Banner Portal
O próprio conceito de contato linguístico à luz do interesse contemporâneo em translanguaging
PDF (English)

Palavras-chave

Mulilinguísmo
Contato linguístico
Translinguagem

Como Citar

RAJAGOPALAN, Kanavillil. O próprio conceito de contato linguístico à luz do interesse contemporâneo em translanguaging. Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, SP, v. 64, n. 00, p. e022024, 2022. DOI: 10.20396/cel.v64i00.8667525. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8667525. Acesso em: 18 abr. 2024.

Dados de financiamento

Resumo

Este trabalho tem por objetivo pleitear que o conceito de translinguagem desafia uma série de conceitos tradicionalmente consagrados como contato linguístico, código linguístico, code-switching, línguas discretas concebidas como objetos autocontidos e hermeticamente isolados um do outro etc.– enfim, toda a parafernália conceitual com a qual estamos acostumados a abordar o fenômeno de multilinguisimo. Longe de ser uma exceção, multilinguísmo é sabidamente o que há de mais comum no mundo, sendo o dito monolinguísmo nada mais que produto de políticas repressivas praticadas em tempos passados em nome de interesses geopolíticos, dentre os quais, a criação e/ou a manutenção de estados-nações como baluarte de identidade coletiva e diferenciação em oposição aos desafetos, tachados de ‘forasteiros’ – um fenômeno de exceção imposto sobre a ordem natural das coisas.  Ou seja, monolinguíssimo é um ponto totalmente fora da curva, um fato historicamente atestado, porém ofuscado pela ingerência por fatores de ordem geopolítica.

https://doi.org/10.20396/cel.v64i00.8667525
PDF (English)

Referências

BALDAUF, S. A Hindi-English jumble, spoken by 350 million. The Christian Science Monitor, 23 November 2004.

BAXTER, A. ‘Epilogue.’ In: ÁLVAREZ LÓPEZ, L.; GONÇALVES, P.; AVELAR, J. Ornelas de (eds.) (2018). The Portuguese language continuum in Africa and Brazil. Amsterdam: John Benjamins, 2018, p. 291-313.

BLACKLEDGE, A. Language Ecology and Language Ideology. In:CREESE, A; MARTIN, P.;HORNBERGER, N. H. (eds), Encyclopedia of Language and Education, 2nd. ed, vol. 9. New York: Springer, 2008, p. 27-40.

CALVET, L. J. Towards an Ecology of World Languages. Cambridge: Polity Press, 2006.

CANAGARAJAH, S. Codemeshing in academic writing: identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, v. 95, n. 3, p. 401-417, 2011.

CHAND, V. The rise and rise of Hinglish. The Conversation, 11 February 2016. Available at: https://theconversation.com/the-rise-and-rise-of-hinglish-in-india-53476. Accessed: 15 June 2022.

CHOMSKY, N. Reflections on Language. New York: Pantheon Books, 1975.

CRYSTAL, D. Future is Hinglish, not English. The Tribune, 16 October 2004.

CRYSTAL, D. Mother-tongue India. ABC Australia, January 2005. Available at: https://www.davidcrystal.com/Files/BooksAndArticles/-4052.pdf. Accessed: 15 June 2022.

DUNBAR, R. . Grooming, Gossip and the Evolution of Language. London: Faber and Faber, 1996.

DURANTI, A.; OCHS, Elinor and SCHIEFFELIN, Bambi. B. (Eds.). The Handbook of Language Socialization. West Sussex, UK: Wiley-Blackwell, 2012.

EDWARDS, J. Multilingualism: Undestanding Linguistic Diversity. London: Continuum, 2012.

GARCÍA, O. Societal mulitilingualism in a multilingual world in transition. Northeast Conference Reports. University of California: Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages, 1992.

GARCÍA, O.; LI, W. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014. Available at: https://ofeliagarciadotorg.files.wordpress.com-2019/05/garcialiweiappliedlinguistics.pdf. Accessed: 15 June 2022.

GARCÍA, O.; LI, W. Translanguaging. CHAPELLE, C. A. The Encyclopedia of Applied Linguistics. Oxford, UK: John Wiley and Sons Ltd, 2018, nd.

GRADDOL, D. English next in India. Nd: British Council, 2010.

GRIN, F. On some fashionable terms in multilingualism research: Critical assessment and implications for language policy. In: KRAUS, P. A.; GRIN, F. (eds.). The Politics of Multilingualism: Europeanisation, Globalisation and Linguistic Governance. Amsterdam: John Benjamins, 2018, p. 247-273.

HAUGEN, E. The analysis of linguistic borrowing. Language, v. 26, n. 2, p. 210-231, 1950.

