A distinção contável-massivo no Kheuól do Uaçá

Autores

DOI:

https://doi.org/10.20396/liames.v21i00.8661283

Palavras-chave:

Distinção contável/massivo, Línguas indígenas, Línguas crioulas

Resumo

Este artigo descreve os principais contrastes da distinção contável/massivo dos nomes no kheuól do Uaçá. O kheuól do Uaçá é uma língua crioula de base francesa falada por dois povos indígenas distintos, Karipuna e Galibi-Marworno, que compartilham o mesmo território (Terras Indígenas do Uaçá e Juminã) em Oiapoque, Amapá, Brasil, na fronteira com a Guiana Francesa. Ambas as variedades do kheuól do Uaçá são subdocumentadas, principalmente a Galibi-Marworno descrita neste artigo. Quase todos os nomes combinam-se com numerais (kwak ‘farinha’ é a única exceção); quase todos os quantificadores e modificadores de quantidade não mostram restrições na combinação com nomes nocionalmente contáveis e massivos (un de thoa ‘alguns, uns’ se combina somente com nomes nocionalmente contáveis); e todos os nomes podem ser pluralizados com o artigo definido plural -iela. Considerando que quase todos os nomes podem ser contados, o contraste relevante está presente na capacidade de nomes nocionalmente massivos serem abertos para denotações unbounded. Esta capacidade pode ser capturada pelo fato de nomes nocionalmente massivos recuperarem a terceira pessoa do singular i/li como anáfora para nomes sortal em contextos de nominais nus (neutros para número); por outro lado, nomes nocionalmente contáveis recuperam a terceira pessoa do plural ie como anáfora nos mesmos contextos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Glauber Romling da Silva, Universidade Federal do Amapá

Professor adjunto da Licenciatura Intercultural Indígena da Universidade Federal do Amapá, Campus Binacional em Oiapoque e membro do Núcleo de Estudos de Línguas Indígenas. Tem pós-doutorado pela Universidade Estadual de Campinas. 

Referências

Aboh, Enoch Olade; DeGraff, Michel (2014). Some notes on bare noun phrases in Haitian Creole and in Gungbe: a transatlantic Sprachbund perspective. In Tor A. Afarli; Brit Maehlum (eds.). The Sociolinguistics of Gramma, pp. 203-236. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.154.11abo

Alleyne, Mervyn; Ferreira, Jo-Anne (2007). Comparative perspectives on the origins, development and structure of Amazonian (Karipúna) French Creole. In Magnus Huber; Viveka Vellupilai (eds). Synchronic and diachronic perspectives on contact languages, pp. 325-357, v. 32. Amsterdam/Philadelphia: JohnBenjamins. http://doi.org/10.1075/cll.32.19fer

Cavlak, Iuri (2016). Aspectos da colonização na Guiana Francesa e no Amapá: visões comparadas e imbricações históricas. Revista de Estudos e Pesquisas sobre as Américas 10(2): 158-181. https://doi.org/10.21057/repam.v10i2.21893

http://periodicos.unb.br/index.php/repam/issue/download/1310/repam.v10i2#page=157

Barner, David; Snedeker, Jesse (2005). Quantity judgments and individuation: evidence that mass nouns count. Cognition, 97(1): 41-66. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2004.06.009

Chierchia, Gennaro (1998) Plurality of mass nouns and the notion of 'semantic parameter'. In Susan Rothstein (ed.). Events and Grammar, pp. 53-103. Berlin, Alemanha: Springer (Kluwer). https://doi.org/10.1007/978-94-011-3969-4_4

Chierchia, Gennaro (2010). Mass nouns, vagueness and semantic variation. Synthese 174(1): 99-149. https://doi.org/10.1007/s11229-009-9686-6

Gallois, Dominique Tilkin; Grupioni, Denise Fajardo (2003). Povos indígenas no Amapá e Norte do Pará: quem são, onde estão, quantos são, como vivem e o que pensam?. São Paulo, SP: Instituto Iepé. http://www.institutoiepe.org.br/media/livros/livro_povos_indigenas_no_AP_e_N_do_PA-sem_fotos.pdf

Instituto Socioambiental (2020a). Povos Indígenas no Brasil. Disponível em (https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Karipuna_do_Amap%C3%A1) (Acesso 18/09/2020).

