Banner Portal
La expresión de la textura en purhépecha
PDF (English)

Palabras clave

Términos de textura
Adjetivos
P'urhepecha
Construcciones comparativas
Contacto entre lenguas

Cómo citar

BELLAMY, Kate; MENDOZA, Martha. La expresión de la textura en purhépecha : observaciones iniciales. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 24, n. 00, p. e024005, 2024. DOI: 10.20396/liames.v24i00.8674526. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8674526. Acesso em: 17 jul. 2024.

Datos de los fondos

Resumen

Junto al gusto y el olfato, tradicionalmente el tacto ha sido considerado uno de los sentidos “menores” en gran parte del pensamiento occidental (Classen 1997). Sin embargo, investigaciones más recientes indican que esta clasificación no es absoluta, sino que la importancia cultural de los sentidos y su papel en la construcción de nuestra visión del mundo es relativa y, por lo tanto, variable (San Roque et al. 2015). Winter (2019: 191) por su parte observa que el tacto es altamente complejo semánticamente porque con frecuencia sirve como una fuente del lenguaje intermodal, por ejemplo, voz áspera. Aun así, el lenguaje que se refiere al tacto por lo general ha sido ignorado en las descripciones lingüísticas (cf. Essegbey 2013). En este trabajo se investiga específicamente el lenguaje de la textura en p’urhepecha, una lengua aislada del oeste de México, enfocándonos en los términos obtenidos mediante el “cuaderno de texturas” (Majid et al. 2007). Las respuestas revelaron dos estrategias morfosintácticas principales: (i) términos formados a partir de una raíz que expresa una textura, subdivididos en formas de tipo adjetival y de tipo verbal y (ii) diversas construcciones comparativas que se podrían traducir por ‘como’. En total, diez raíces fueron empleadas por los participantes, pero tres de ellas predominaron: ch’era- ‘rasposo’, sanu- (y su variante sunu-) ‘lanudo’, and pitsï- (y su variante pichi-) ‘liso’. Estas raíces describen los diez materiales del cuaderno de texturas, mientras que las raíces menores, las menos frecuentes, tuvieron una aplicación limitada. Aunque se requiere más investigación para comprender mejor este dominio léxico, nuestro estudio preliminar de los términos de textura en p’urhepecha se agrega a los poquísimos trabajos que se han enfocado en este campo lingüístico y asimismo amplía nuestro conocimiento de la compleja morfología del p’urhepecha y de sus rasgos inducidos por el contacto con el español (cf. Chamoreau 2012).

 

https://doi.org/10.20396/liames.v24i00.8674526
PDF (English)

Citas

Bellamy, Kate (2021). Let me count the way it stinks: A typology of olfactory terms in Purepecha. In Łukasz Jędrzejowski & Przemysław Staniewski (eds.), The linguistics of olfaction: Typological and diachronic approaches to synchronic diversity (Typological Studies in Language 131), pp. 137-170. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.131.05bel

Berlin, Brent & Kay, Paul (1969). Basic color terms: Their universality and evolution. University of California Press.

Capistrán Garza, Alejandra (2013). Sufijos estativos en p’orhepecha: atribución y predicación de propiedades. In Enrique L. Palancar & Roberto Zavala (eds.), Clases léxicas, posesión y cláusulas complejas en lenguas de Mesoamérica, pp. 49-76. Publicaciones de la Casa Chata.

Chamoreau, Claudine (2000). Grammaire du purépecha, parlé sur les îles du lac de Patzcuaro. LINCOM EUROPA.

Chamoreau, Claudine (2009). Hablemos purépecha. Wantee juchari anapu. Universidad Intercultural Indígena de Michoacán/UMSNH.

Chamoreau, Claudine (2012). Contact-induced change as innovation. In Claudine Chamoreau & Isabelle Léglise (eds.), Dynamics of contact-induced language change, pp. 53-76. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110271430.1

Chamoreau, Claudine (2016). Non-finite chain-medial clauses in Purepecha. In Claudine Chamoreau & Zarina Estrada-Fernández (eds.), Finiteness and nominalization (Typological Studies in Language 113), pp. 83-104. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.113.05cha

Chamoreau, Claudine (Forthcoming). Purepecha: A non-Mesoamerican language in Mesoamerica. In Søren Wichmann (ed.), Languages and linguistics of Mexico and Northern Central America: A comprehensive guide. Mouton de Gruyter.

