Banner Portal
The language spoken in Brazilian theater and soap operas
PDF (Português (Brasil))

Keywords

Regularization
Legitimacy
Memory

How to Cite

VIEIRA, Laise Aparecida Diogo. The language spoken in Brazilian theater and soap operas: a journey through the History of Linguistic Ideas. Línguas e Instrumentos Linguísticos, Campinas, SP, v. 23, n. 45, p. 46–89, 2020. DOI: 10.20396/lil.v23i45.8659382. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8659382. Acesso em: 17 aug. 2024.

Abstract

In the course of our studies in the field of History of Linguistic Ideas and its relationship with Discourse Analysis, here we sought to understand the construction of discourse on correction and linguistic unity, which puts in evidence the sense of neutrality around how an actor should speak. For that purpose, we weave our analytical path from an archive which curates the memory of speech in these arenas, the Primeiro Congresso Brasileiro da Língua Falada no Teatro (1956), and analyze it in its political operations, from which the goal of regulating an “ideal” speech - which still holds in our contemporary setting – in theater and television. The relationship between unity and diversity, the otherhood and the effects produced by these congresses in the construction of linguistic ideas are the questions approached by this article.

https://doi.org/10.20396/lil.v23i45.8659382
PDF (Português (Brasil))

References

ALMEIDA, E. Folhetim: uma crônica da língua. 2006. Tese de doutorado - Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, SP, 2006.
ANAIS do Primeiro Congresso Brasileiro de Língua Falada no Teatro. Rio de Janeiro: Ministério da Educação, 1958.
AUROUX, S. A revolução tecnológica da gramatização. Tradução: Eni P. Orlandi. 2. ed. Campinas: Editora da Unicamp, [1992] 2009.
BALDINI, L. A Nomenclatura Gramatical Brasileira Interpretada, Definida, Comentada e Exemplificada. 1999. Dissertação de Mestrado – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas. Campinas, SP, 1999.
BALDINI, L. Nomenclatura gramatical brasileira: Análise discursiva do controle da língua. Campinas, Editora RG, 2009.
CACCIAGLIA, M. Pequena História do Teatro no Brasil (quatro séculos de teatro no Brasil). São Paulo, Edusp, 1986.
FARIA, J. R. GUINSBURG, J. História do teatro brasileiro: das origens ao teatro profissional da primeira metade do século XX (projeto, planejamento editorial). São Paulo, v.1, Perspectiva: Edições SESCSP, 2012
GALLO, S. discurso da escrita e ensino. 2.ed. Campinas, SP. Editora da Unicamp, 1995.
GAMA, N. A Calliphasia ou Declamação. Revista de Educação, Ano II, n. 2, fev. BA. Repositório Institucional UFSC, 1930.
Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/161462. Acesso em: 22 abr. 2017.
GUIMARÃES, E. Não só... mas também: polifonia e argumentação. In: Cadernos de Estudos Linguísticos. n. 8, 1985.
GUIMARÃES, E. Sinopse dos estudos do Português no Brasil: a gramatização brasileira In: GUIMARÃES, E. (org.). Língua e cidadania: o Português no Brasil. Campinas: Pontes, p. 127-138, 1996.
GUIMARÃES, E. Língua de civilização e línguas de cultura. A língua nacional do Brasil. In: DE BARROS, D. L. P. (org.). Os discursos do descobrimento: 500 e mais anos de discursos. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo; FAPESP, 2000.
GUIMARÃES, E. Semântica do Acontecimento. Campinas: Pontes, 2002.
LAGAZZI, S. O político na linguística: processo de representação, legitimação e institucionalização. In: ORLANDI, E. (org.). Política Lingüística no Brasil. Pontes, 2007.
