Banner Portal
O Sudeste Asiático e o Índico: reflexões sobre trânsitos linguísticos e travessias culturais nas tradições orais em Timor-Leste
PDF (Português (Brasil))

Palabras clave

Timor-Leste. Índico. Tradições orais.

Cómo citar

ENGELENHOVEN, Aone van; RODRIGUES, Kamila Katarzyna Krakowska. O Sudeste Asiático e o Índico: reflexões sobre trânsitos linguísticos e travessias culturais nas tradições orais em Timor-Leste. Remate de Males, Campinas, SP, v. 38, n. 1, p. 220–239, 2018. DOI: 10.20396/remate.v38i1.8651316. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/remate/article/view/8651316. Acesso em: 16 jul. 2024.

Resumen

Apesar de o Sudeste Asiático dever algumas religiões, sistemas de escrita, elementos de mitologia e vocabulário aos contactos interculturais estabelecidos no Índico, essa região tem recebido muito pouca atenção no campo dos Estudos do Índico (REID, 2007). Tendo em vista a necessidade de preencher tal lacuna e com o fim de oferecer uma melhor compreensão da geografia cultural e identitária do Índico como um espaço transnacional, este texto propõe analisar as tradições orais em Timor-Leste como uma ferramenta metodológica para estudar a memória (e o esquecimento) dos trânsitos culturais que influenciaram a formação desse país de língua oficial portuguesa. A análise das narrativas orais provenientes do Timor-Leste e das vizinhas Molucas Ocidentais revela como as categorias operacionais “língua” e “nação” se tornam problemáticas em contextos transnacionais como o do Índico. Diante da presença portuguesa nesses mares, as tradições orais confrontam os pesquisadores com problemas e desafios de ordem metodológica que questionam universalismos construídos a partir de fatores histórica e politicamente determinados.
https://doi.org/10.20396/remate.v38i1.8651316
PDF (Português (Brasil))

Citas

ANDERSON, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Londres: Verso, 1991.

CHAMBERS, Iain. Power, Language and the Poetics of the Postcolonial. In: LEITE, Ana Mafalda et al. (Eds.). Narrating the Postcolonial Nation: Mapping Angola and Mozambique. Oxford: Peter Lang, 2014, pp. 5-14.

CHRISTIAAN, Hendrik Natalus Sejarah suku Mauko’o di pulau Kisar. Christiaan Maukoo’s Blog, 2011. Disponível em: https://christiaanmaukoo.wordpress.com/2011/08/08/sejarah-suku-mauko%E2%80%99o-di-pulau-kisar/. Acesso em: 1 dez. 2017.

ENGELENHOVEN, Aone van. Living the Never-Ending Story: On Story-Telling in Tutuala (East Timor) and Southwest Maluku (Indonesia). In: CASTRO SEIXAS, Paulo (Ed.). Translation, Society and Politics in Timor-Leste. Porto: Fernando Pessoa University Press, 2010, pp. 61-76.

ENGELENHOVEN, Aone van. Observações sobre narrações orais em Tutuala (Timor-Leste) e no sudoeste das Molucas (Indonésia). In: SILVA, K.; SOUSA, L. (Eds.). Ita Maun Alin... O livro do irmão mais novo. Afinidades antropológicas em torno de Timor-Leste. Lisboa: Edições Colibri, 2012, pp. 133-153.

ENGELENHOVEN, Aone van. The Spoor of the Mythical Sailfish; Narrative Topology and Narrative Srtefacts in Southwest Maluku (Indonesia) and Tutuala (East Timor). In: REVEL-MACDONALD, Nicole (Ed.). Songs of Memory in Islands of Southeast Asia. Newcastle upon Tyme: Cambridge Scholars Publishing, 2013, pp. 251-286.

ENGELENHOVEN, Aone van. Petjoh: “Indisch” Nederlands of Nederlands Maleis, Feit of Fictie? Praagse perspectieven, v. 9, 2014, pp. 45-65.

ENGELENHOVEN, Aone van. Teaching Indonesian in Europe: Clashes between Language folklore and Language Ideology. Comunicação apresentada no lançamento do Language Learning Centre da Leiden University, 2017. (Mimeo.)

ENGELENHOVEN, Aone van; NAZARUDIN. A Tale of Narrative Annexation. Stories from Kisar Island (Southwest Maluku, Indonesia). Wacana, v. 17, n. 2, 2016, pp. 191-231.

FALCONI, Jessica. Literaturas Africanas, língua portuguesa e narrativas da Lusofonia: alguns parágrafos em torno da invenção das narrativas da “lusofonia”. In: LEITE, Ana Mafalda et al. (Ed.). Nação e narrativa pós-colonial I, Angola e Moçambique: ensaios. Lisboa: Colibri, 2012.