Classen, Constance (1997). Foundations for an anthropology of the senses. International Social Science Journal 49(153): 401-412. https://doi.org/10.1111/j.1468-2451.1997.tb00032.x

Croijmans, Ilja & Majid, Asifa (2016). Not all flavor expertise is equal: The language of wine and coffee experts. PLoS One 1(6): e0155845. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0155845

Essegbey, James (2013). Touch ideophones in Nyagbo. In Olanike Ola Orie & Karen W. Sanders (eds.), Selected proceedings of the 43rd annual conference on African linguistics, pp. 235-243. Cascadilla Proceedings Project.

Evans, Nicholas & Wilkins, David (2000). In the mind’s ear: The semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language 76(3): 546-592. https://doi.org/10.2307/417135

Friedrich, Paul (unpublished manuscript). A dictionary of Tarascan words, idioms and expressions. University of Chicago Library, Special Collections.

Friedrich, Paul (1984). Tarascan: From meaning to sound. In Victoria Reifler Bricker & Munro S. Edmonson (eds.), Supplement to the handbook of Middle American Indians, vol. 2: Linguistics, pp. 56-82. University of Texas Press. https://doi.org/10.7560/775770-006

Guerrero, Lilián (2010). El amor no surge de los ojos sino de los oídos. Asociaciones semánticas en lenguas yuto-aztecas. Onomázein 21(1): 47-69. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=134513546002

Kashkin, Egor & Vinogradova, Olga (2022). The domain of surface texture. In Ekaterina Rakhilina; Tatiana Reznikova, & Daria Ryzhova (eds.), The typology of physical qualities (Typological Studies in Language 133), pp. 161-188. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.133.06kas

Katz, David (1925). Der Aufbau der Tastwelt. Johann Ambrosius Barth.

Koptjevskaja-Tamm, Maria (ed.) (2015). The linguistics of temperature (Typological Studies in Language 107). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.107

Majid, Asifa; Senft, Gunter, & Levinson, Stephen C. (2007). The language of touch. In Asifa Majid (ed.), Field manual volume 10, pp. 32-35. Max Planck Institute for Psycholinguistics. https://doi.org/10.17617/2.492907

Mendoza, Martha (2022). Rasgos léxicos y morfosintácticos del español en el purépecha: un ejemplo de contacto lingüístico en el oeste de México. In Lenka Zajícová (ed.), Lenguas indígenas de América Latina. Contextos, contactos, conflictos, pp. 135-151. Iberoamericana/Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783968692616-007

Meneses Eternod, Sue & García Marcelino, Ismael (2018). Ju je uantani. Manual para la enseñanza de la lengua p’urhepecha. Universidad Nacional Autónoma de México.

San Roque, Lila; Kendrick, Kobin H.; Norcliffe, Elisabeth; Brown, Penelope; Defina, Rebecca; Dingemanse, Mark; Dirksmeyer, Tyko; Enfield, N. J.; Floyd, Simeon; Hammond, Jeremy; Rossi, Giovanni; Tufvesson, Sylvia; van Putten, Saskia, & Majid, Asifa (2015). Vision verbs dominate in conversation across cultures, but the ranking of non-visual verbs varies. Cognitive Linguistics 26(1): 31-60. https://doi.org/10.1515/cog-2014-0089

Sweetser, Eve E. (1990). From etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure (Cambridge Studies in Linguistics 54). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511620904

Thomason, Sarah G. (2001). Language contact. An introduction. Georgetown University Press.

Vanhove, Martine (2008). Semantic associations between sensory modalities, prehension and mental perceptions. A crosslinguistic perspective. In Martine Vanhove (ed.), From polysemy to semantic change. Towards a typology of lexical semantic associations (Studies in Language Companion Series 106), pp. 341-370. John Benjamins.https://doi.org/10.1075/slcs.106.17van

Warren, J. Benedict (2007). Estudios sobre el Michoacán Colonial. Los lingüistas y la lengua. Fimax Publicistas Editores. http://dspace.uvaq.edu.mx:8080/jspui/handle/123456789/42?locale=es

Warren, J. Benedict (ed.) (1991). Diccionario grande de la lengua de Michoacán. FIMAX Publicistas. http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/42

Winter, Bodo (2019). Sensory linguistics: Language, perception and metaphor. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/celcr.20

Winter, Bodo; Sóskuthy, Márton; Perlman, Marcus, & Dingemanse, Mark (2022). Trilled /r/ is associated with roughness, linking sound and touch across spoken languages. Scientific Reports 12: 1035. https://doi.org/10.1038/s41598-021-04311-7

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.

Derechos de autor 2024 Kate Bellamy, Martha Mendoza

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.