Resumen
resumen: En chorote, ciertos morfemas que típicamente introducen un argumento en caso oblicuo pueden ligarse al verbo (aplicativos) o al nombre (adposición), o ser morfemas libres. El presente artículo aborda algunos aspectos formales de ellos, particularmente el orden de palabras y las estructuras sintácticas subyacentes que reflejan.
De estos morfemas, los polisilábicos pueden ocurrir como posposiciones o constituir palabras independientes, ya que bajo ciertas condiciones no necesitan ser adyacentes al SN/SD; en este caso, toman un complemento pronominal nulo que resulta doblado por el SN/SD. Los monosilábicos, en cambio, deben ligarse obligatoriamente, sea al nombre o al verbo. Se postula aquí, entonces, que los aplicativos en chorote son adposiciones subyacentes –o adposiciones más un complemento pronominal nulo– que, cuando no pueden ligarse a su complemento léxico, se encliticizan al verbo. Este fenómeno difiere de la incorporación de la adposición al verbo. Por otro lado, la distinción entre complementos adposicionales y argumentos aplicados no parece corresponderse con una distinción entre argumentos y adjuntos. Finalmente, el artículo examina brevemente algunos casos en los que los aplicativos/adposiciones no introducen ningún argumento explícito.
Citas
AA. VV. (1997). Sinia’ Jlamtis. El Nuevo Testamento en el idioma iyojwa’ja (chorote). Buenos Aires: Sociedad Bíblica Argentina.
AIKHENVALD, Alexandra (2000). Classifiers. A typology of noun categorization devices. Oxford: Oxford University Press.
BAKER, Mark (1988). Incorporation. A theory of Grammatical Function Changing. Chicago: University of Chicago Press.
BAKER, Mark (1996). The Polysynthesis Parameter. Oxford: Oxford University Press.
DOURADO, Luciana (2000). The advancement of obliques in Panara. In Santa Barbara Papers in Linguistics (Proceedings from the third Workshop on American Indigenous Languages), v. 10: 26-32.
DOURADO, Luciana (2004). O avanço de oblíquos em Panará. In Wilmar D’Angelis (org.). Anais do II Encontro Macro-Jê. LIAMES 4: 43-50. Campinas: IEL/UNICAMP.
DRAYSON, Nicholas (1999). Inamtis siuniwa awoki ti amtiyek’iji’n. 500 Palabras útiles en chorote. ASOCIANA. Tartagal.
DRAYSON, Nicholas (2009). ’Niwak Samtis. Diccionario Iyojwa’ja ‘Lij – Kilay ‘Lij (Chorote-Castellano). In José Braunstein; Cristina Messineo (eds.). Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco VIII, pp. 91-174. Buenos Aires - Las Lomitas: PICT 32894 (ANPCyT), Centro del Hombre Antiguo Chaqueño.
DRAYSON, Nicholas; FRÍAS, Sebastián; GÓMEZ, Julián (2000). Sake’ iyo ti iyojwa’jats’e’m. Somos chorotes – Nuestras costumbres. Tartagal: ASOCIANA.
FABRE, Alain (2010). El sufijo -sh del nivaclé (familia mataco-mataguayo) como instrumental, incremento de valencia y subordinador. In Lucía Golluscio; Alejandra Vidal (eds.). Las lenguas del Chaco. Estructura de la cláusula y relaciones interclausales. Amerindia 33/34: 43-72.
GERZENSTEIN, Ana (1978). Lengua chorote. Tomo 1. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, FFyL, Instituto de Lingüística.
GERZENSTEIN, Ana (1979). Lengua chorote. Tomo 2. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, FFyL, Instituto de Lingüística.
GERZENSTEIN, Ana (1983). Lengua chorote. Variedad 2. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, FFyL, Instituto de Lingüística.
GERZENSTEIN, Ana (1994). Lengua Maká. Estudio descriptivo. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, FFyL, Instituto de Lingüística.
HALLE, Morris; MARANTZ, Alec (1993). Distributed Morphology and the Pieces of Inflection. In Kenneth Hale; Samuel Jay Keyser. The view from Building 20, pp. 111-176. Cambridge, Mass.: MIT Press.
JELINEK, Eloise (1984). Empty categories, case, and configurationality. Natural Language and Linguistic Theory 2: 39-76.
MARANTZ, Alec (1984). On the Nature of Grammatical Relations. Cambridge, Mass.: MIT Press.
MASULLO, Pascual (1992). Incorporation and the Case Theory in Spanish: a crosslinguistic perspective. Tesis doctoral. University of Washington.
PUJALTE, Mercedes (2009). Condiciones sobre la introducción de argumentos. La alternância dativa en español. Tesis de maestría. Escuela Superior de Idiomas, Universidad Nacional del Comahue.
PYLKKÄNEN, Liina (2002). Introducing Arguments. Tesis doctoral. Cambridge, Mass.: MIT Press.
LIAMES: Lenguas Indígenas Americanas utiliza la licencia de Creative Commons (CC), preservando así la integridad de los artículos en ambiente de acceso abierto.