Banner Portal
En busca de los factores particulares de desplazamiento de lenguas indígenas de México. Comparación de dos casos
Desenho de tela de autoria da etnia Terena
PDF

Palavras-chave

Desplazamiento lingüístico
Lenguas indígenas
Ecología de presiones.

Como Citar

GÓMEZ-RETANA, Denisse; TERBORG, Roland; ESTÉVEZ, Samantha. En busca de los factores particulares de desplazamiento de lenguas indígenas de México. Comparación de dos casos: la comunidad náhuatl Cuacuila y la comunidad mazahua San Miguel la Labor. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 19, p. e019010, 2019. DOI: 10.20396/liames.v19i1.8655173. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8655173. Acesso em: 20 abr. 2024.

Resumo

El desplazamiento lingüístico es un fenómeno que acaba con la diversidad lingüística de los países, por lo que es necesario atender el problema y comprender sus alcances, para aminorar sus repercusiones. El objetivo del artículo es, por medio de un estudio basado en la ecología de presiones, mostrar algunos factores de desplazamiento lingüístico en dos poblaciones indígenas de México: la comunidad náhuatl Cuacuila y la comunidad mazahua San Miguel la Labor. Mediante la comparación de estas dos comunidades y la medición del nivel de desplazamiento-mantenimiento lingüístico de cada poblado, a través de la identificación de la presión de la máxima facilidad compartida, se reconocen las diferencias y semejanzas entre ambas localidades con la intención de identificar las causas particulares del fenómeno.

https://doi.org/10.20396/liames.v19i1.8655173
PDF

Referências

Bastardas-Boada, Albert (2013). General linguistics and communication sciences: sociocomplexity as an integrative perspective. In Àngels Massip-Bonet; Albert Bastardas-Boada (eds.). Complexity perspectives on language, communication and society, pp.151-173. Heidelberg: Springer.

Consejo Nacional de Evaluación de la Política de Desarrollo Social (2010). Índice de rezago social 2010 a nivel municipal y por localidad. Disponible en: https://www.coneval.org.mx/Medicion/IRS/Paginas/%C3%8Dndice-de-Rezago-social-2010.aspx Acceso en 09/02/2019.

Guerra Mejía, Roberto (2016). El mantenimiento de una lengua indígena en un contexto urbano contemporáneo de México: el caso del diidxazá o zapoteco en Juchitán, Oaxaca (Tesis de maestría en Lingüística Aplicada). Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Instituto Nacional de Estadística y Geografía (2010). Principales resultados por localidad (ITER). Disponible en: https://datos.gob.mx/busca/dataset/censo-de-poblacion-y-vivienda-2010-principales-resultados-por-localidad-iter/resource/27f9eebc-549d-492f-a4ca-c81120765bb2 Acceso en 26/06/2018.

Instituto Nacional De Lenguas Indígenas (2008). Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales: variantes Lingüísticas de México con sus autodenominaciones. México: Diario Oficial de la Federación.

Massip-Bonet, Àngels (2013). Language as a complex adaptive system: towards an integrative linguistics. In Àngels Massip-Bonet; Albert Bastardas-Boada (eds.). Complexity perspectives on language, communication and society, pp. 35-60 Heidelberg: Springer.

Neri, Lourdes (2018). El desplazamiento del totonaco en la comunidad de Mecapalapa, Pantepec, Puebla. Un estudio sobre el modelo de la ecología de presiones (Tesis de doctorado en Lingüística). Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Pérez, Lillyan Arely; Ramos, Verónica Aideé; Terborg, Roland (2018). Diferentes etapas en el desplazamiento de una lengua indígena: estudio comparativo entre las comunidades de Jesús María, Nayarit y San Juan Juquila Mixes, Oaxaca. LIAMES. Línguas Indígenas Americanas 18(2): 367-380. doi: https://doi.org/10.20396/liames.v18i2.8653689

Santos García, Saúl (2014). Estudios de vitalidad lingüística en El Gran Nayar. Tepic: Universidad Autónoma de Nayarit.

Terborg, Roland (2006). La “ecología de presiones” en el desplazamiento de las lenguas indígenas por el español. Presentación de un modelo. Forum: Qualitative Social Research 7(4): 1-24.

Terborg, Roland (2016). ¿Cómo clasificar el avance del desplazamiento de una lengua indígena para una adecuada planificación del lenguaje? Un primer intento de medición. UniverSOS 13: 11-36.

Terborg, Roland; García-Landa, Laura (coords.) (2011). Muerte y vitalidad de las lenguas indígenas y las presiones sobre sus hablantes. México: Centro de enseñanza de Lenguas Extranjeras.

Terborg, Roland; García-Landa, Laura (2013). The ecology of pressures: towards a tool to analyze the complex process of language shift and maintenance In Àngels Massip-Bonet; Albert Bastardas-Boada (eds.). Complexity perspectives on language, communication and society, pp. 219-239. Heidelberg: Springer.

Terborg, Roland; Velázquez, Virna; Trujillo Tamez, Alma Isela (2007). La vitalidad de las lenguas indígenas en México: el caso de las lenguas otomí, matlazinca, atzinca y mixe. In Martina Schrader-Kniffki; Laura Morgenthaler García (eds.). La Romania en interacción: Entre historia, contacto y política (Ensayos em homenaje a Klaus Zimmermann), pp. 611-629. Madrid: Iberoamericana.

Trujillo Tamez, Alma Isela (2012). La vitalidad lingüística de la lengua ayuk o mixe en tres comunidades: Tamazulapam del Espíritu Santo, San Lucas Camotlán y San Juan Guichicovi (Tesis de doctorado en Lingüística). México: Universidad Nacional Autónoma de México. Disponible en: http://www.remeri.org.mx/portal/REMERI.jsp?id=oai:tesis.dgbiblio.unam.mx:000681000.

Trujillo Tamez, Alma Isela; Terborg, Roland (2009). Un análisis de las presiones que causan el desplazamiento o mantenimiento de una lengua indígena de México: El caso de la lengua mixe de Oaxaca. Cuadernos Interculturales 7(12): 127-140. Disponible en: https://www.redalyc.org/toc.oa?id=552&numero=11259.

Velázquez, Virna (2008). Actitudes lingüísticas y usos del matlazinca y el atzinca: desplazamiento de dos lenguas en el Estado de México (Tesis de doctorado en Lingüística). México: Universidad Nacional Autónoma de México. Disponible en: http://www.remeri.org.mx/portal/REMERI.jsp?id=oai:tesis.dgbiblio.unam.mx:000635983

Vizcarra Bordi, Ivonne (2004). Entre el taco mazahua y el mundo: La comida de las relaciones de poder, resistencia e identidades. Estado de México: Universidad Autónoma del Estado de México.

A LIAMES: Línguas Indígenas Americanas utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto.

Os artigos e demais trabalhos publicados na LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, publicação de acesso aberto, passa a seguir os princípios da licença do Creative Commons. Uma nova publicação do mesmo texto, de iniciativa de seu autor ou de terceiros, fica sujeita à expressa menção da precedência de sua publicação neste periódico, citando-se a edição e a data desta publicação.

Downloads

Não há dados estatísticos.