Banner Portal
La distinción contable-masivo en kheuól de Uaçá
Tuwapitsãi 'esteirinha Mehinaku (Arawak)'
PDF (Português (Brasil))

Palabras clave

Distinción contable / masa
Lenguas indígenas
Lenguas criollas

Cómo citar

SILVA, Glauber Romling da. La distinción contable-masivo en kheuól de Uaçá. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 21, n. 00, p. e021004, 2021. DOI: 10.20396/liames.v21i00.8661283. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8661283. Acesso em: 17 jul. 2024.

Resumen

Este artículo describe los principales contrastes de la distinción entre los sustantivos contables y de masa en kheuól de Uaçá. El Uaçá kheuól es un idioma criollo de origen francés hablado por dos pueblos indígenas distintos, Karipuna y Galibi-Marworno, que comparten el mismo territorio (Tierras Indígenas Uaçá y Juminã) en Oiapoque, Amapá, Brasil, en la frontera con la Guayana Francesa. Ambas variedades de Uaçá kheuól están subdocumentadas, principalmente Galibi-Marworno descritas en este artículo. Casi todos los sustantivos se combinan con números (kwak "harina" es la única excepción); casi todos los cuantificadores y modificadores de cantidad no muestran restricciones en la combinación con nombres teóricamente contables y no contables (un de thoa "algunos, unos" se combinan solo con nombres teóricamente contables); y todos los nombres se pueden pluralizar con el artículo definido de plural -iela. Teniendo en cuenta que casi todos los nombres pueden contarse, el contraste relevante está presente en la capacidad de los nombres teóricamente de masa se abran para denotaciones ilimitadas. Esta capacidad puede ser capturada por el hecho de que los nombres teóricamente de masa recuperan la tercera persona del singular i/li como una anáfora de los nombres de clasificación sortal en contextos de nominales desnudos (neutros para el número). Por otro lado, los nombres teóricamente contables recuperan la tercera persona del plural ie, como una anáfora en los mismos contextos.

https://doi.org/10.20396/liames.v21i00.8661283
PDF (Português (Brasil))

Citas

Aboh, Enoch Olade; DeGraff, Michel (2014). Some notes on bare noun phrases in Haitian Creole and in Gungbe: a transatlantic Sprachbund perspective. In Tor A. Afarli; Brit Maehlum (eds.). The Sociolinguistics of Gramma, pp. 203-236. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.154.11abo

Alleyne, Mervyn; Ferreira, Jo-Anne (2007). Comparative perspectives on the origins, development and structure of Amazonian (Karipúna) French Creole. In Magnus Huber; Viveka Vellupilai (eds). Synchronic and diachronic perspectives on contact languages, pp. 325-357, v. 32. Amsterdam/Philadelphia: JohnBenjamins. http://doi.org/10.1075/cll.32.19fer

Cavlak, Iuri (2016). Aspectos da colonização na Guiana Francesa e no Amapá: visões comparadas e imbricações históricas. Revista de Estudos e Pesquisas sobre as Américas 10(2): 158-181. https://doi.org/10.21057/repam.v10i2.21893

http://periodicos.unb.br/index.php/repam/issue/download/1310/repam.v10i2#page=157

Barner, David; Snedeker, Jesse (2005). Quantity judgments and individuation: evidence that mass nouns count. Cognition, 97(1): 41-66. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2004.06.009

Chierchia, Gennaro (1998) Plurality of mass nouns and the notion of 'semantic parameter'. In Susan Rothstein (ed.). Events and Grammar, pp. 53-103. Berlin, Alemanha: Springer (Kluwer). https://doi.org/10.1007/978-94-011-3969-4_4

Chierchia, Gennaro (2010). Mass nouns, vagueness and semantic variation. Synthese 174(1): 99-149. https://doi.org/10.1007/s11229-009-9686-6

Gallois, Dominique Tilkin; Grupioni, Denise Fajardo (2003). Povos indígenas no Amapá e Norte do Pará: quem são, onde estão, quantos são, como vivem e o que pensam?. São Paulo, SP: Instituto Iepé. http://www.institutoiepe.org.br/media/livros/livro_povos_indigenas_no_AP_e_N_do_PA-sem_fotos.pdf

Instituto Socioambiental (2020a). Povos Indígenas no Brasil. Disponível em (https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Karipuna_do_Amap%C3%A1) (Acesso 18/09/2020).

