El secoya del Putumayo: aportes fonológicos para la reconstrucción del Proto-Tucano Occidental

Autores

  • Rosa Vallejos University of New Mexico

DOI:

https://doi.org/10.20396/liames.v0i13.1532

Palavras-chave:

Lingua secoya. Linguas tukano. Fonologia. Nasalização. Glotalização.

Resumo

El presente estudio tiene dos propósitos fundamentales: (i) ofrecer la primera descripción fonológica de la lengua secoya (Tucano Occidental) hablada en comunidades ubicadas en los afluentes del río Putumayo, Perú; y, (ii) contribuir al avance de estudios comparativos de la rama occidental de la familia tucano. Actualmente existen algunos estudios de la variedad secoya hablada en el río Aguarico, Ecuador, pero no existe ninguno de la variedad hablada en el Putumayo. También hay avances significativos en la descripción de las lenguas tucano de la rama oriental, pero los vacíos en nuestro conocimiento de la rama occidental son todavía importantes. Este estudio pretende cubrir algunos de esos vacíos. Algunos rasgos fonológicos relevantes del secoya del Putumayo incluyen la presencia de un segmento glotal en posición de coda allí donde otras lenguas de la familia poseen núcleos vocálicos con tono bajo; es decir, en esta variedad no existe tono contrastivo. Otro rasgo importante es la inserción de consonantes nasales en posición de coda allí donde la nasalización progresiva encuentra una consonante que la bloquea; así, en esta variedad el alcance de la nasalización es relativamente transparente. El secoya del Putumayo, difiere en aspectos importantes del secoya del Aguarico. Por ejemplo, mientras en la variedad del Putumayo existen procesos de lenición a partir de los fonemas africados /ʦ, ʤ/, en la variedad del Aguarico los fonemas correspondientes serían /s, z, y/. Asimismo, en la variedad del Putumayo no existen glotales en posición de ataque, tampoco procesos de aspiración de consonantes oclusivas, ambos rasgos asociados con el secoya del Aguarico.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Rosa Vallejos, University of New Mexico

Professora assistente de Linguística na Universidade do Novo México.

Referências

BARNES, James (1999). Tucano. In R. M. W. Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian Languages, pp. 207–226. Cambridge: Cambridge University Press.

BELAUNDE, María E. (2001). Viviendo Bien. Género y Fertilidad entre los Aido-Pai de la Amazonía Peruana. Lima, Perú: CAAAP.

BOLIVAR, Eduardo et al. (2004). Botando pereza: El Yoco entre los Secoya del Putumayo. Leticia, Amazonas: Universidad Nacional de Colombia.

CHACON, Thiago (2012). The phonology and morphology of Kubeo: the documentation, theory and description of an Amazonian language. Ph. D. Dissertation. University of Hawai’i at Manoa.

CHIRIF TIRADO, Alberto (2007). Sistematización del proceso de ejecución de los proyectos de Reunificación, Revalorización Cultural y Continuidad del Pueblo Secoya. Lima, Perú: IBIS/Roble Rojo.

CIPOLLETTI, María Susana (1988). Aipë koká. La palabra de los antiguos. Tradición oral secoya. Quito: Abya-Yala.

CIPOLLETTI, María Susana (1993). Los pueblos indios en sus mitos: Secoya. Quito: Abya-Yala.

ESPINOSA, Lucas. (1955). Contribuciones Lingüísticas y Etnográficas sobre algunos Pueblos Indígenas del Amazonas Peruano. Madrid: Instituto Bernardino de Sahagún.

FORMABIAP. (2006). MIMI: Libro de lectura en secoya. Loreto, Perú: Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana.

FORMABIAP (2007). CONE: Libro de lectura bilingüe en secoya y castellano. Loreto, Perú: Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana.

GOMEZ-IMBERT, Elsa (2001). More on the tone versus pitch accent typology: evidence from Barasana and other Eastern Tukanoan languages. Proceedings of the Symposium Cross-Linguistic Studies of Tonal Phenomena: Tonogenesis, Japanese, Accentology and other Topics, pp. 369-412. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo U of Foreign Studies.

