Resumo
O kheuól do Uaçá é uma língua indígena falada por dois povos de origens diferentes, os Karipuna e os Galibi-Marworno. Ambos compartilham Terras Indígenas no município de Oiapoque, Brasil, na fronteira com a Guiana Francesa. Apresentamos os principais aspectos da fonologia segmental da língua kheuól do Uaçá, variedade Karipuna. Neste trabalho utilizamos dados mais recentes e contamos com a introspecção de um dos autores, que é falante nativo de kheuól Karipuna. Através de pares mínimos e análogos, buscamos estabelecer os fonemas consonantais e vocálicos, bem como seus alofones. Recorremos à fonologia autossegmental da Geometria de Traços (Clements; Hume 1995) para capturarmos os fenômenos de nasalização (/j/ [ɲ], /g/ [ŋ]) e de abertura vocálica (/e/ [ɛ], /o/ [ɔ]) como instâncias de assimilação com a mudança do valor dos traços [nasal] e [aberto] (feature-changing assimilation), respectivamente. Explicamos a pós-aspiração consonantal /Ch/ [Cʰ] engatilhada por reajuste silábico, como o espraiamento do nódulo de Cavidade Oral (CO) de /h/ para a articulação secundária de CO da consoante precedente (partial assimilation). Pretendemos em trabalhos futuros descrever a fonologia segmental da variedade Galibi-Marworno do kheuól do Uaçá. Este estudo buscou apresentar uma contribuição original sobre a fonologia de uma língua indígena subdocumentada e ameaçada de extinção.
Referências
Aboh, Enoch; DeGraff, Michel (2017). A null theory of creole formation based on universal grammar. In Ian Roberts (ed.), The Oxford handbook of universal grammar, pp 401-458. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199573776.013.18
Alleyne, Mervyn; Ferreira, Jo-Anne (2007). Comparative perspectives on the origins, development and structure of Amazonian (Karipúna) French Creole. In Magnus Huber; Viveka Vellupilai (eds.), Synchronic and diachronic perspectives on contact languages, pp. 325-357. John Benjamins Publishing Company. http://doi.org/10.1075/cll.32.19fer
Bisol, Leda (1994) Ditongos derivados. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 10(3): 123-140. https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45380/29973
Bisol, Leda (2012). Ditongos derivados: um adendo. In Seung Hwa Lee (org.), Vogais além de Belo Horizonte, pp. 57-65. Faculdade de Letras da UFMG. http://relin.letras.ufmg.br/probravo/pdf_sisvogais/LEDABISOL.pdf
Campetela, Cilene; Santos, Gelsama Mara Ferreira dos; Silva, Elissandra Barros da; Silva, Glauber Romling da (2017). Documentação linguística, pesquisa e ensino: revitalização no contexto indígena do norte do Amapá. Revista Linguíʃtica 13(1): 151-167. https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/10425
Carvalho, Amanda da Costa (2020). O bilinguismo em aldeias Galibi-Marworno e Karipuna. Revista Brasileira de Línguas Indígenas 1(2): 05-18. https://doi.org/10.18468/rbli.2018v1n2.p05-18
Cavlak, Iuri (2016). Aspectos da colonização na Guiana Francesa e no Amapá: visões comparadas e imbricações históricas. Revista de Estudos e Pesquisas sobre as Américas 10(2): 158-181. https://periodicos.unb.br/index.php/repam/article/view/14881/13202
Clements, G. N.; Hume, Elizabeth V. (1995). The internal structure of speech sounds. In John Goldsmith (ed.), Handbook of phonological theory, pp. 245-306. Blackwell.
Eberhard, David M.; Simons Gary F.; Fennig, Charles D. (eds.) (2022). Ethnologue: Languages of the World. Twenty-seventh edition. SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com https://www.ethnologue.com/language/kmv/
Eberhard, David M.; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D. (eds.) (2024). Ethnologue: Languages of the World. Twenty-seventh edition. SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com https://glottolog.org/resource/languoid/id/kari1309
Ferreira, Jo-Anne (2010). Bilingual education among the Karipúna and Galibi-Marwono. In Bettina Migge; Isabelle Léglise; Angela Bartens (eds.), Creoles in Education, pp. 211-236. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cll.36.09fer
Forte, Janina dos Santos (2020). Lang dji Pota-Iela: a Língua dos Pota. Revista Brasileira de Línguas Indígenas 2(1): 29-44. https://doi.org/10.18468/rbli.2019v2n1.p29-44
Forte, Janina dos Santos (2021). Pota - a cura pelas palavras Karipuna, Galibi-Marwrono e Palikur (Dissertação de mestrado em Letras). Universidade Federal do Amapá. https://www2.unifap.br/ppglet/files/2022/05/DISSERTACAO-JANINA-SANTOS-FORTE-FINAL-JAN-2022-FOLHA-CATA-2.pdf
Forte, Janina dos Santos; Santos, Gelsama Mara Ferreira dos; Silva, Glauber Romling da; Campetela, Cilene; Costa, Ingrid (orgs.) (2019a). No Lang No Mias -Liv paradjidatxik dji methes-iela. Editora da Unifap. https://www2.unifap.br/editora/files/2020/02/no-lang-no-mias.pdf
Forte, Janina dos Santos; Santos, Gelsama Mara Ferreira dos; Silva, Glauber Romling da; Campetela, Cilene; Costa, Ingrid (orgs.) (2019b). Ximẽdji konetmã -Liv djidatxik dji methes-iela. Editora da Unifap. https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/xime-dji-konetma.pdf
