Resumo
Este artigo pretende discorrer sobre as questões metafóricas no centro da análise de unidades fraseológicas zoônimas, criadas com nomes de animais, em um estudo contrastivo do português do Brasil e do francês da França. O trabalho aborda principalmente a questão da motivação metafórica que tem sido amplamente discutida, já que parece contradizer o postulado saussuriano da arbitrariedade do signo. Além disso, pela motivação é possível encontrar bases genéricas para as construções metafóricas e, por sua vez, as metáforas congruentes de nível específico que estão intimamente relacionadas à cultura. Para tanto, foram utilizados os construtos teóricos da metáfora conceptual, principalmente por meio dos trabalhos de Kövecses (2010), Lakoff e Johnson (1980) e Sardinha (2007), e também da semântica cognitiva, observando-se os trabalhos de Pamies (2011, 2012) e Mendoza (2001).
Referências
AZEVEDO, F. F. S. Dicionário analógico da língua portuguesa: ideias afins. Brasília: Coordenada/Thesaurus, 1983.
BALLY, C. Traité de stylistique française. Paris: Klincksieck. v. 1, 1951.
BIDERMAN, M. T. Teoria lingüística: teoria lexical e lingüística computacional. 2ª ed. São Paulo: Martins Fontes. 2001.
CAMACHO, B. F. Estudo comparativo de expressões idiomáticas do português do Brasil e de Portugal e do francês da França e do Canadá. Dissertação de Mestrado, Universidade Estadual Paulista. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas. São José do Rio Preto, 2008.
COMMONWEALTH CLUB OF CALIFORNIA, Fora.Tv, San Francisco, 20 jun. 2008. Disponível em: http://www.youtube.com/watch?v=S_CWBjyIERY. Acesso em: 15 ago. 2013.
CORPAS PASTOR, G. Manual de fraseologia española, Madrid: Gredos, 1996.
CORPAS PASTOR, G. (ed.). Las lenguas de Europa: estudios de raseología, fraseografía y traducción. Granada: Comares, 2000.
CUENCA, M. J.; HILFERTY, J. Metáfora y metonímia. In: Introduccíon a la Lingüística Cognitiva. Barcelona: Ariel, 1999, p. 97-124.
DELL’ISOLA, R. L. P. A metáfora e seu contexto cultural. In: OLIVEIRA E PAIVA (org.). Metáforas do cotidiano. Belo Horizonte: Ed. do Autor, 1998.
DOBROVOL’SKIJ, D. Phraseology: historical development and theoretical aspects. In.: ORTIZ ALVAREZ, M. L. (org.). Tendências atuais na pesquisa descritiva e aplicada em fraseologia e paremiologia. v.1. Campinas, SP: Pontes Editores, 2012.
FILLMORE, C. J. (et al.). Individual Differences in Language Ability and Language Behavior . New Yourk: Academy Press, p. 85-99, 1979.
FILLMORE, C. J. (et al.). Frame semantics. In.: The linguistic society of Korea. Linguistics in the morning calm. Korea: Hanshin Publishing Company, 1982
FONSECA, H. C. Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados português-francês. Dissertação de Mestrado. Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos do Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas da Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, São José do Rio Preto, 2013.
GIBBS, R. W. The Challenge of Cognitive Linguistics. I Conference on Metaphor in Language and Thought. São Paulo: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2002.
GOFFMAN, Erving. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. New York: Harper & Row, 1974.
GONZÁLEZ REY, M. I. A Fraseodidáctica: un eido da fraseología aplicada. In: Cadernos de Fraseología Galega 6, 2004, p.113-130.
GROSS, M. Constructing Lexicon-grammars. In: ATKINS, B. T. S.; ZAMPOLLI, A. (eds.) Computational approaches to the lexicon. Oxford: Oxford University Press, 1994.
IÑESTA, E.; PAMIES, A. Fraseología y metáfora. Granada: Método, 2002, ISBN 84-7933-240-9.