GOMEZ-IMBERT, Elsa (2004). Fonología de dos idiomas tukano del Piraparaná: barasano y tatuyo. Amerindia 29/30: 43-80. Paris: CELIA.

GOMEZ-IMBERT, Elsa (2007). Nominal classification in Tukanoan languages. In W. Leo Wetzels (ed.). Language Endangerment and Endangered Languages: Linguistic and Anthropological Studies with Special Emphasis on the Languages and Cultures of the Andean-Amazonian Border Area. Indigenous Languages of Latin America series (ILLA). Publications of the Research School of Asian, African and Amerindian Studies (CNWS), pp. 401-428. The Netherlands: Leiden University,

GOMEZ-IMBERT, Elsa (2011). FamilleTukano. Dictionnaire des langues du monde. Paris: Presses Universitaires de France.

GRALOW, Frances L. (1985). Coreguaje: Tone, stress and intonation. From phonology to discourse: Studies in Six Colombian Languages, pp. 3-11. Language Data, Amerindian Series. Dallas, Tx.:Summer Institute of Linguistics.

JOHNSON, Orville; LEVINSOHN, Stephen (1990). Gramática secoya. Cuadernos Etnolingüísticos 11. Quito: Instituto Lingüístico de Verano.

JOHNSON, Orville; PEEKE, Catherine (1975). Unidades fonémicas en la palabra secoya. Estudios Fonológicos de Lenguas Vernáculas del Ecuador, pp. 37–55. Quito, Ecuador: Ministerio de Educación Pública.

LADEFOGED, Peter; MADDIESON, Ian (1996). The Sounds of the World’s Languages. Wiley-Blackwell.

MERCIER, Juan M. (1990). PAI y MAI: Tradición Oral Orejón y Siekoya. Iquitos, Perú: CETA

MICHAEL, Lev; FARMER, Stephanie; SYLAK, John (2012). Syllabic nasality and nasal consonant harmony in Máíhɨki. Ponencia presentada en la conferencia Amazónicas IV, Lima, Perú.

PIAGUAJE, Ramón; PIAGUAJE; Elías; JOHNSON, Orville E.; JOHNSON, Mary (1992). Vocabulario Secoya. Quito: Instituto Lingüístico de Verano. PEBIC. (1996). Yëquë cuasa de’oto secoya pai. Ecuador: Ministerio de Educacion Cultura y Deportes, Convenio MEC-CONAIE-DINEIB.

PROYECTO Máíjɨ̀ki (2012). Diccionario Máíjɨ̀kì-Castellano.

Ms. SILVA, Wilson (2009). Acoustic analysis of voiceless obstruenʦ and nasal harmony in Desano. Amerindia 32: 301-319.

STENZEL, Kristine (2004). A Reference Grammar of Wanano. Ph. D. Dissertation. University of Colorado.

WALTZ, Nathan; WHEELER, Alva (1972). Proto-Tucanoan. In Esther Matteson (ed.). Comparative Studies in Amerindian Languages, pp. 19-49. The Hague: Mouton.

WALTZ, Nathan E., (comp.); JONES, Paula Simmons de; WALTZ, Carolyn de (eds). (2007). Diccionario bilingüe: Wanano o Guanano - Español, Español - Wanano o Guanano. Bogotá, D.C.: Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.

WHEELER, Alva (1970). Grammar of the Siona Language. Ph. D. Dissertation. University of California, Berkeley.

WHEELER, Alva (1987). Gantëya Bain. El pueblo siona del río Putumayo, Colombia. Vol. I & II. Bogotá: Instituto Lingüístico de Verano.

WHEELER, Alva (1992). Comparaciones Lingüísticas en el Grupo Tucano Occidental. Bogotá, Colombia: Editorial Alberto Lleras Camargo.

Downloads

Publicado

2013-11-28

Como Citar

VALLEJOS, R. El secoya del Putumayo: aportes fonológicos para la reconstrucción del Proto-Tucano Occidental. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 13, n. 1, p. 67–100, 2013. DOI: 10.20396/liames.v0i13.1532. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/1532. Acesso em: 1 fev. 2023.

Edição

Seção

Artigos