Banner Portal
Terena, chané, guaná and kinikinau are one and the same language
PDF (Português (Brasil))

Keywords

Terena
Guaná
Chané
Arawak
Classification.

How to Cite

CARVALHO, Fernando. Terena, chané, guaná and kinikinau are one and the same language: setting the record straight on southern Arawak linguistic diversity. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 16, n. 1, p. 39–57, 2016. DOI: 10.20396/liames.v16i1.8646165. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8646165. Acesso em: 17 jul. 2024.

Abstract

In this paper I evaluate the available linguistic materials on Chané, Guaná and Kinikinau, often presented in comparative and referential works as distinct Southern Arawak languages. I argue that the existing evidence is not compatible with the recognition of these labels as denoting languages that are distinct from the much better attested and still spoken Terena Language. Motivated by this conclusion – and by the fact that Guaná and Kinikinau confusingly refer to languages belonging to groups other than the Arawak family – I propose that the labels Chané, Guaná and Kinikinau should be dropped from linguistic classifications of the Arawak family and from reference works on the Chaco-Pantanal languages, as they misleadingly imply the existence of greater linguistic diversity than is actually the case. This proposal supports some referential classifications that have employed these labels either as alternative names of the language known as Terena or, at best, as denoting specific dialectal varieties thereof. Finally, I discuss some open issues regarding the internal diversity within these temporally and geographically separate varieties, including the role of contact with Guaraní and Guaicurúan groups.

https://doi.org/10.20396/liames.v16i1.8646165
PDF (Português (Brasil))

References

AGUIRRE, Juan Francisco (1793 [1898]) . Etnografía del Chaco. Boletín del Instituto Geográfico Argentino XIX: 464-510.

AIKHENVALD, Alexandra Y. (1999). The arawak language family. In R. M. W. Dixon; Alexandra Aikhenvald. (eds.) The Amazonian Languages, pp. 65-106. Cambridge: Cambridge University Press.

BENDOR-SAMUEL, John (1961a). An outline of the grammatical and phonological structure of Terêna. Part 1. Arquivo Lingüístico 090. Brasília: Summer Institute of Linguistics (SIL).

BENDOR-SAMUEL, John (1961b). An outline of the grammatical and Phonological Structure of Terêna. Part 2. Arquivo Linguístico 091. Brasília: Summer Institute of Linguistics (SIL).

BOGGIANI, Guido (1895). Vocabolario dell’idioma Guaná. Memorie de la Classe di Scienze Morali, Storiche e Filologische 3: 57-80.

BOGGIANI, Guido (1897). Etnografía del Alto Paraguay. Boletín del Instituto Geografico Argentino 18 (10-12).

BRANDÃO, Ana Paula (2014). A reference grammar of Paresi-Haliti (Arawak). Texas: Univesrity of Texas at Austin. (Doctoral Dissertation).

BRINTON, Daniel (1891). The American Race. Philadelphia: David McKay.

CAMPBELL, Lyle (1997). American Indian Languages: The historical linguistics of Native America. Oxford: Oxford University Press.

CAMPBELL, Lyle (2012). Classification of the Indigenous Languages of South America. In: Lyle Campbell; Verónica Grondona (eds.). The Indigenous of South America: A Comprehensive Guide, pp. 59-166. Berlin: Mouton de Gruyter.

CIUCCI, Luca (2014). Tracce di Contatto tra la Famiglia Zamuco (Ayoreo, Chamacoco) e Altre Lingue del Chaco: Prime Prospezioni. Quaderni del Laboratorio di Linguistica 13: 1-52.

CRÉQUI-MONTFORT, G de; Rivet, P. (1913). Linguistique Bolivienne: La Langue Saraveka. Journal de la Société des Américanistes 10 (2): 497-540.

DANIELSEN, Swintha (2011). The personal paradigms in Baure and other Southern Arawakan languages. International Journal of American Linguistics 77 (4): 495-520.

DANIELSEN, Swintha (2013). Evaluating historical data (Wordlists) in the case of Bolivian extinct languages. Language Typology and Universals 66 (3): 272-298.

DANIELSEN, Swintha (2014). Los verbos genéricos o pro-verbos en la lengua baure. In Marisa Malvesttiti; Patricia Dreidemie (eds.) III Encuentro de Lenguas Indigenas Americanas (ELIA), Libro de Actas, pp. 197-209. Viedma: Universidad Nacional de Río Negro

DANIELSEN, Swintha; DUNN, Michael; MUYSKEN, Pieter (2011). The spread of the Arawakan languages: A view from structural phylogenetics. In Alf Hornborg; Jonathan Hill (eds.). Ethnicity in Ancient Amazonia: Reconstructing past identities from archaeology, linguistics and ethnohistory, pp. 173-195. Boulder, Colorado: University Press of Colorado.

EASTLACK, Charles (1968). Terena (Arawakan) pronouns. International Journal of American Linguistics 34 (1): 1-8.

EKDAHL, Muriel; BUTLER, Nancy (1969). Terêna dictionary. Arquivo Lingüístico 069. Brasília: Summer Institute of Linguistic (SIL).

EKDAHL, Muriel; BUTLER, Nancy (1979). Aprenda Terêna. Brasília: Summer Institute of Linguistics (SIL).

ERIKSEN, Love (2011). Nature and culture in prehistoric Amazonia: Using GIS to reconstruct ancient ethnogenetic processes from archaeology, linguistics, geography and ethnohistory. Sweden: Lund University.

FABRE, Alain (2005). Los pueblos del Gran Chaco y sus lenguas, Primera Parte: Los enlhet-enenlhet del Chaco Paraguayo. Suplemento Antropológico 40 (1): 503-569.