Instituto Socioambiental. (2020b) Povos Indígenas no Brasil. Disponível em (https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Galibi_Marworno) (Acesso 18/09/2020).

Lima, Suzi; Rothstein, Susan (2016). The count/mass distinction questionnaire. (ms.).

Löbner, Sebastian (1985). Definites. Journal of semantics 4(4): 279-326. https://doi.org/10.1093/jos/4.4.279

Löbner, Sebastian (2011). Concept types and determination. Journal of semantics 28(3): 279-333. https://doi.org/10.1093/jos/ffq022

Paul, Moles; Zribi-Hertz, Anne; Glaude, Herby. Countability and number without number inflection: evidence from Haitian Creole (a aparecer). In Jenny Doetjes; Patricia Cabredo Hofherr (eds.). Handbook of grammatical number. Oxford, Reino Unido: Oxford University Press https://www.sfl.cnrs.fr/sites/default/files/images/countabilitynumber.vf_.pdf

Pelletier, Francis; Schubert, Lenhart (1989). Mass expressions. In Dov Gabbay; Franz Guenthner (eds.). Handbook of philosophical logic. (Volume IV), pp.327-408. Dordrecht, Holanda: Reidel. https://doi.org/10.1007/978-94-009-1171-0_4

Rothstein, Susan (2010). Counting and the mass/count distinction. Journal of semantics 27(3): 343-397. https://doi.org/10.1093/jos/ffq007

Silva, Gutemberg; Rückert, Aldomar (2009). A fronteira Brasil-França: mudança de usos político-territoriais na fronteira entre Amapá (BR) e Guiana Francesa (FR). Confins. Revue franco-brésilienne de géographie/Revista franco-brasilera de geografia (7): 1-21. https://doi.org/10.4000/confins.6040. http://confins.revues.org/6040

Silva, Jaciara da; Santos, Nordevaldo dos; Charles, João; Santos, Gélsama Mara dos; Silva, Glauber Romling da. Campetela, Cilene; Costa, Ingrid (orgs.) (2019a). Nate konétmã dji thavai - Liv djidatk dji methés-iela. Macapá, AP: Editora Unifap. https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/nate-konetma-dji-thavai.pdf

Silva, Jaciara da; Santos, Nordevaldo dos; Charles, João; Santos, Gélsama Mara dos; Silva, Glauber Romling da. Campetela, Cilene; Costa, Ingrid (orgs.) (2019b). No Liv dji ixtwa Galibi Marworno - Liv paradjidatk dji methés-iela. Macapá, AP: Editora Unifap. https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/no-liv-dji-ixtwa-balibi-marworno.pdf

Stenzel, Kristine; Lüpke, Friederike; Cabalzar, Flora; Chacon, Thiago; Cruz, Aline da; Franchetto, Bruna; Guerreiro, Antonio; Meira, Sérgio; Silva, Glauber Romling da; Silva, Wilson; Storto, Luciana; Valentino, Leonor; Voort, Hein van der; Watson, Rachel (no prelo). Comparing Multilingualism in Lowland South America and Western Africa. Anthropological Linguistics.

Tassinari, Antonella. E. A. (1998). Karipunas" e" Brasileiros": a trajetória de dois termos. Uma contribuição à história indígena da região do Baixo Rio Oiapoque. XXI Encontro Anual da ANPOCS, pp. 1-32. Caxambu, MG. https://www.anpocs.com/index.php/encontros/papers/22-encontro-anual-da-anpocs/gt-20/gt04-11/5060-atassinari-karipunas/file

Tobler, S. Joy (1983). The Grammar of Karipúna Creole (n. 10). Brasília, DF: Summer Institute of Linguistics. https://www.sil.org/system/files/reapdata 97/87/12/9787124047609139753004831007530933030/KAGram.pdf

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.

Derechos de autor 2021 Glauber Romling da Silva

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.