Resumo
La literatura existente sobre las lenguas caribes apunta hacia la carencia de cláusulas relativas en esa familia. Sin embargo, kari’ña, una lengua proveniente de la familia Ge-Pano-Caribe, posee una construcción semánticamente equivalente a una cláusula relativa, ya que son cláusulas subordinadas que funcionan como modificadores de sustantivos. El propósito de este estudio es ofrecer una descripción del comportamiento de la cláusula relativa en kari’ña. La investigación pertenece al campo de la lingüística descriptiva sincrónica y se organizó bajo una orientación tipológico-funcional a través del análisis de un corpus lingüístico elaborado durante jornadas de trabajo de campo de corte descriptivo-etnográfico con informantes de los poblados de Cachama, Tascabaña y Bajo Hondo y Mare Mare, del estado Anzoátegui, Venezuela. Las cláusulas relativas en kari’ña se construyen sobre la base de un conjunto de derivados verbales nominales con una característica muy particular. Esta particularidad, que se llama nominalización, es un mecanismo que utiliza algunas lenguas que consiste en la asignación de sufijos nominalizadores con carácter relativo al verbo de la cláusula subordinada. De esta manera, la cláusula subordinada queda nominalizada, adquiriendo la función de una cláusula relativa.Referências
ÁLVAREZ, J. (1999). Fenómenos de Palabra Mínima en Kari’ña (Caribe). Lengua y Habla 4 (1): 28-43. ULA.
ÁLVAREZ, J. & SOCORRO, M. (1998). ¿Hay adjetivos en kari’ña? Ponencia presentada en la XLVIII Convención Anual de AsoVAC. Maracaibo.
BERIA, J. (2000). Clasificación de las cláusulas adverbiales de la lengua kari’ña. Lingua Americana. Año IV. No 6:16-33. LUZ.
COMRIE, Bernard. (1981). Language Universals and Linguistic Typology. Chicago: Chicago University Press.
COMRIE, Bernard & SMITH, N. (1977). Lingua Descriptive Studies: Questionaire. Lingua 42:1-72. North-Holland Publishing Company.
DERBYSHIRE, D. (1979). Hixkaryana. Lingua Descriptive Series, Vol. 1. Amsterdam: North-Holland Publishing Company.
DIRECCIÓN DE ASUNTOS INDÍGENAS (1982). Informe de la Comisión de Lingüística en la Primera Etapa de la Implementación del Decreto Presidencial 283. Caracas, Venezuela: Ministerio de Educación.
GIVÓN, T. (1984). Syntax: A Functional - Typological Introduction. Volumen I. John Benjamins Publishing Company.
GIVÓN, T. (1990). Syntax: A Functional - Typological Introduction. Volumen II. John Benjamins Publishing Company.
GREENBERG, J. (ed.) (1963). Universals of Language. Cambridge, MA: MIT Press.
HALL, K. (1991). The morphosyntax of discourse in De’kwana Carib. Ph. D. Dissertation.Washington University.
KEENAN, E. & COMRIE, B. (1977). Noun phrase accessibility and universal grammar. Linguistic Inquiry 8: 63-88.
LABOV, W. (1977). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
MALLINSON, G. & BLAKE, B. (1981). Language Typology: Cross-linguistic Studies in Syntax. Amsterdam: North-Holland Publishing Company.
MIGLIAZZA, Ernesto. (1980). Languages of the Orinoco-Amazon: Current Status. In H. Klein & L. Stark (eds.). South American Indian Languages, p. 17-139. Austin: University of Texas Press.
MOSONYI, J. (1982). Estudio morfológico del verbo cariña. Caracas: Universidad Central de Venezuela (mimeografiado).
ROMERO FIGUEROA, Andrés (2000). Basic Word Order and Sentence Types in Kari’ña. Languages of the World. Vol. 18. Munich: LINCOM EUROPA.
SONG, J. (2001). Linguistic Typology: Morphology and Syntax. London: Addison Wesley Longman.
A LIAMES: Línguas Indígenas Americanas utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto.
Os artigos e demais trabalhos publicados na LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, publicação de acesso aberto, passa a seguir os princípios da licença do Creative Commons. Uma nova publicação do mesmo texto, de iniciativa de seu autor ou de terceiros, fica sujeita à expressa menção da precedência de sua publicação neste periódico, citando-se a edição e a data desta publicação.