What do oranges and hammers have in common? The classifier ‘round’ in Wa’ikhana and other East Tukano languages

Palavras-chave: Wa’ikhana, Tukano oriental, Classificação nominal.

Resumo

As línguas Tukano Oriental são conhecidas por seus sistemas de classificação nominal bem desenvolvidos. Nesse sentido, o Wa’ikhana (Piratapuyo) é um representante típico da família, pois possui um sistema aberto com grande número de classes, cujos marcadores exercem as funções de derivação e de concordância. Entre todas as classes inanimadas do Wa’ikhana, a classe ‘redondo’ se destaca por suas características semânticas e morfossintáticas.  Ela é uma das mais (se não a mais) abrangente, incluindo tanto os objetos redondos como objetos de formatos menos prototípicos. Seus marcadores no número não-plural possuem a maior quantidade de alomorfes, sendo que a alomorfia nos classificadores não é típica para essa língua. Além disso, a classe ‘redondo’ apresenta um marcador distinto no plural, o que tampouco se verifica na maioria dos outros classificadores. A comparação do Wa’ikhana com as demais línguas da família Tukano Oriental mostra que essas peculiaridades são compartilhadas por muitas delas também. O presente artigo se propõe, então, a descrever a classe ‘redondo’ no Wa’ikhana e em outras línguas da família, demonstrando as características comuns assim como as que distinguem o Wa’ikhana.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Kristina Balykova, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Mestrado em Linguística pela Universidade Federal do Rio de Janeiro e Bacharelado em Letras pela mesma instituição.

Referências

Aikhenvald, Alexandra. Y (1994). Classifiers in Tariana. Anthropological Linguistics 36(4): 407-465.

Aikhenvald, Alexandra. Y (2000). Classifiers. A typology of noun categorization devices. New York: Oxford University Press.

Balykova, Kristina (2019). Expressão de propriedades no Guató e no Wa’ikhana (MA dissertation in Linguistics). Rio de Janeiro: UFRJ / CLA.

Barnes, Janet (1990). Classifiers in Tuyuca. In Doris L. Payne (ed.). Amazonian linguistics: studies in Lowland South American languages, pp. 273-292. Austin: University of Texas Press.

Barnes, Janet; Malone, Terrell (2000). El Tuyuca. In M. S. G. de Pérez e M. L. R. de Montes (eds.). Lenguas de Colombia: una visión descriptiva, pp. 437-452. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Chacon, Thiago Costa (2007). O sistema de classificação nominal do Tukáno. Revista de Estudos e Pesquisas (FUNAI) 4(2): 147-197.

Chacon, Thiago Costa (2012). The phonology and morphology of Kubeo: the documentation, theory, and description of an Amazonian language (PhD thesis in Linguistics). Mānoa: The University of Hawaiʻi.

Chacon, Thiago Costa (2014). A revised proposal of Proto-Tukanoan consonants and Tukanoan family classification. International Journal of American Linguistics 80(3): 275-322. doi:10.1086/676393

Coutinho-Silva, Thiago (2014). Por dentro dos nomes: a morfologia nominal em Kotiria (Tukano Oriental) (PhD thesis in Linguistics). Rio de Janeiro: Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Criswell, Linda; Brandrup, Beverly (2000). Un bosquejo fonológico y gramatical del Siriano. In: M. S. G. de Pérez e M. L. R. de Montes (eds.). Lenguas de Colombia: una visión descriptiva. pp. 395-417. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

De Pérez, María Stella González (2000). Bases para el estudio de la lengua Pisamira. In: M. S. G. de Pérez and M. L. R. de Montes (eds.). Lenguas de Colombia: una visión descriptiva. pp. 373-393. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Epps, Patience (2007). Birth of a noun classification system. The case of Hup. In: W. Leo Wetzels (ed.). Language endangerment and endangered languages, pp. 107-127. Leiden: CNWS Publications.

Eraso, Natalia (2015). Gramática tanimuka, una lengua de la Amazonía colombiana (PhD thesis in Linguistics). Lyon: Université Lumière – Lyon 2.