HAUGEN, E. The Ecology of Language. Stanford, CA.: Stanford University Press, 1972.

HUTTON, C. M. Law lessons for linguists? Accountability and acts of professional classification. Language and Communication, v. 16, n. 3, p. 205-214, 1996.

HYMES, D. Speech and Language: On the Origins and Foundations of Inequality among Speakers. Daedalus, v. 102, n. 3, p. 59-85, 1973.

JASPERS, J. (The transformative effects of translanguaging. Language and Communication 58, p. 1-10, 2017.

LAMB, S. Language and Reality. (Edited by Jonathan Webster). London and New York: Continuum, 2004.

LI, W. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, v. 39, n. 1, p. 19-30, 2018.

MATRAS, Y. Mixed languages: a functional-communicative approach. Language and Cognition, v. 3, n. 2, p. 79-99, 2000.

McCRACKEN, M. Translanguaging as a tool to preserve L1 languages and promote multilingualism. In Leiden University Scholarly Publications. The Netherlands: Universiteit Leiden, 2017, p. 20-38.

MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon: Multilingual Matters.

MATURANA, H. R. El árbol del conocimiento: las bases biológicas del conocimiento humano. Madrid: Debate, 1996.

MUTURANA, H. R. Biology of Language: The Epistemology of Reality. In MILLER, G. A.;LENNEBERG, E. (Eds.). Psychology and Biology of Language and Thought: Essays in Honor of Eric Lenneberg. New York: Academic Press, 1978, p. 27-63.

MATURANA, H.; POERKSEN, B. From being to doing: The origins of the biology of cognition,2nd. ed. Kaunas, Lithuania: Carl-Auer, 2011.

MIGNOLO, W. Local histories/global designs: coloniality, subaltern knowledges and border thinking. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2000.

OCHS, E.; SCHIEFFELIN, B. The theory of language socialization. In DURANTI, A; OCHS, E.; SCHIEFFELIN, B. (Eds.), The Handbook of Language Socialization, 2012, p. 1-21.

OTHEGUY, R.; GARCÍA, O.; REID, W. Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics, Applied Linguistics Review, v. 6, n. 3, p. 281-307, 2015.

PIKEADAY, T. The Native Speaker is Dead! Toronto: Pikeday Press, 1985.

RAHMAN, N. Hinglish is the new NRI and global language, The Times of India, 2 February 2015. Available at: https://timesofindia.indiatimes.com/nri/citizen-journalists/citizen-journalists-reports/nishath-rahman/Hinglish-is-the-new-NRI-and-global-language/articleshow/46094811.cms. Accessed: 15 June 2022.

RAJAGOPALAN, K. The politics of language and the concept of linguistic identity. CAUCE: Revista de Filología y su Didática, n. 24, p. 17-28, 2001. Available at: https://institucional/us/es/revistas/cauce/24/kanavillil.pdf. Accessed: 15 June 2022.

RAJAGOPALAN, K. Social aspects of pragmatics. In BROWN, K. (Ed.). Encyclopedia of Language and Linguistics, vol. 11. Oxford: Elsevier, 2006, p. 434 – 440.

RAJAGOPALAN, K. Review of Language and Reality by Sydney Lamb. Word, v. 58, n. 2, p. 133-137, 2007.

RAJAGOPALAN, K. The ‘outer circle’ as a role model for the ‘expanding circle’. English Today, v. 27, n. 4, 2011, p. 58-63.

RAJAGOPALAN, K.Colonial hangover and new ‘hybrid’ Englishes. In AGNIHOTRI, R. K.; SINGH, R. (Eds.), Indian English: Towards a new Paradigm. New Delhi: Orient Black Swan, 2012, P. 206-214.

RAJAGOPALAN, K.Política de ensino de línguas no Brasil: história e reflexões prospectivas.’ In MOITA LOPES, L. P. (Ed.) Linguistica Aplicada na Modernidade Recente: Festschrift para Antonieta Celani. São Paulo: Parábola, 2013, p. 143-161.

REDDY, M. J. The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language about language. In ORTONY, A. (Ed.), Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 1979. P. 284-310.

VOGEL, S.; GARCÍA, O. Translanguaging. In NOBLIT, G.; MOLL, L. (Eds.) Oxford Research Encyclopedia of Education. Oxford: Oxford University Press, 2017, p. 1-22.

WINFORD, D. An Introduction to Contact Linguistics. London: Wiley-Blackwell, 2003.

WRIGHT, S. Language Policy and Language Planning: From Nationalism to Globalisation. Palgrave-MacMillan, 2003.

Creative Commons License

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright (c) 2022 Cadernos de Estudos Linguísticos

Downloads

Não há dados estatísticos.