FINNEGAN, Ruth. Oral Tradition and the Verbal Arts. Londres/Nova York: Routledge, 1992.

GEJIN, Chao. Mongolian Oral Epic Poetry: An Overview. Oral Tradition, v. 12, n. 2, 1997, pp. 322-336.

GLISSANT, Édouard. Poetics of Relation. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2010.

GOGLIA, Francesco; Susana, AFONSO. Multilingualism and Language Maintenance in the East Timorese Diaspora in Portugal. Ellipsis, v. 10, 2012, pp. 73-99.

GOMES, Nuno da Silva. A literatura popular de tradição oral em Timor-Leste. Tese (Mestrado em Educação) – Universidade de Minho. Braga, 2007.

HOFMEYR, Isabel. The Black Atlantic Meets the Indian Ocean: Forging New Paradigms of Transnationalism for the Global South – Literary and Cultural Perspectives. Social Dynamics: A Journal of African Studies, v. 33, n. 2, 2007, pp. 3-32.

HOFMEYR, Isabel. Universalizing the Indian Ocean. PLMA, v. 125, n. 3, 2010, pp. 721-729.

LEAL DE BARROS, Anabela. Contos e lendas de Timor-Leste. VN Famalicão: Húmus, 2015.

LEAL DE BARROS, Anabela. Rumando de Lés a Leste: contos e lendas de Oecusse. VN Famalicão: Húmus, 2017.

MCCLINTOCK, Anne. Family Feuds: Gender, Nationalism and the Family. Feminist Review (Special Issue Nationalisms and National Identities), v. 44, 1993, pp. 61-80.

MEROLLA, Daniela. Reflections on the Project: “African Oral Literatures, New Media, and Technologies: Challenges for Research and Documentation”. The Global South, v. 5, n. 2, 2012, pp. 154-162.

MOUTINHO, Isabel. Historicity and Storytelling in East Timorese Fiction in Portuguese. Ellipsis, v. 10, 2012, pp. 101-122.

PAULINO, Vicente. Writing and Translating Timorese Oral Tradition. Configurações, v. 17, 2016, pp. 79-98.

PEARSON, Michael. The Indian Ocean. Oxon: Routledge, 2003.

REID, Anthony. Aceh between Two Worlds: An Intersection of Southeast Asia and the Indian Ocean. In: RAY, Himanshu P.; Edward Alpers (Eds.). Cross Currents and Community Networks: The History of the Indian Ocean World. Nova Delhi: Nehru Memorial Museum and Library / OUP, 2007, pp. 100-132.

REINWARDT, Caspar Georg Carl; VRIESE, Willem Hendrik. Reis naar het oostelijk gedeelte van den Indischen Archipel in het jaar 1821. Amsterdam: Frederik Muller, 1858.

RIEDEL, Johann Gerard Friedrich. Het Eiland Keisar of Mekisar, De sluik- en kroesharige rassen tusschen Selebes en Papua: Uitgegeven door tuschenkomst van het Nederlandsch -aardrijkskundig genootschap. M. Nijhoff: The Hague, 1886.

RODENWALDT, Ernst. Die Mestizen auf Kisar Band I. Mit einem Beitrage von K. Saller ueber “Mikroskopische Beobachtungen an den Haaren der Kisaresen und Kisarbastarde”. 2 vols., Mededeelingen van den Dienst der Volksgezondheid in Nederlandsch-Indie. G. Fischer: Jena, 1928.

SAHUSILAWANE, Florence. 2008. Sejarah Kerajaan Kisar. In: SAHUSILAWANE, Florence. (Ed.). Jurnal Penelitian; Seri penerbitan sejarah dan budaya. Ambon: Departemen Kebudayaan dan Pariwisata, Balai Pelestarian Sejarah dan Nilai Tradisional Provinsi Maluku dan Maluku Utara, 2008, pp. 1-60.

SWEENEY, Amin. A Full Hearing: Orality and literacy in the Malay world. Berkeley, CA: University of California Press, 1987.

TAYLOR-LEECH, Kerry. Language and Identity in East Timor. The Discourses of Nation Building. Language Problems and Language Planning, v. 32, n. 2, 2008, pp. 153-180.

TEDLOCK, Dennis. The Spoken Word and the Work of Interpretation. Filadélfia: University of Pennsylvania Press, 1983.

VANSINA, Jan. Oral Tradition as History. Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1985.

VERTOVEC, Steven. Conceiving and Researching Transnationalism. Ethnic and Racial Studies, v. 22, n. 2, 1999, pp. 447-462.

Los derechos de autor para artículos publicados en esta revista son del autor, con derechos de primera publicación para la revista. En virtud de que aparecen en esta revista de acceso público, los artículos son de uso gratuito, con atribuciones propias, en aplicaciones educativas y no comerciales

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.