Voz media en toba (guaycurú)

Autores

  • Adriana Alicia Zurlo Universidad Nacional del Nordeste

DOI:

https://doi.org/10.20396/liames.v16i2.8646309

Palavras-chave:

Voz media. Sistema de voz básica. Tipología funcional. Transitividad. Valencia verbal.

Resumo

Este artículo analiza construcciones de voz media en la lengua qom lɁaqtaqa o lengua toba (flia. Guaycurú). La voz media se codifica con el paradigma verbal n-, un conjunto de índices pronominales que expresan persona, número y afectación del sujeto o agente de la acción (Censabella 1998, 2002). Argumentamos aquí que la lengua toba manifiesta características típicas de un sistema de voz básica activo medio (Klaiman 1991). Sobre la base de esta hipótesis y, especialmente a partir de la compatibilidad con paradigma verbal n-, describimos el comportamiento de 185 raíces del corpus. Concluimos que la voz media en este idioma es estructural, regular e incluye un continuum heterogéneo de construcciones medias que no sólo se relacionan con detransitivización semántico-sintáctica o reflexividad.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Adriana Alicia Zurlo, Universidad Nacional del Nordeste

Becaria Posdoctoral de Conicet (2016-2018), Doctora en Letras por la UNNE (2016)y docente de la cátedra Lingüística I de las carreras de Profesorado y Licenciatura en Letras de la Facultad de Humanidades de la UNNE. Líneas de investigación principales: descripción de lengua toba y español regional, desde un enfoque funcional y tipológico. Morfosintaxis. Líneas de investigación secundarias: políticas lingüísticas, educación bilingüe intercultural.

Referências

Benveniste, Emile (1966) [1950]. Actif et moyen dans le verbe. Problèmes de linguistique générale, pp. 168-175. Paris: Gallimard.

Bigot, Margot (1994). La lengua Qom (toba) del Chaco, Argentina (Expresión del espacio en los lexemas verbales). En Ana Fernández Garay; Pedro Viegas Barros (eds.). Actas de las Segundas Jornadas de Lingüística Aborigen, pp.177-189. Buenos Aires: Instituto de Lingüística, UBA.

Buckwalter, Alberto; Buckwalter, Louis (2004) [1980]. Vocabulario toba seguido de Algunos apuntes sobre la gramática del idioma toba. Primera edición revisada. 3ra reimpresión. Formosa, Argentina: Equipo Menonita.

Carpio, María Belén (2007a). Sistemas de alineación en toba (familia guaycurú, Argentina) (Tesis de Maestría).Hermosillo, México: Universidad de Sonora.

Carpio, María Belén (2007b). Número y categorías afines en la lengua toba. En Fernández Garay, Ana et al. (eds.). Estudios lingüísticos y sociolingüísticos de lenguas indígenas sudamericanas, pp: 13-27. Santa Rosa: Universidad Nacional de La Pampa.

Carpio, María Belén; Censabella, Marisa (2010). Género y número en toba (Flia. guaycurú, Argentina). En Zarina Estrada Fernández; Ramón Arzápalo Marín (eds.). Estudios de lenguas amerindias 2: contribuciones al estudio de las lenguas originarias de América, pp. 57-84. Hermosillo: UNISON.

Censabella, Marisa (1998). Axiología de la voz media en toba. En Pedro Viegas Barros; Marisa Censabella (eds.). Actas III Jornadas de Lingüística Aborigen, pp. 91-101. Buenos Aires: Instituto de Lingüística, UBA.

Censabella, Marisa (2002). Descripción funcional de un corpus en lengua toba (familia Guaycurú, Argentina). Sistema fonológico, clases sintácticas y derivación. Aspectos de sincronía dinámica (Tesis Doctoral). Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba.

Censabella, Marisa (2009). Capítulo 4: Chaco ampliado. Argentina en el Chaco. En Ingrid Sichra (ed. y comp.). En Atlas sociolingüístico de los pueblos indígenas de América Latina. Tomo I: 143-169. Cochabamba: UNICEF/FUNDPROEIB Andes.

