Banner Portal
Aplicativos/adposiciones en chorote (mataguayo): algunos aspectos formales
PDF

Palavras-chave

Aplicativos. Adposiciones. Lingua Chorote. Família mataguayo.

Como Citar

CAROL, Javier Jerónimo. Aplicativos/adposiciones en chorote (mataguayo): algunos aspectos formales. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 11, n. 1, p. 51–74, 2011. DOI: 10.20396/liames.v0i11.1496. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/1496. Acesso em: 19 abr. 2024.

Resumo

En chorote, ciertos morfemas que típicamente introducen un argumento en caso oblicuo pueden ligarse al verbo (aplicativos) o al nombre (adposición), o incluso ser morfemas libres. El presente artículo aborda algunos aspectos formales de ellos, particularmente el orden de palabras y las estructuras sintácticas subyacentes que reflejan. De estos morfemas, los polisilábicos pueden ocurrir como posposiciones o constituir palabras independientes, ya que bajo ciertas condiciones no necesitan ser adyacentes al SN/SD; en este caso, toman un complemento pronominal nulo que resulta doblado por el SN/SD. Los monosilábicos, en cambio, deben ligarse obligatoriamente, sea al nombre o al verbo. Postulo que los aplicativos en chorote son adposiciones subyacentes –o adposiciones más un complemento pronominal nulo– que, cuando no pueden ligarse a su complemento léxico, se encliticizan al verbo. Este fenómeno difiere de la incorporación de la adposición al verbo. Por otro lado, la distinción entre complementos adposicionales y argumentos aplicados no se corresponde con una distinción entre argumentos y adjuntos. Por último, el artículo examina brevemente algunos casos en los que los aplicativos/adposiciones no parecen añadir un nuevo argumento, al menos explícitamente.

https://doi.org/10.20396/liames.v0i11.1496
PDF

Referências

AA. VV. (1997). Sinia’ Jlamtis. El Nuevo Testamento en el idioma iyojwa’ja (chorote). Buenos Aires: Sociedad Bíblica Argentina.

AIKHENVALD, Alexandra (2000). Classifiers. A typology of noun categorization devices. Oxford: Oxford University Press.

BAKER, Mark (1988). Incorporation. A theory of Grammatical Function Changing. Chicago: University of Chicago Press.

BAKER, Mark (1996). The Polysynthesis Parameter. Oxford: Oxford University Press.

DOURADO, Luciana (2000). The advancement of obliques in Panara. In Santa Barbara Papers in Linguistics (Proceedings from the third Workshop on American Indigenous Languages), v. 10: 26-32.

DOURADO, Luciana (2004). O avanço de oblíquos em Panará. In Wilmar D’Angelis (org.). Anais do II Encontro Macro-Jê. LIAMES 4: 43-50. Campinas: IEL/UNICAMP.

DRAYSON, Nicholas (1999). Inamtis siuniwa awoki ti amtiyek’iji’n. 500 Palabras útiles en chorote. ASOCIANA. Tartagal.

DRAYSON, Nicholas (2009). ’Niwak Samtis. Diccionario Iyojwa’ja ‘Lij – Kilay ‘Lij (Chorote-Castellano). In José Braunstein; Cristina Messineo (eds.). Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco VIII, pp. 91-174. Buenos Aires - Las Lomitas: PICT 32894 (ANPCyT), Centro del Hombre Antiguo Chaqueño.

DRAYSON, Nicholas; FRÍAS, Sebastián; GÓMEZ, Julián (2000). Sake’ iyo ti iyojwa’jats’e’m. Somos chorotes – Nuestras costumbres. Tartagal: ASOCIANA.

FABRE, Alain (2010). El sufijo -sh del nivaclé (familia mataco-mataguayo) como instrumental, incremento de valencia y subordinador. In Lucía Golluscio; Alejandra Vidal (eds.). Las lenguas del Chaco. Estructura de la cláusula y relaciones interclausales. Amerindia 33/34: 43-72.

GERZENSTEIN, Ana (1978). Lengua chorote. Tomo 1. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, FFyL, Instituto de Lingüística.

GERZENSTEIN, Ana (1979). Lengua chorote. Tomo 2. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, FFyL, Instituto de Lingüística.

GERZENSTEIN, Ana (1983). Lengua chorote. Variedad 2. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, FFyL, Instituto de Lingüística.

GERZENSTEIN, Ana (1994). Lengua Maká. Estudio descriptivo. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, FFyL, Instituto de Lingüística.

HALLE, Morris; MARANTZ, Alec (1993). Distributed Morphology and the Pieces of Inflection. In Kenneth Hale; Samuel Jay Keyser. The view from Building 20, pp. 111-176. Cambridge, Mass.: MIT Press.

JELINEK, Eloise (1984). Empty categories, case, and configurationality. Natural Language and Linguistic Theory 2: 39-76.

MARANTZ, Alec (1984). On the Nature of Grammatical Relations. Cambridge, Mass.: MIT Press.

MASULLO, Pascual (1992). Incorporation and the Case Theory in Spanish: a crosslinguistic perspective. Tesis doctoral. University of Washington.

PUJALTE, Mercedes (2009). Condiciones sobre la introducción de argumentos. La alternância dativa en español. Tesis de maestría. Escuela Superior de Idiomas, Universidad Nacional del Comahue.

PYLKKÄNEN, Liina (2002). Introducing Arguments. Tesis doctoral. Cambridge, Mass.: MIT Press.

A LIAMES: Línguas Indígenas Americanas utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto.

Os artigos e demais trabalhos publicados na LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, publicação de acesso aberto, passa a seguir os princípios da licença do Creative Commons. Uma nova publicação do mesmo texto, de iniciativa de seu autor ou de terceiros, fica sujeita à expressa menção da precedência de sua publicação neste periódico, citando-se a edição e a data desta publicação.

Downloads

Não há dados estatísticos.