KÖVECSES, Z. Metaphor: a pratical introduction, 2. ed. New York: Oxford University Press, 2010.
KÖVECSES, Z. Metaphor in Culture: universality and variation. New York: Cambridge University Press, 2005.
KRAMSCH, C. Context and Culture. In: Languae Teaching. Oxford: Oxford University press, 1993.
LAKOFF, G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind. The University of Chicago Press, 1987.
LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors We Live By. Chicago: University Press, 1980.
MONTEIRO-PLANTIN, R. S. Fraseologia: era uma vez um Patinho Feio no ensino de língua materna. v.1. Fortaleza: Edições UFC, 2012.
OLÍMPIO DE OLIVEIRA SILVA, M. E. Fraseografía teórica y práctica. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang, 2007.
ORTIZ ALVAREZ, M. L. A motivação metafórica nas expressões idiomáticas como parte do patrimônio cultural dos povos latino-americanos. Contextos. n. 21, v. 1. Santiago, 2009. p. 21-37.
PAMIES, A. Zoo-symbolism and metaphoric competence. In: Szerszunowicz, J.; Yagi, K. (eds.). Focal Issues on Phraseological Studies. Bialystok (Polska): University of Bialystok (Poland) & Kwansei Gakuin University, Osaka (Japan), 2012, p. 291-314.
PAMIES, A. Phraseologie et competence metaphorique: universaux cognitifs vs. heritage culturel. In: Kaldieva, S.; Zaharieva, R. (eds.). Linguistic Studies in honour of Prof. Siyka Spasova-Mihaylovna. Sofia: Akademichno Izdatelstvo "Prof. Marin Drinov”. 2011.
PAMIES, A. L’Interculturel et les universaux semantiques l’equivalence cognitive en traduction. Ekonomická Fakulta, Universty Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2002.
RIBEIRO, D. As Américas e a civilização – processo de formação e causas do desenvolvimento cultural desigual dos povos americanos. (s.l), 1981.
RODRIGUES, G. Estudo sobre as expressões idiomáticas e o uso de dicionários especiais da língua portuguesa no ensino fundamental. Dissertação de Mestrado, Universidade Estadual Paulista. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas. São José do Rio Preto, 2010
RONCOLATTO, E. Expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol da Colômbia: análise, classificação e equivalências. Tese, Filologia e Lingüística Portuguesa, Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista, Assis, 2001.
SAID, E. Cultura e imperialismo. Barcelona: Anagrama, 1996.
SARDINHA, T. B. Metáfora. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.
SAUSSURE, F. de. Curso de Lingüística Geral. 2º. ed. São Paulo: Cultrix, 2006.
STREHLER, R. G. Fraseologismos e cultura. Trabalhos de Linguística Aplicada, Campinas, 48 (1), jan.-jun., 2009, p. 9-21.
SUCCI, T. M. Os provérbios relativos aos sete pecados capitais. Dissertação, Estudos Linguísticos, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas da Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto, 2006.
XATARA, C. M. As expressões idiomáticas de matriz comparativa. Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara, 1994.
XATARA, C. M. A tradução para o português de expressões idiomáticas em francês. 1998. Tese, Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara, 1998.
XATARA, M. C.; PARREIRA, M. C. S. Elaborando um dicionário fraseológico informal: a coleção Xeretando a Linguagem. In.: ORTIZ ALVAREZ, M. L. e UNTERNBAUMEN, E. H. Uma (re)visão da teoria e da pesquisa fraseológicas. Campinas, SP: Pontes Editores, 2011, p. 77-92.
ZULUAGA, A. Introducción al estudio de las expresiones fijas. Frankfurt a. M.-Bern-Cirencester/U.K., Studia Románica et Lingüistica, Verlag Peter D. Lang, 1980.
O periódico Cadernos de Estudos Linguísticos utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto.