Banner Portal
A transparência na expressão da quantificação nas línguas indígenas das famílias Tupi-Guarani e Maku
PDF

Palavras-chave

Quantificação. Transparência. Família Tupi-Guarani. Família Maku. Gramática discursivo-funcional.

Como Citar

PAULA, Danytiele Cristina Fernandes de; ABREU, Carolina Cau Sposito Ribeiro de. A transparência na expressão da quantificação nas línguas indígenas das famílias Tupi-Guarani e Maku. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, Campinas, SP, v. 17, n. 2, p. 263–282, 2017. DOI: 10.20396/liames.v17i2.8649537. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8649537. Acesso em: 16 abr. 2024.

Resumo

O presente artigo investiga a transparência na expressão da quantificação em oito línguas indígenas de duas famílias do Brasil, Tupi-Guarani e Maku. O objetivo é, a partir da perspectiva da Gramática Discursivo-Funcional (Hengeveld; Mackenzie 2008), analisar a quantificação nas línguas, destacando como esta ocorre dentro dos níveis de análise, e as relações de transparência e/ou de opacidade a partir da codificação de número. Com base em Câmara et al. (neste volume), parte-se do pressuposto de que a noção de pluralidade é expressa de duas formas, uma específica e outra não-específica. Desse modo, de acordo com a definição de transparência dada por Leufkens (2015) e Hengeveld e Leufkens (inédito), a análise dos dados mostra que as línguas da família Tupi-Guarani são transparentes com relação à expressão da quantificação, indicando apenas uma vez tanto a quantidade específica quanto a não-específica, não havendo acordo ou concordância de número. As línguas da família Maku expressam quantidade específica e não-específica de modos distintos, reforçando a proposta de Câmara et al. (neste volume) a respeito da transparência na expressão das formas de quantificação.

https://doi.org/10.20396/liames.v17i2.8649537
PDF

Referências

Camacho, Roberto Gomes; Pezatti, Erotilde Goreti; Abreu, Carolina Cau Sposito Ribeiro de; Paula, Danytiele Cristina Fernandes de Paula (2017, neste volume). Transparência Linguística.

Câmara, Aliana Lopes; Garcia, Talita Storti; Novaes-Marques, Norma Barbosa; Pezatti, Erotilde Goreti (2017, neste volume). Concordância e acordo de número: uma discussão com base nas línguas indígenas do Brasil.

Cardoso, Valéria Faria (2008). Aspectos morfossintáticos da língua Kaiowá (Guarani) (Tese de doutorado). Campinas: Departamento de Linguística, Universidade Estadual de Campinas, Campinas.

Dietrich, Wolf (2010). O tronco tupí e as suas famílias de línguas: Classificação e esboço tipológico. In Volker Noll; Wof Dietrich (org.). O Português e o Tupí no Brasil, pp. 1-23. São Paulo: Contexto.

Epps, Patience (2005). Grammar of Hup (Tese de doutorado). Charlottesville: Departamento de Antropologia, Universidade da Virginia.

Hengeveld, Kees; Mackenzie, J. Lachan (2008). Functional discourse grammar: a typologically-based theory of language structure. Oxford: Oxford University Press.

Hengeveld, Kees; Leufkens, Sterre (por vir). Transparent and non-transparent languages. Amsterdam Center for Language and Communication.

Leufkens, Sterre (2015). The transparency in language: a typological study (Tese de doutorado). Amsterdam: Universiteit van Amsterdam.

Magalhães, Marina Maria Silva (2007). Sobre a morfologia e a sintaxe da língua Guajá (família Tupi-Guarani) (Tese de doutorado). Brasília: Departamento de Linguística, Línguas Clássicas e Vernáculas, Universidade de Brasília.

Martins, Silvana Andrade (2004). Fonologia e gramática Dâw (Tese de doutorado). Amsterdam: Vrije Universiteit Amsterdam.

Mattos, Ana Cristina Rodrigues (2015) A cisão intransitiva em línguas da família tupi-guarani (Tese de doutorado). Brasília: Universidade de Brasília.

Monserrat, Ruth Maria Fonini (1994). Línguas indígenas no Brasil contemporâneo. In Luís Donizete Benzi Grupioni (org.). Índios no Brasil, pp. 93-104. Brasília: Ministério da Educação e do Desporto.

Ospina Bozzi, Ana María (2002). Les structures élémentaires du Yuhup Makú, langue de l‘Amazonie colombienne: morphologie et syntaxe (Tese de doutorado). Universite Paris 7, Paris.

Rodrigues, Aryon Dall’lgna (1986). Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Loyola.

Rodrigues, Aryon Dall’lgna (2011). Relações Internas da Família Tupi-Guarani. Revista Brasileira de Linguística Antropológica 3(2), pp. 233 - 252.

Seki, Lucy (2000). Gramática do Kamaiurá: Língua Tupi-Guarani do Alto Xingu. Campinas, SP: Editora da UNICAMP; São Paulo, SP: Imprensa Oficial.

Seki, Lucy (2000). Línguas indígenas do Brasil no limiar do século XXI. Impulso 12(27): 233-256.

Vallejos Yopán, Rosa (2010). A grammar of Kokama-Kokamilla (Tese de Doutorado). Oregon: Departamento de Linguística, University of Oregon Graduate School.

Weir, Helen (1984). A negação e outros tópicos da gramática do Nadêb.

(Dissertação de mestrado). Campinas: UNICAMP.

A LIAMES: Línguas Indígenas Americanas utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto.

Os artigos e demais trabalhos publicados na LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, publicação de acesso aberto, passa a seguir os princípios da licença do Creative Commons. Uma nova publicação do mesmo texto, de iniciativa de seu autor ou de terceiros, fica sujeita à expressa menção da precedência de sua publicação neste periódico, citando-se a edição e a data desta publicação.

Downloads

Não há dados estatísticos.