKI, Lucy (1999). The Upper Xingu as an incipient linguistic area. In R. M. W. Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian Languages, pp. 417-428.

SEKI, Lucy (2000). Gramática do Kamaiurá: Língua Tupi-Guarani do Alto Xingu. Campinas, SP.: Editora da UNICAMP.

SHERZER, Joel (1987). A discourse-centered approach to language and culture. American Anthropologist 89(2): 295-309.

SIEWIERSKA, Anna (2005). Alignment of verbal person marking. In Martin Haspelmath; Matthew S. Dryer, David Gil, Bernard Comrie (eds.). The World Atlas of Language Structures Online, Munich: Max Planck Digital Library, capítulo 100. Disponível em http://wals.info/feature/100.

SILVERSTEIN, Michael (1976). Hierarchy of features and ergativity. In R.M.W. Dixon, (ed.). Grammatical categories in Australian languages, pp. 112-171. Australian Institute of Aboriginal Studies and Humanities Press.

SMITH, Carlota; PERKINS, Ellavina, FERNALD, Theodore (2007). Time in Navajo: direct and indirect interpretation. International Journal of American Linguistics, 73(1): 40-71.

SOLÍS FONSECA, Gustavo (2003). Lenguas en la Amazonía Peruana. Lima: Visual Service S.R.L.

SORENSEN, Arthur P. Jr. (1967). Multilingualism in the Northwest Amazon. American Anthropologist 69(6): 670-684.

STORTO, Luciana (1999). Aspects of Karitiana grammar. Tese de doutorado. Massachusetts Institute of Technology.

STORTO, Luciana (No prelo). Subordination in Karitiana. In Frantomé Pacheco; Francesc Queixalós, Leo Wetzels; Stella Telles (eds.). Subordination in Amazonian Languages. Brill’s Studies in the Indigenous Languages of the Americas.

TONHAUSER, Judith (2006). The temporal semantics of noun phrases: evidence from Guarani. Doctoral dissertation. Stanford University.

URBAN, Greg (1985). Ergativity and accusativity in Shokleng (Gê). International Journal of American Linguistics 51(2):164-187.

URBAN, Greg (1991). A Discourse-Centered Approach to Culture: Native South American Myths and Rituals. Austin: University of Texas Press.

URBAN, Greg; SHERZER, Joel (1988). The linguistic anthropology of native South America. Annual Review of Anthropology, 17: 283-307.

VALENZUELA, Pilar (2003). Transitivity in Shipibo-Konibo grammar: a typologically oriented study. Tese de doutorado. University of Oregon.

VAN GIJN, Rik; HAUDE, Katharina; MUYSKEN, Pieter (eds.) (2011). Subordination in Native South American Languages. Amsterdam: John Benjamins.

VIEGAS BARROS, J. Pedro (2005). Algunas semejanzas gramaticales Macro-Guaicurú/Macro-Jê. Trabalho apresentado no IV Encontro de Pesquisadores de Línguas e Culturas Macro-Jê. Recife, Pernambuco: Universidade Federal de Pernambuco.

VIEIRA, Márcia Damaso (1995). The expression of quantificational notions in Asurini do Trocará: against the universality of determiner quantification. In Emmon Bach; Barbara Partee; Angelika Kratzer; Eloise Jelinek (eds.). Quantification in Natural Languages, pp. 701-720. Dordretch: Kluwer Academic Publishers.

VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo. 2002. A Inconstância da Alma Selvagem. São Paulo: Cosac & Naify Edições. EPPS & SALANOVA: A LINGUÍSTICA AMAZÔNICA HOJE 37

VOORT, Hein van der (2004). A Grammar of Kwaza. Berlin: Mouton de Gruyter.

VOORT, Hein van der; KERKE, Simon van de (eds.) (2000). Indigenous languages of lowland South America. Indigenous languages of Latin America (ILLA). The Netherlands: Leiden University. Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS).

WEIR, E. M. Helen (1984). A negação e outros tópicos da gramática Nadëb. Dissertação de Mestrado em Linguística. Campinas, São Paulo: Universidade Estadual de Campinas.

WETZELS, Leo (ed.) (2007). Language endangerment and endangered languages: linguistic and anthropological studies with special emphasis on the languages and cultures of the Andean-Amazonian border area. Leiden: Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS).

WHORF, Benjamin Lee (1950). An indian model of the universe. International Journal of American Linguistics 16(2): 67-72.

WINTER, Werner (1999). When numeral systems are expanded. In Jadranka Gvozdanovic (ed.). Numeral Types and Changes Worldwide, pp. 43-54. (Trends in Linguistics 118.) Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

WOODBURY, Anthony C. (1993). In defense of the proposition, “When a language dies, a culture dies” Proceedings of the First Annual Symposium About Language and Society Austin (SALSA), Texas Linguistic Forum 33:101-129.

Downloads

Publicado

2012-09-22

Como Citar

Salanova, A. P., & Epps, P. (2012). A linguística amazônica hoje. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 12(1), 7–37. https://doi.org/10.20396/liames.v0i12.1481

Edição

Seção

Artigos