Banner Portal
The expression of texture in P’urhepecha
PDF

Keywords

Language of texture
Adjectives
P'urhepecha
Comparative constructions
Language contact

How to Cite

BELLAMY, Kate; MENDOZA, Martha. The expression of texture in P’urhepecha: initial observations. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 24, n. 00, p. e024005, 2024. DOI: 10.20396/liames.v24i00.8674526. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8674526. Acesso em: 17 jul. 2024.

Funding data

Abstract

Alongside taste and smell, touch has long been considered one of the ‘lower’ senses in much of western thought (Classen 1997). However, more recent research indicates that this ranking is not absolute, but that the cultural importance of the senses and their role in constructing worldview is relative, and thus variable (San Roque et al. 2015). Winter (2019: 191) also remarks that touch is high in semantic complexity because it is a frequent source domain in cross-modal language use, for instance, rough voice. Nevertheless, the language of touch has largely been ignored in linguistic description (cf. Essegbey 2013). This paper specifically investigates the language of texture in P’urhepecha, an isolate spoken in western Mexico, focusing on terms obtained by employing the “texture booklet” (Majid et al. 2007). Responses revealed two main morphosyntactic strategies: (i) terms formed from a root that expresses a texture, further subdivided into adjectival and verbal forms, and (ii) a variety of comparison constructions that can be broadly translated by ‘like’ in English. Ten roots were employed overall, but three of them dominated: ch’era- ‘rough’, sanu- (and its variant sunu-) ‘woolly’, and pitsï- (and its variant pichi-) ‘smooth’. These describe all ten of the stimulus materials, whereas the minor, less frequent roots, had narrower reference. While further investigation is needed to gain a better understanding of this lexical domain, our preliminary study of texture terms in P’urhepecha adds to the very few sources that have investigated this area of linguistic inquiry, and also deepens our knowledge of the complex morphology and contact-induced features of the language (cf. Chamoreau 2012).

https://doi.org/10.20396/liames.v24i00.8674526
PDF

References

Bellamy, Kate (2021). Let me count the way it stinks: A typology of olfactory terms in Purepecha. In Łukasz Jędrzejowski & Przemysław Staniewski (eds.), The linguistics of olfaction: Typological and diachronic approaches to synchronic diversity (Typological Studies in Language 131), pp. 137-170. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.131.05bel

Berlin, Brent & Kay, Paul (1969). Basic color terms: Their universality and evolution. University of California Press.

Capistrán Garza, Alejandra (2013). Sufijos estativos en p’orhepecha: atribución y predicación de propiedades. In Enrique L. Palancar & Roberto Zavala (eds.), Clases léxicas, posesión y cláusulas complejas en lenguas de Mesoamérica, pp. 49-76. Publicaciones de la Casa Chata.

Chamoreau, Claudine (2000). Grammaire du purépecha, parlé sur les îles du lac de Patzcuaro. LINCOM EUROPA.

Chamoreau, Claudine (2009). Hablemos purépecha. Wantee juchari anapu. Universidad Intercultural Indígena de Michoacán/UMSNH.

Chamoreau, Claudine (2012). Contact-induced change as innovation. In Claudine Chamoreau & Isabelle Léglise (eds.), Dynamics of contact-induced language change, pp. 53-76. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110271430.1

Chamoreau, Claudine (2016). Non-finite chain-medial clauses in Purepecha. In Claudine Chamoreau & Zarina Estrada-Fernández (eds.), Finiteness and nominalization (Typological Studies in Language 113), pp. 83-104. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.113.05cha

Chamoreau, Claudine (Forthcoming). Purepecha: A non-Mesoamerican language in Mesoamerica. In Søren Wichmann (ed.), Languages and linguistics of Mexico and Northern Central America: A comprehensive guide. Mouton de Gruyter.

Classen, Constance (1997). Foundations for an anthropology of the senses. International Social Science Journal 49(153): 401-412. https://doi.org/10.1111/j.1468-2451.1997.tb00032.x

Croijmans, Ilja & Majid, Asifa (2016). Not all flavor expertise is equal: The language of wine and coffee experts. PLoS One 1(6): e0155845. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0155845

Essegbey, James (2013). Touch ideophones in Nyagbo. In Olanike Ola Orie & Karen W. Sanders (eds.), Selected proceedings of the 43rd annual conference on African linguistics, pp. 235-243. Cascadilla Proceedings Project.