HECKENBERGER, Michael (2011). Deep history, cultural identities and ethnogenesis in the Southern Amazon. In Alf Hornborg; Jonathan Hill (eds.). Ethnicity in Ancient Amazonia: Reconstructing past identities from archaeology, linguistics and ethnohistory, pp. 57-98. Boulder, Colorado: University Press of Colorado.

HILL, Jonathan; SANTOS-GRANERO, Fernando (2002). Comparative arawakan histories: Rethinking language family and culture area in Amazonia. Urbana: University of Illinois Press.

HORNBORG, Alf; HILL, Jonathan (2011). Ethnicity in Ancient Amazonia: Reconstructing past identities from archaeology, linguistics and ethnohistory. Boulder, Colorado: University Press of Colorado.

LOUKOTKA, Čestmir (1968). Classification of South American Indian languages. Reference Series 7. Los Angeles: University of California.

MARBÁN, Pedro (1701). Arte de la lengua moxa, con su vocabulario y cathecismo. Lima: Imprenta Real de Joseph de Contreras.

MELLO, Antônio Augusto (2000). Estudo histórico da família linguística Tupi-Guarani. Florianópolis: UFSC. (Doctoral Dissertation.)

MELLO, Flávia Cristina de ( 2007). Mbyá e Chiripá: Identidades étnicas, etnônimos e denominações entre os Guarani do sul do Brasil. Tellus 7 (12): 49-65.

MENT (1993). Diccionário trinitario - castellano, castellano - trinitario. Misión Evangélica Nuevas Tribus. Ms.

MÉTRAUX, Alfred (1946). Ethnography of the Gran Chaco. In Julian Steward (ed.) Handbook of South American Indians. Vol. 1 The Marginal Tribes, pp. 197-370. Washington: US Government Printing Office.

NOBLE, G. Kingsley (1965). Proto-Arawakan and its descendants. Indiana University Press.

NORDENSKIÖLD, Erland (1912). Indienerleben. El Gran Chaco (Südamerika). Leipzig: Albert Bonnier.

NORDENSKIÖLD, Erland (1920). The changes in the material culture of two Indian tribes under the influence of new surroundings. Comparative ethnographical studies 2. Göteborg: Elanders Boktryckeri Aktiebolag.

OBERG, Kalervo (1948). Terena social organization and law. American Anthropologist 50 (2): 283-291.

OBERG, Kalervo (1949). The Terena and the Caduveo of Southern Mato Grosso, Brazil. Smithsonian Institution. Institute of Social Anthropology Publication nr. 9. Washington: US Government Printing Office.

OTT, Willis; Rebecca Burke de Ott (1983). Diccionario ignaciano-castellano con apuntes gramaticales. Cochabamba: Instituto Lingüístico de Verano (ILV).

PAYNE, David (1991). A classification of maipuran (Arawakan) languages based on shared lexical retentions. In Desmond Derbyshire, Geoffrey K. Pullum (eds.). Handbook of Amazonian Languages, Vol. III, pp. 355-499. Berlin: Mouton de Gruyter.

PEREA Y ALONSO, Sixto (1942). Filología comparada de las lenguas y dialectos arawak. Instituto de Estudios Superiores de Montevideo. Montevideo: A. Monteverde y Cia.

PET, Willem (2011). A grammar sketch and lexicon of Arawak (Lokono Dian). SIL E-Books 30. Summer Institute of Linguistics [Publication of 1987 Doctoral Dissertation].

ROSA, Andréa M. (2010). Aspectos morfológicos do Terena (Aruák). Belo Horizonte: UFMG (MA Thesis).

SANTOS-GRANERO, Fernando (2011). Captive identities, or the genesis of subordinate quasi-ethnic collectivities in the American Tropics. In: Alf Hornborg; Jonathan D. Hill (eds.). Ethnicity in Ancient Amazonia, pp. 335-347. Boulder Colorado: University Press of Colorado.

SCHMIDT, Max (1917.) Die Aruaken: Ein Beitrag zum Problem der Kulturverbreitung. Leipzig: Verlag Veit & Comp.

SILVA, Denise (2013). Estudo lexicográfico da língua Terena. Araraquara: UNESP (Doctoral Dissertation).

SOUZA, Ilda de (2007). Índios Kinikinau: Aspectos etnolinguísticos. Tellus 13: 103-133.

SOUZA, Ilda de (2008) Koenukuno'e Emo'u: A língua dos índios Kinikinau. Campinas: IEL-UNICAMP. (Doctoral Dissertation).

TAUNAY, Alfredo (1868). Scenas de viagem: Exploração entre os rios Taquary e Aquidauana no distrito de Miranda. Rio de Janeiro: Typographia Americana.

TAUNAY, Alfredo (1875). Vocabulario da língua Guaná ou Chané (Provincia de Matto Grosso). Revista Trimestral do Instituto Historico Geographico e Ethnographico do Brasil, XXXVIII: 143-162.

VIEGAS BARROS, J. Pedro (2009). Misia Jalaná: Una frase charrúa a la luz de los nuevos datos de la lengua Chaná. Cadernos de Ethnolinguística. Série Notas, 1.

VIEGAS BARROS, J. Pedro (2013). Proto-Guaicurú: Una reconstrucción fonológica, léxica y morfológica. Muenchen: LINCOM Europa.

VIEGAS BARROS, 2013. Proto-Guaicurú: Una Reconstrucción Fonológica, Léxica y Morfológica. LINCOM Europa.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright (c) 2016 Fernando Carvalho

Downloads

Download data is not yet available.