DGEEC (2013) III Censo Nacional de Población y Viviendas para Pueblos Indígenas. Pueblos indígenas en el Paraguay. Resultados preliminares 2012. Asunción: Dirección General de Estadísticas, Encuestas y Censos.

González, Raúl (2010). Análisis sintáctico y semántico de dos aplicativos locativos en toba (familia guaycurú). Lingüística 24: 123-140.

Grondona, Verónics (1998). A grammar of Mocovi (Tesis Doctoral). Pittsburgh: University of Pittsburgh.

Gualdieri, Beatriz (2002). El agente afectado en mocoví (guaycurú). En Ana Fernández Garay; Lucía Golluscio (Comp.). Temas de Lingüística Aborigen II (Serie Archivos de Lenguas Indoamericanas, Colección Nuestra América), pp. 189- 205. Buenos Aires: Instituto de Lingüística, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.

Guitart, Rocío (2011). La negación verbal en la lengua toba. En Ana Fernández Garay; Antonio Díaz Fernández (eds.). Investigaciones sobre lenguas indígenas sudamericanas, pp. 169-196. Santa Rosa: Universidad Nacional de La Pampa.

Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (2012). Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2010: Censo del Bicentenario: Resultados definitivos, Serie B Nº 2. Buenos Aires.

Kemmer, Suzanne (1993). The middle voice (Typological Studies in Language 23). Amsterdam: John Benjamins.

Klaiman, Miriam. H. (1991). Grammatical voice. Cambridge: University Press.

Klein, Harriet. M. (1981). Una gramática de la lengua toba: morfología verbal y nominal (Tesis doctoral). Montevideo: Universidad de la República.

Messineo, Cristina (2002). La marcación verbal activa/inactiva en toba (Guaycurú) y sus motivaciones. LIAMES-Linguas Indígenas Americanas 2: 47-60.

Saint- Exupéry, A. (2005). [1946]. So Shiỹaxauolek nta’a. Le Petit Prince. Traductores V. Moreno, F. Verón, R. Floricel, H. Diarte, E. Mansilla y R. Mansilla, C. Messineo y P. Cúneo. Copyright Gallimard AEAC.

Sánchez, O. (2008). Da na’aqtaguec nam qompi (tobas) mayi lma’ na lta’adaic Chaco nam ỹaxat som lquedoxonecpi na mayipi/Historia de los aborígenes qom (tobas) del Gran Chaco contada por sus ancianos. Resistencia: Edición del autor.

Sandalo, Filomena (1997). A grammar of Kadiwéu with special emphasis to the polysynthesis parameter. MIT Occasional Papers in Linguistics, vol. 11.

Sandalo, Filomena (2009). Person hierarchy and inverse voice in Kadiwéu. LIAMES-Línguas Indígenas Americanas 9: 27-40.

Shibatani, Masayoshi; Artawa, Ketut (2007). The middle voice in Balinese. XIIIth South East Asian Linguistics Society (SEALS), 239.

Vidal, Alejandra (2008). Affectedness and viewpoint in Pilagá (Guaykuruan): a semantically aligned case-marking system. En Mark Donohue; Søren Wichmann (eds.). The typology of semantic alignment, pp. 412-430. Oxford University Press.

Zurlo, Adriana (2011). La expresión del número verbal en toba. En Ana Fernández Garay; Antonio Díaz Fernández (eds.). Investigaciones sobre lenguas indígenas sudamericanas, pp. 315-341. Santa Rosa: Universidad Nacional de La Pampa.

Zurlo, Adriana (2014). Simetría, reciprocidad y más: usos del morfema toba -aɁt. En Marisa Malvesttiti et al. Actas del III Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas (ELIA), pp. 649-661. Bariloche: Universidad Nacional de Río Negro.

Zurlo, Adriana (2016). Sistema medio en dos lenguas de Resistencia: toba y español. Estudio tipológico-funcional (Tesis doctoral). Resistencia (Argentina): Universidad Nacional del Nordeste.

Publicado

2016-12-20

Como Citar

Zurlo, A. A. (2016). Voz media en toba (guaycurú). LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 16(2), 285–306. https://doi.org/10.20396/liames.v16i2.8646309

Edição

Seção

Artigos