Gomez-Imbert, Elsa (1982). De la forme et du sense dans la classification nominale en Tatuyo (Langue Tukano Orientale d’Amazonie Colombienne) (PhD thesis in Linguistics). Paris: Université Sorbonne – Paris IV.

Gomez-Imbert, Elsa (2007). Nominal classification in Tukanoan languages. In W. Leo Wetzels (ed.). Language endangerment and endangered languages: linguistic and anthropological studies with special emphasis on the languages and cultures of the Andean-Amazonian Border Area, pp. 401-428. Leiden: Leiden University.

Greenberg, Joseph H. (1972). Numeral classifiers and substantival number: problems in the genesis of a linguistic type. Working papers on language universals 9: 2-39.

Grinevald, Colette (2000). Classifiers. In G. Booij; Ch. Lehmann; J. Mugdan (eds.). Morphology. A handbook on inflection and word formation, pp. 1016-1031. Berlin: Mouton de Gruyter.

Grinevald, Colette; Seifart, Frank (2004). Noun classes in African and Amazonian languages: towards a comparison. Linguistic Typology 8: 243-285.

IBGE – Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (2010). Censo demográfico 2010. Características gerais dos indígenas. Resultados do universo. Rio de Janeiro: IBGE.

Jones, Wendell; Jones, Paula (1991). Barasano syntax: studies in the languages of Colombia 2. Dallas: The Summer Institute of Linguistics e The University of Texas at Arlington.

Kinch, Rodney; Kinch, Pamela (2000). El Yurutí. In M. S. G. de Pérez e M. L. R. de Montes (eds.). Lenguas de Colombia: una visión descriptiva. pp. 469-487. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Metzger, Ronald G. (2000). Marĩ yaye mena carapana, yaia yaye mena español macãrĩcã tuti (carapana – español, diccionario de 1000 palabras). Santafé de Bogotá: Editorial Buena Semilla.

Miller, Marion (1999). Desano grammar. Studies in the languages of Colombia 6. The Summer Institute of Linguistics and The University of Texas at Arlington.

Preciado, Iveth Patricia Rodríguez (2018). Aspectos de la morfología nominal y verbal de la lengua Pisamira: una lengua de la familia Tucano Oriental del Noroeste Amazónico (MA dissertation in Linguistics). Brasília: UnB.

Ramirez, Henri (1997). A fala Tukano dos Ye’pâ-Masa. Tomo 1. Gramática. Manaus: Inspetoria Salesiana Missionária da Amazônia, CEDEM.

Rose, Françoise; Lemus Serrano, Magdalena; Eraso, Natalia; Chacon, Thiago (2017). A new look into Arawak-Tukanoan contact: the Yukuna-Tanimuka bidirectional hypothesis. SSILA Annual Meeting, Austin.

Smothermon, Jeffrey R.; Smothermon, Josephine H. (1993). Masa ye, gawa ye rãca ãmara tuti (macuna – español, diccionario de 850 palabras). Santafé de Bogotá: Editorial Alberto Lleras Camargo.

Smothermon, Jeffrey R.; Smothermon, Josephine H.; Frank, Paul S. (1995). Bosquejo del Macuna. Santafé de Bogotá: Associación [sic] Instituto Lingüístico de Verano. Available at: https://www.sil.org/resources/archives/18998

Stenzel, Kristine (2013). A reference grammar of Kotiria (Wanano). Lincoln: University of Nebraska Press.

Stenzel, Kristine; Cezario, Bruna (2019). Wa’ikhana: Wehsepʉ buude wehẽgʉ esamii emo sañuduhkugʉ’ʉ tʉ’osua’ʉ. Revista LinguiStica 15(1): 384-417.

Strom, Clay (1992). Retuarã syntax. studies in the languages of Colombia 3. The Summer Institute of Linguistics and The University of Texas at Arlington.

Publicado
2019-08-19
Como Citar
Balykova, K. (2019). What do oranges and hammers have in common? The classifier ‘round’ in Wa’ikhana and other East Tukano languages. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019013. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655262
Seção
Artigos