Banner Portal
Variación paradigmática en los pronombres libres de primera persona no-singular en lenguas de la familia guaycurú
PDF (Español (España))

Palavras-chave

Pronombres libres. Familia guaycurú. Número. Hablante

Como Citar

BELÉN CARPIO, María. Variación paradigmática en los pronombres libres de primera persona no-singular en lenguas de la familia guaycurú. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 18, n. 1, p. 45–60, 2018. DOI: 10.20396/liames.v1i1.8648464. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8648464. Acesso em: 4 maio. 2024.

Resumo

En este trabajo se analiza la relevancia o no del tipo y número de participantes implicados junto al hablante en la codificación de la primera persona no-singular en los pronombres libres en lenguas de la familia guaycurú (toba de la provincia de Chaco, toba del este y del oeste de Formosa, pilagá, mocoví, mbayá, kadiwéu y abipón). Se demuestra que estas lenguas no presentan un comportamiento homogéneo en el subdominio pronominal analizado, y se propone un continuum de densidad de codificación en la primera persona no-singular cuyos polos están representados por lenguas que presentan paradigmas alta y mínimamente diferenciados, respectivamente.
https://doi.org/10.20396/liames.v1i1.8648464
PDF (Español (España))

Referências

Buckwalter, Alberto (2001). Vocabulario toba – Seguido de algunos Apuntes sobre la gramática del idioma toba. Roque Sáenz Peña, Chaco (Argentina): edición del autor.

Carpio, María Belén (2004). La categoría de número en la lengua toba (familia Guaycurú, Argentina). Rosario: Universidad Nacional de Rosario: Argentina. (Tesis de Licenciatura en Antropología).

Carpio, María Belén (2007). Sistemas de alineación en toba (familia guaycurú, Argentina). Hermosillo: Universidad de Sonora. (Tesis de Maestría en Lingüística).

Carpio, María Belén (2012). Fonología y morfosintaxis de la lengua hablada por grupos tobas en el oeste de Formosa (Argentina). LINCOM Studies in Native American Linguistics 67. München: LINCOM Europa Academic Publisher.

Carpio, María Belén (2014). “Restricted group” and “group” within the pronominal system of Western Toba (Guaicuruan, Argentina)”. Studies in language. 38 (4): 982-994. DOI:10.1075/sl.38.4. https://benjamins.com/#catalog/journals/sl.38.4/toc

Censabella, Marisa (2002). Descripción funcional de un corpus en lengua toba (familia guaycurú, Argentina). Sistema fonológico, clases sintácticas y derivación. Aspectos de sincronía dinámica. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba. (Tesis de doctorado en Letras Modernas).

Comrie, Bernard (1989). Language universals and linguistic typolology. Syntax and morphology. Second Edition. Chicago: University of Chicago Press.

Cysouw, Michael (2003). The paradigmatic structure of person marking. Oxford: Oxford University Press.

Givón, T (2001). Syntax. A functional-typological introduction. Vol. I. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

González, Raúl Eduardo (2015). Estudio fonológico y morfosintáctico de la lengua toba hablada en el este de la provincia de Formosa (Argentina). LINCOM Studies in Native American Linguistics 75. München: LINCOM Europa Academic Publisher.

González, Raúl Eduardo (2016). Codificación de las categorías de “grupo” y “grupo restringido” en toba del este de Formosa (Argentina). LIAMES. Línguas Indígenas Americanas 16(2): 221-240.

Griffiths, Glyn y Cynthia, Griffiths (1976). Aspectos da língua kadivéw. Brasil: Serie Lingüística 6.

Grondona, Verónica (1998). A Grammar of Mocoví. Pittsburgh: University of Pittsburgh (Tesis de doctorado).

Gualdieri, Beatriz. (1998). Mocovi (Guaicuru). Fonologia e morfossintaxe. Campinas: Universidade Estadual Campinas (Tesis de doctorado).

Gualdieri, Beatriz (2006). Clasificadores guaycurúes: un desafío para la lingüística. Actas del Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas. La Pampa: Universidad Nacional de La Pampa.

Klein, Harriet E. Manelis (1981). Una Gramática de la lengua toba: morfología verbal y nominal. Montevideo: Dir. General de extensión Universitaria.

Loukotka, Čestmír (1933). Nouvelle contribution à l'étude de la vie et du langage des Kaduveo. Journal de la Société des Américanistes. 25(2): 251-277.

Messineo, Cristina (2003). Lengua toba (guaycurú). Aspectos gramaticales y discursivos. LINCOM Studies in Native American Linguistics 48. München: LINCOM Europa Academic Publisher.

Najlis, Elena Lidia (1966). Lengua abipona (Archivo de Lenguas Precolombinas, Nº. 1). Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras, Centro de Estudios Lingüísticos. 2 vols.

Nervins, Andrew y Filomena, Sandalo (2010). Markedness and morphotactics in Kadiwéu [+participant] agreement. Morphology. 21(2): 351-378. DOI 10.1007/s11525-010-9165-2.

Sanchez Labrador, José. 19117. El Paraguay Católico. Tomo III. Buenos Aires: Comp. Sud-Americana de Billetes d Banco.

Sandalo, Filomena (1995). A Grammar of Kadiwéu. Pittsburgh: University of Pittsburgh (Tesis de doctorado).

Sandalo, Filomena y Dimitris, Michelioudakis (2016). Classifiers and plurality: evidence from a deictic classifier language. The Baltic International Yearbook of Cognition, Logic and Communication. Volumen 11: Number: Cognitive, Semantic and Crosslinguistic approaches. 1-40. DOI: http://dx.doi.org/10.4148/1944-3676.1112.

Siewierska, Anna (2004). Person. Cambridge: Cambridge University Press.

Tebboth, Tomas (1943). Diccionario toba. Revista del Instituto de Antropología de Tucumán. Tucumán. 3(2): 33-221.

Vidal, Alejandra (2001). Pilagá Grammar (Guaykuruan Family, Argentina). Oregon: University of Oregon, Oregon (Tesis de doctorado).

Viegas Barros, Pedro (2013). La hipótesis de parentesco Guaicurú-Mataguayo: estado actual de la cuestión. Revista Brasileira de Lingüística Antropológica 5(2): 293-33.

A LIAMES: Línguas Indígenas Americanas utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto.

Os artigos e demais trabalhos publicados na LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, publicação de acesso aberto, passa a seguir os princípios da licença do Creative Commons. Uma nova publicação do mesmo texto, de iniciativa de seu autor ou de terceiros, fica sujeita à expressa menção da precedência de sua publicação neste periódico, citando-se a edição e a data desta publicação.

Downloads

Não há dados estatísticos.