Gallois, Dominique; Grupioni, Denise. (2003). Povos indígenas no Amapá e Norte do Pará: quem são, onde estão, quantos são, como vivem e o que pensam. Instituto Iepé. https://institutoiepe.org.br/wp-content/uploads/2020/07/livro_povos_indigenas_no_AP_e_N_do_PA.pdf
Instituto Socioambiental (2022a). Povos Indígenas no Brasil. Disponível em https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Karipuna_do_Amap%C3%A1
Instituto Socioambiental (2022b) Povos Indígenas no Brasil. Disponível em https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Galibi_Marworno
International Phonetic Association (2005). International Phonetic Alphabet (IPA) 2005. www.internationalphoneticassociation.org
Jacobs, Bart; Parkvall, Mikael (2021). How Gbe is Guianese French Creole? Lingua 250: 102939. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.102939
Jennings, William; Pfänder, Stepan (2018). History: the creation of French Guianese Creole. In William Jennings; Stepan Pfänder. Inheritance and Innovation in a Colonial Language: towards a usage-based account of French Guianese Creole, pp. 7-81. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-61952-1_2
Lüpke, Friederike; Stenzel, Kristine; Cabalzar, Flora Dias; Chacon, Thiago; Cruz, Aline da; Franchetto, Bruna; Guerreiro, Antonio; Meira, Sérgio; Silva, Glauber Romling da; Silva, Wilson; Storto, Luciana; Valentino, Leonor; Voort, Hein van der; Watson, Rachel (2020). Comparing rural multilingualism in Lowland South America and Western Africa 62(1): 3-57. https://doi.org/10.1353/anl.2020.0002
Nunes, Maria Atilda; Forte, Maria Zani (2020). Pota pu fe fam akuxe vit: reza para fazer a mulher ter o filho mais rápido. Revista Brasileira de Línguas Indígenas 1(2): 49-62. https://doi.org/10.18468/rbli.2018v1n2.p49-62
Pike, Kenneth L. (1947). Phonemics. A technique for reducing languages to writing. University of Michigan Press.
Santos, Gelsama Mara Ferreira dos; Silva, Glauber Romling da (2020). Duas ortografias, uma língua: as variedades Karipuna e Galibi-Marworno do kheuól do Uaçá. Revista Porto das Letras 6(3): 228-250. https://betas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/9860
Silva, Glauber Romling da (2019). O kheuól do Uaçá: perspectivas em pesquisa. In Edna do Santos; Eduardo Alves Vasconcellos; Romário Duarte Sanches (orgs.), Estudos linguísticos na Amazônia, vol. 1: 63-78. Pontes Editores. https://www.ponteseditores.com.br/loja/index.php?route=product/product&product_id=1249
Silva, Glauber Romling da (2021a). A distinção contável-massivo no kheuól do Uaçá. LIAMES-Línguas Indígenas Americanas 21: 1-17, e021004. https://doi.org/10.20396/liames.v21i00.8661283
Silva, Glauber Romling da (2021b). Kheuól do Uaçá (Amapá): Aspectos históricos, gramática e educação. Ambiente: Gestão e Desenvolvimento 14(2): 58-68. https://doi.org/10.24979/ambiente.v14i2.1016
Silva, Glauber Romling da; Santos, Gelsama Mara Ferreira dos (2022). Reflexões sobre métodos de valorização linguística e cultural para a formação de professores pesquisadores indígenas. Letras Escreve 12(1): 185-197. https://doi.org/10.18468/letras.2022v12n1.p185-197
Silva, Glauber Romling da (2023). Aspectos sintáticos dos adjetivos em kheuól do Uaçá. LIAMES-Línguas Indígenas Americanas 23(00), e023007. https://doi.org/10.20396/liames.v23i00.8671376
Silva, Gutemberg; Rückert, Aldomar (2009). A fronteira Brasil-França: mudança de usos político-territoriais na fronteira entre Amapá (BR) e Guiana Francesa (FR). Confins. Revue franco-brésilienne de géographie/Revista franco-brasilera de geografia 7: 1-21. https://doi.org/10.4000/confins.6040
Silva, Jaciara Santos da (2021). Dicionário de palavras desprezadas pelos jovens Galibi-Marworno (Dissertação de mestrado em Letras). Universidade Federal do Amapá.
Silva, Jaciara Santos da; Santos, Nordevaldo dos; Charles, João Alexandre Bertiliano; Santos, Gelsama Mara Ferreira dos; Silva, Glauber Romling da. Campetela, Cilene; Costa, Ingrid (orgs.) (2019a). No Liv dji ixtwa Galibi Marworno -Liv paradjidatk dji methés-iela. Editora da Unifap. https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/no-liv-dji-ixtwa-balibi-marworno.pdf
Silva, Jaciara Santos da; Santos, Nordevaldo dos; Charles, João Alexandre Bertiliano; Santos, Gelsama Mara Ferreira dos; Silva, Glauber Romling da. Campetela, Cilene; Costa, Ingrid (orgs.) (2019b). Nate konétmã dji thavai: Liv djidatxik djimethés-iela. Editora da Unifap. https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/nate-konetma-dji-thavai.pdf
Tinelli, Henry (1981). Creole phonology. Mouton Publishers.
Tobler, S. Joy (1983). The grammar of Karipúna Creole (Série Linguística 10). Summer Institute of Linguistics. https://www.sil.org/resources/archives/17025
Vilhena, Erderson dos Santos (2020). A língua dos Karuãnas. Revista Brasileira de Línguas Indígenas 1(2): 36-48. https://doi.org/10.18468/rbli.2018v1n2.p36-48
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright (c) 2024 Glauber Romling da Silva, Janina dos Santos Forte