Banner Portal
Translations, collections and elaboration of didactic material in an indigenous context
PDF (Português (Brasil))

Keywords

Translation
Collections
Education
Tikuna
Indigenous languages.

How to Cite

SOARES, Marília Facó. Translations, collections and elaboration of didactic material in an indigenous context. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 17, n. 1, p. 159–175, 2017. DOI: 10.20396/liames.v17i1.8648466. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8648466. Acesso em: 17 jul. 2024.

Abstract

Taking the Tikuna people and their language as reference, this article focuses on three significant areas in the production of meaning: translations, collections, and preparation of teaching materials in an indigenous context. The chosen focus is based on the concern with approximation, through meaning, of one 'other', whose representation references are different from those of the analyst, and whose mother tongue has surface characteristics which are further apart from those the analyst systematically uses first as part of his own linguistic universe. The article attempts to provide a response to the issue of approximation of meaning, drawing attention to the articulation of the linguistic dimension with other dimensions permeated by meaning.
https://doi.org/10.20396/liames.v17i1.8648466
PDF (Português (Brasil))

References

Campbell, Lyle (1997). American Indian languages: The historical linguistics of native America. Oxford: Oxford University Press.

Carvalho, Fernando Orphão de (2009). On the genetic kinship of the languages Tikúna and Yurí. Revista Brasileira de Linguística Antropológica 1(2): 247-268.

Faulhaber, Priscila. (org.) (2003). Magüta arü Inü. Jogo de Memória - Pensamento Magüta. 1 CD-Rom. Belém, Museu Goeldi/MCT.

Kaufman, Terrence (1994). The native languages of South America. In Christopher Moseley; Asher, R. E. (eds.). Atlas of the world’s languages, pp. 46-76. London: Routledge.

Liss, Margarida; Tasso, Ismara (2012). Bilinguismo e subjetivação do indígena no espaço escolar: difrações da contradição discursiva. In Pedro Navarrro; Sírio Possenti (orgs.). Estudos do texto e do discurso. Práticas discursivas na contemporaneidade, pp. 53-80. São Carlos: Pedro & João Editores.

Nimuendajú, Curt (1952). The Tukuna. University of California Publications in American Archeology and Ethnology, vol, 45: 1-209. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.

Saramago, José (1998). Todos os nomes. São Paulo: Companhia das Letras.

Soares, Marília Facó (1991). Aspectos suprassegmentais e discurso em Tikuna. In Eni Orlandi (org.). Discurso indígena. A materialidade da língua e o movimento da identidade, pp. 45-138. Campinas: Editora da UNICAMP.

Soares, Marília Facó (2000). O suprassegmental em Tikuna e a teoria fonológica. Volume I: Investigação de aspectos da sintaxe Tikuna. Campinas: Editora da UNICAMP.

Soares, Marília Facó (2003a). Acervo etnológico e inventário lexical. In Priscila: Faulhaber (org.). Magüta arü Inü. Jogo de Memória - Pensamento Magüta. 1 CD-Rom. Belém, Museu Goeldi/ MCT.

Soares, Marília Facó (2003b). Galeria de palavras. In Priscila Faulhaber (org.). Magüta arü Inü. Jogo de Memória, Pensamento Magüta.1 CD-Rom. Belém, Museu Goeldi/ MCT.

Soares, Marília Facó (2008). Língua/linguagem e tradução cultural: algumas considerações a partir do universo Ticuna/ Language and cultural translation: some thoughts from the point of view of Ticuna universe. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, vol, 3: 51–63.

Soares, Marília Facó (2011). Diversidade de línguas no Brasil e políticas para acervos linguísticos. UniverSOS. Revista de Lenguas Indígenas y Universos Culturales 8: 69-185.

Soares, Marília Facó (2012). Som, significado e sentido: uma reflexão sobre acervos, fronteiras e construção de memórias a partir da pesquisa linguística. In Priscila Faulhaber; Heloísa Maria Bertol Domingues; Luiz C. Borges (orgs.). Ciências e fronteiras, pp. 329-346. Rio de Janeiro: Museu de Astronomia e Ciências Afins.

Soares, Marília Facó; Pinheiro, Pedro Inácio (Ngematücü); Carmo, Reinaldo Otaviano do (Mepawecü); Professores Ticunas (2014). Tchorü duü̃ü̃güca' tchanu. Minha luta pelo meu povo. Niterói: Editora da UFF.

The LIAMES: Línguas Indígenas Americanas uses the Creative Commons license (CC), thus preserving the integrity of the articles in an open access environment.

Downloads

Download data is not yet available.