Resumo
Quatro grupos étnicos em diferentes pontos geográficos da Amazônia em quatro países: Bolívia, Brasil, Colômbia e Venezuela e de diferentes famílias linguísticas receberam o mesmo nome. Este artigo, por meio da etnografia e da descrição documental, tem como objetivo reunir o significado do nome como sentido de origem e identidade do povo Tubú Humuri Massa, da mesma forma aprofundar o exercício das ciências sociais e da antropologia contra a atribuição de termos aos povos indígenas da Amazônia a partir do nome atribuído, como no caso do Siriano, que se constituiu em uma forma ideologizada de resolução de identidades e dinâmicas desconhecidas diante da alteridade. Retomar o nome implica para muitos povos, além de fortalecer sua própria língua, a posição que querem assumir diante do Ocidente.
Referências
Castaño-Uribe, Carlos (2017). Prospecciones arqueológicas en la serranía del Chiribiquete. Una aproximación al conocimiento ancestral del centro del mundo. Revista Colombia Amazónica 10: 69-98. Disponible en: https://sinchi.org.co/revista-colombia-amazonica-x
Corbera Mori, Ángel (2020). O Ano Internacional das línguas indígenas e a diversidade linguística brasileira. En Centro Brasileiro de Estudos da América Latina (org.), Línguas ameríndias, ontem, hoje e amanhã, Cap. 24: 144-153. Fundação Memorial de América Latina. Disponible en: https://memorial.org.br/wp-content/uploads/2021/02/Livro-das-L%C3%ADnguas-Amer%C3%ADndias_2020.pdf
Dietrich, Wolf (2002). A importância da gramática do Siriôno do padre Anselmo Schermair para a linguística comparativa Tupí-Guaraní. En Ana Suelly Arruda Câmara Cabral; Aryon Dall’Igna Rodrigues (orgs.), Línguas indígenas brasileiras: Fonologia, gramática e história. Atas do I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho sobre Línguas Indígenas da ANPOLL, t.1: 358-373. EDUFPA
Fundação Instituto Brasileiro de Geografia e Estadística (1987). Mapa etno histórico de Curt Nimuendaju. Editado em colaboração com a Fundação Nacional Pró-Memória; IBGE.
Fulop, Marcos (1954). Aspectos de la cultura Tukana. Cosmogonia. Revista Colombiana de Antropologia, vol. 3: 98-137. https://doi.org/10.22380/2539472X.1865
Fulop, Marcos (1956). Aspectos de la cultura Tukana. Mitología – Parte 1. Revista Colombiana de Antropología, vol. 5: 337-373. https://doi.org/10.22380/2539472X.1801
Hugh-Jones, Stephen (2013). La palma y las pléyades. Iniciación y cosmología en la Amazonia noroccidental. Universidad Central. Texto traducido de la primera edición original publicada por la Cambridge University Press (1979).
Ibáñez Fonseca, Rodrigo (1972). Siriano. Mito indígena del Vaupés (Tesis de Grado). Universidad de los Andes.
Jackson, Jean E. (2001). Treinta años estudiando el Vaupés: Lecciones y reflexiones. En Carlos E. Franky; Carlos G. Zárate (eds.), Imani Mundo. Estudios en la Amazonia colombiana, pp. 373-396. Universidad Nacional de Colombia. Instituto Amazónico de Investigaciones Imani.
Koch-Grünberg, Theodor (1979). Del Roraima al Orinoco, 3 vols. Ediciones del Banco Central de Venezuela.
Koch-Grünberg, Theodor (1995). Dos años entre los indios. Viajes por el noroeste brasileño, 1903-1905.Volumen 1. Editorial Universidad Nacional.
Melgar, Tania (2009). Detrás del cristal con que se mira. Mujeres Sirionó, órdenes normativos e interlegalidad. Coordinadora de la mujer. Disponible en: https://www.bivica.org/files/mujeres-siriono.pdf
Migliazza, Ernest (1964). Apuntes sobre la organización social de los Xiriâna del río Uraricaá. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Antropologia 22: 1-26. Disponible en: http://www.etnolinguistica.org/biblio:migliazza-1964-notas
Migliazza, Ernest (1967). Grupos linguísticos do território Federal de Roraima. Atas do Simpósio sobre a Biota Amazónica, vol. 2 (Antropologia): 153-173. Disponible en: http://etnolinguistica.wikidot.com/biblio:migliazza-1967-grupos
Migliazza, Ernest; Grimes, Joseph E. (1961). Shiriana phonology. Anthropological Linguistics 3(6): 31-41. https://www.jstor.org/stable/30022319
Moore, Denny (2011). Línguas indígenas. En Helena Mello; Cléo V, Altenhofen; Tommaso Raso (orgs.), Os contatos linguísticos no Brasil, pp.217-239. Editora UFMG.
Morcote-Ríos, Gaspar; Aceituno, Francisco J.; Iriarte, José; Robinson, Mark; Chaparro, Jeison L. (2021). Colonization and early peopling of the Colombian Amazon during the Late Pleistocene and the Early Holocene: new evidence from La Serranía La Lindosa. Quaternary International 578: 5-19. https://doi.org/10.1016/j.quaint.2020.04.026
Panlõn Kumu, Umúsin; Kenhíri, Tolamãn (1980). A mitologia heroica dos índios Desâna. Antes o mundo não existia [Introdução de Berta G. Ribeiro]. Livraria Cultura Editora. Disponible en: http://www.etnolinguistica.org/bib:4488
Pinzón, Alberto (1976). Desde dónde venimos los Siriano [Mito Indígena relatado por el payé Agustín Uribe]. Revista Aleph 19 (noviembre-diciembre): 34-37.
Prada Ramírez, Maritza. (1969). Frente a una cultura. Los Tukanos del Vaupés en Colombia, Suramérica. Boletín de Antropología 3(11): 107-135. https://doi.org/10.17533/udea.boan.341408
Reichel-Dolmatoff, Gerardo (1986). Desana. Simbolismo de los indios Tucano del Vaupés. Procultura, S.A.
Rodrigues, Aryon Dall’Igna (2013). Línguas indígenas brasileiras. Laboratório de Línguas Indígenas da UnB.
Rodríguez Lamus, Luis Raúl (1958). La arquitectura de los Tukano. Revista Colombiana de Antropología 7: 251-269. https://doi.org/10.22380/2539472X.1783
Roosevelt, Anna C. et al. (1996). Paleoindian cave dwellers in the Amazon: The peopling of the Americas. Science 272(5260): 373-384. Disponible en: https://www.science.org/doi/10.1126/science.272.5260.373
Silva, Alcionillo Brüzzi Alves da (1962). A civilização indígena do Uaupés. Facultad Salesiana de Filosofía, Ciencias y Letras.
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright (c) 2024 Luís Alejandro García Corzo