Banner Portal
Alguns apontamentos bibliográficos sobre a língua guató (Macro-Jê).
PDF (Português (Brasil))

Palabras clave

Língua guató. Bibliografia. Historiografia linguística. Tronco makro-jê.

Cómo citar

POSTIGO, Adriana Viana. Alguns apontamentos bibliográficos sobre a língua guató (Macro-Jê). LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 9, n. 1, p. 99–106, 2010. DOI: 10.20396/liames.v9i1.1466. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/1466. Acesso em: 16 ago. 2024.

Resumen

Este artigo fornece alguns apontamentos sobre os materiais linguísticos que foram encontrados por meio de pesquisa bibliográfica sobre a língua guató.Trata-se de fontes bibliográficas, com breves comentários sobre os dados, no que se refere à transcrição dos segmentos, sílaba e diacríticos, que saõ importantes para o conhecimento dessa língua.
https://doi.org/10.20396/liames.v9i1.1466
PDF (Português (Brasil))

Citas

CASTELNAU, F. de (1851). Langue des guatos (Rio Paraguay). In Expédition dans les parties centrales de l’Amerique du Sud, de Rio de Janeiro a Lima, et de Lima au Para. Histoire Du voyage, t. v:283-284. Paris: Chez P. Berthand, Libraire-Éditeur.

MARTIUS, Karl. F. P. Von (1867). Beiträge zur ethnographie und sprachenkunde.vol.2, pp.209-210. Disponível em http://books.google.com.br.

PALÁCIO, Adair Pimentel (1984). Guató, a língua dos índios canoeiros do rio Paraguai. Tese de Doutorado. Campinas, SP: Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas.

PALÁCIO, Adair Pimentel (1986). Aspects of the morphology of Guató. In Benjamin F. Elson (ed.). Language in global perspective, pp.363-372. Dallas: SIL.

PALÁCIO, Adair Pimentel (1987). Guató: uma língua redescoberta. Ciência Hoje 5/29:74-75.

PALÁCIO, Adair Pimentel (1996). Sistema numeral em Guató. Boletim da ABRALIN 19:51-56.

PALÁCIO, Adair Pimentel (1998). Situação dos Índios Guató em janeiro de 1984. Campinas-SP (Ms).

PALÁCIO, Adair Pimentel (2004). Alguns aspectos da língua Guató. LIAMES 4:163-170.

PEQUENO DICIONÁRIO DA LÍNGUA GUATÓ (2002). Guató-Português Português-Guató. Secretaria de Estado de Educação, Governo Popular de Mato Grosso do Sul, gestão 1999-2002. Convênio FNDE/MEC/SED-MS.

POSTIGO, Adriana V. (2009). Fonologia da língua guató. Dissertação de Mestrado. Universidade Federal de Mato Grosso do Sul.

RODRIGUES, Aryon. D. (1983). Typological paralelism due to social contact: Guató and Kadiweu. Proceedings of the 9th Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, pp.218-222.

RODRIGUES, Aryon. D. (1986). Línguas brasileiras. Para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Edições Loyola, São Paulo.

RODRIGUES, Aryon. D. (1999). Macro-Jê. In R. M. W. Dixon; Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). The Amazonian languages, pp. 165-206. Cambridge: Cambridge University Press.

RONDON, Frederico (1938). Na Rondônia Ocidental. São Paulo: Companhia Nacional/Brasiliana.

SCHMIDT, Max (1905). Indianerstudien in Zentralbrasilien. Erlebnisse und ethnologische Ergebnisse einer Reise in den Jahren 1900-1901. Berlin: Dietrich Reimer.

SCHMIDT, Max (1942a). Estudos de etnologia brasileira: peripécias de uma viagem entre 1900 e 1901. Seus resultados etnológicos. Trad. Catharina Baratz Cannabrava. Biblioteca Pedagógica Brasileira, Série 5a Brasiliana. São Paulo: Companhia Editora Nacional.

SCHMIDT, Max (1942b). Resultados de mi tercera expedición a los Guatós efectuada en el año de 1928. Revista de la Sociedad Cientifica del Paraguay, t. v. n.6: 41-75. Asunción.

WILSON, Jim (1959). Guató word list. Summer Institute of Linguistics (SIL) Ms. Brasília-DF.

LIAMES: Lenguas Indígenas Americanas utiliza la licencia de Creative Commons (CC), preservando así la integridad de los artículos en ambiente de acceso abierto.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.