Evans, Nicholas & Wilkins, David (2000). In the mind’s ear: The semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language 76(3): 546-592. https://doi.org/10.2307/417135

Friedrich, Paul (unpublished manuscript). A dictionary of Tarascan words, idioms and expressions. University of Chicago Library, Special Collections.

Friedrich, Paul (1984). Tarascan: From meaning to sound. In Victoria Reifler Bricker & Munro S. Edmonson (eds.), Supplement to the handbook of Middle American Indians, vol. 2: Linguistics, pp. 56-82. University of Texas Press. https://doi.org/10.7560/775770-006

Guerrero, Lilián (2010). El amor no surge de los ojos sino de los oídos. Asociaciones semánticas en lenguas yuto-aztecas. Onomázein 21(1): 47-69. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=134513546002

Kashkin, Egor & Vinogradova, Olga (2022). The domain of surface texture. In Ekaterina Rakhilina; Tatiana Reznikova, & Daria Ryzhova (eds.), The typology of physical qualities (Typological Studies in Language 133), pp. 161-188. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.133.06kas

Katz, David (1925). Der Aufbau der Tastwelt. Johann Ambrosius Barth.

Koptjevskaja-Tamm, Maria (ed.) (2015). The linguistics of temperature (Typological Studies in Language 107). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.107

Majid, Asifa; Senft, Gunter, & Levinson, Stephen C. (2007). The language of touch. In Asifa Majid (ed.), Field manual volume 10, pp. 32-35. Max Planck Institute for Psycholinguistics. https://doi.org/10.17617/2.492907

Mendoza, Martha (2022). Rasgos léxicos y morfosintácticos del español en el purépecha: un ejemplo de contacto lingüístico en el oeste de México. In Lenka Zajícová (ed.), Lenguas indígenas de América Latina. Contextos, contactos, conflictos, pp. 135-151. Iberoamericana/Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783968692616-007

Meneses Eternod, Sue & García Marcelino, Ismael (2018). Ju je uantani. Manual para la enseñanza de la lengua p’urhepecha. Universidad Nacional Autónoma de México.

San Roque, Lila; Kendrick, Kobin H.; Norcliffe, Elisabeth; Brown, Penelope; Defina, Rebecca; Dingemanse, Mark; Dirksmeyer, Tyko; Enfield, N. J.; Floyd, Simeon; Hammond, Jeremy; Rossi, Giovanni; Tufvesson, Sylvia; van Putten, Saskia, & Majid, Asifa (2015). Vision verbs dominate in conversation across cultures, but the ranking of non-visual verbs varies. Cognitive Linguistics 26(1): 31-60. https://doi.org/10.1515/cog-2014-0089

Sweetser, Eve E. (1990). From etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure (Cambridge Studies in Linguistics 54). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511620904

Thomason, Sarah G. (2001). Language contact. An introduction. Georgetown University Press.

Vanhove, Martine (2008). Semantic associations between sensory modalities, prehension and mental perceptions. A crosslinguistic perspective. In Martine Vanhove (ed.), From polysemy to semantic change. Towards a typology of lexical semantic associations (Studies in Language Companion Series 106), pp. 341-370. John Benjamins.https://doi.org/10.1075/slcs.106.17van

Warren, J. Benedict (2007). Estudios sobre el Michoacán Colonial. Los lingüistas y la lengua. Fimax Publicistas Editores. http://dspace.uvaq.edu.mx:8080/jspui/handle/123456789/42?locale=es

Warren, J. Benedict (ed.) (1991). Diccionario grande de la lengua de Michoacán. FIMAX Publicistas. http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/42

Winter, Bodo (2019). Sensory linguistics: Language, perception and metaphor. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/celcr.20

Winter, Bodo; Sóskuthy, Márton; Perlman, Marcus, & Dingemanse, Mark (2022). Trilled /r/ is associated with roughness, linking sound and touch across spoken languages. Scientific Reports 12: 1035. https://doi.org/10.1038/s41598-021-04311-7

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright (c) 2024 Kate Bellamy, Martha Mendoza

Downloads

Download data is not yet available.