Instituto Socioambiental. (2020b) Povos Indígenas no Brasil. Disponível em (https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Galibi_Marworno) (Acesso 18/09/2020).

Lima, Suzi; Rothstein, Susan (2016). The count/mass distinction questionnaire. (ms.).

Löbner, Sebastian (1985). Definites. Journal of semantics 4(4): 279-326. https://doi.org/10.1093/jos/4.4.279

Löbner, Sebastian (2011). Concept types and determination. Journal of semantics 28(3): 279-333. https://doi.org/10.1093/jos/ffq022

Paul, Moles; Zribi-Hertz, Anne; Glaude, Herby. Countability and number without number inflection: evidence from Haitian Creole (a aparecer). In Jenny Doetjes; Patricia Cabredo Hofherr (eds.). Handbook of grammatical number. Oxford, Reino Unido: Oxford University Press https://www.sfl.cnrs.fr/sites/default/files/images/countabilitynumber.vf_.pdf

Pelletier, Francis; Schubert, Lenhart (1989). Mass expressions. In Dov Gabbay; Franz Guenthner (eds.). Handbook of philosophical logic. (Volume IV), pp.327-408. Dordrecht, Holanda: Reidel. https://doi.org/10.1007/978-94-009-1171-0_4

Rothstein, Susan (2010). Counting and the mass/count distinction. Journal of semantics 27(3): 343-397. https://doi.org/10.1093/jos/ffq007

Silva, Gutemberg; Rückert, Aldomar (2009). A fronteira Brasil-França: mudança de usos político-territoriais na fronteira entre Amapá (BR) e Guiana Francesa (FR). Confins. Revue franco-brésilienne de géographie/Revista franco-brasilera de geografia (7): 1-21. https://doi.org/10.4000/confins.6040. http://confins.revues.org/6040

Silva, Jaciara da; Santos, Nordevaldo dos; Charles, João; Santos, Gélsama Mara dos; Silva, Glauber Romling da. Campetela, Cilene; Costa, Ingrid (orgs.) (2019a). Nate konétmã dji thavai - Liv djidatk dji methés-iela. Macapá, AP: Editora Unifap. https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/nate-konetma-dji-thavai.pdf

Silva, Jaciara da; Santos, Nordevaldo dos; Charles, João; Santos, Gélsama Mara dos; Silva, Glauber Romling da. Campetela, Cilene; Costa, Ingrid (orgs.) (2019b). No Liv dji ixtwa Galibi Marworno - Liv paradjidatk dji methés-iela. Macapá, AP: Editora Unifap. https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/no-liv-dji-ixtwa-balibi-marworno.pdf

Stenzel, Kristine; Lüpke, Friederike; Cabalzar, Flora; Chacon, Thiago; Cruz, Aline da; Franchetto, Bruna; Guerreiro, Antonio; Meira, Sérgio; Silva, Glauber Romling da; Silva, Wilson; Storto, Luciana; Valentino, Leonor; Voort, Hein van der; Watson, Rachel (no prelo). Comparing Multilingualism in Lowland South America and Western Africa. Anthropological Linguistics.

Tassinari, Antonella. E. A. (1998). Karipunas" e" Brasileiros": a trajetória de dois termos. Uma contribuição à história indígena da região do Baixo Rio Oiapoque. XXI Encontro Anual da ANPOCS, pp. 1-32. Caxambu, MG. https://www.anpocs.com/index.php/encontros/papers/22-encontro-anual-da-anpocs/gt-20/gt04-11/5060-atassinari-karipunas/file

Tobler, S. Joy (1983). The Grammar of Karipúna Creole (n. 10). Brasília, DF: Summer Institute of Linguistics. https://www.sil.org/system/files/reapdata 97/87/12/9787124047609139753004831007530933030/KAGram.pdf

Downloads

Publicado

2021-04-29

Como Citar

Silva, G. R. da. (2021). A distinção contável-massivo no Kheuól do Uaçá. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 21(00), e021004. https://doi.org/10.20396/liames.v21i00.8661283

Edição

Seção

Dossiê Estudos sobre a distinção massivo-contável