LIMA, I. S. e CARMO, L. (org.). História social da língua nacional. Rio de Janeiro: Edições Casa de Rui Barbosa, 2008.
LIMA, I. S. Língua nacional, histórias de um velho surrão. In: LIMA, I. S. e CARMO, L. (org.). História social da língua nacional. Rio de Janeiro: Edições Casa de Rui Barbosa, 2008.
MARIANI, B. A colonização linguística. Campinas: Pontes, 2004.
MARIANI, B. e MEDEIROS, V. Notícias de duas pesquisas: idéias lingüísticas e governo JK, In: Veredas on line – atemática – 1/2007, p. 128-144. PPG Linguística/UFJF, Juiz de Fora, 2007.
MARIANI, B. e MEDEIROS, V. (orgs.). Ideias Linguísticas: formulação e circulação no período JK. Rio de Janeiro, Faperj. Campinas, Editora RG, 2010.
NEVES, L. O.; LEVIN, O. M. (orgs.). O Theatro: crônicas de Arthur Azevedo (1894-1908). Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2009.
ORLANDI, E. Apresentação, em ORLANDI, E. (org.). História das Idéias Lingüísticas: Construção do Saber Metalingüístico e Constituição da Língua Nacional. Campinas/Cáceres: Pontes/Unemat, 2001.
ORLANDI, E. Língua e conhecimento linguístico: para uma história das idéias no Brasil. São Paulo: Cortez, 2002.
ORLANDI, E. A Língua Brasileira. Ciência e Cultura (SBPC): São Paulo, 2005.
ORLANDI, E. Língua Brasileira e outras histórias. Discurso sobre a língua e ensino no Brasil. Campinas: RG Editora, 2009.
ORLANDI, E. Análise de discurso. In: LAGAZZI-RODRIGUES, S. e ORLANDI, E. (orgs.). Introdução às ciências da linguagem – Discurso e textualidade. Campinas: Pontes, p. 11-31, 2010.
PAYER, M. O. Memória da língua. Imigração e nacionalidade. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas. Campinas, SP, 1999.
PFEIFFER, C. C. Bem dizer e retórica: um lugar para o sujeito. Tese de Doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas. Campinas, SP, 2000.
PFEIFFER, C. C. A Língua Nacional no Espaço das Polêmicas do Século XIX-XX. In: ORLANDI, E. (org.). História das Idéias Lingüísticas: Construção do Saber Metalingüístico e Constituição da Língua Nacional. Campinas/Cáceres: Pontes/Unemat, 2001.
PFEIFFER, C. C. Instrumentos Linguísticos, ensino e políticas públicas. Uma relação na história das ideias linguísticas. In: VALENTE, A. C. e PEREIRA, M. T. G. (org.). Língua Portuguesa. Descrição e ensino. São Paulo: Parábola, 2011.
RODRÍGUEZ-ALCALÁ, C. La langue comme problème urbain: le guarani à la campagne et dans l'espace public de la ville. In: Langage et société, Paris, 3/2002, n. 101, p. 55-97. Disponível em: http://www.cairn.info/revue-langage-et-societe-2002-3-page-55.htm. Acesso em: 23 out. 2016.
RODRÍGUEZ-ALCALÁ, C. Escrita e gramática como tecnologias urbanas: a cidade na história das línguas e das ideias linguísticas. In: Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, 2011, 53(2), p. 197-217. Disponível em: http://revistas.iel.unicamp.br/index.php/cel/article/view/2010. Acesso em: 22 out. 2016.
SILVA, M. V. da. História da Alfabetização no Brasil: A Constituição de Sentidos e do Sujeito da Escolarização. Tese de Doutorado, Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas. Campinas, SP, 1998.

Matérias em sites, conforme ordem de citação no artigo:
Confusão de sotaques irrita público e vira assunto na estreia de ‘I Love Paraisópolis’. (2015).
A voz do Brasil. Folha de São Paulo. Disponível em: http://www1.folha.uol.com.br/revista/rf1805200302.htm. Acesso em: 17 jun. 2016.
ALS, F. Sotaque neutro? Atores tomam aula de fonoaudiologia para alcançar o esperado sotaque neutro. Blog Pense Direito, 2008. Disponível em: https://flavioals.wordpress.com/2008/06/01/sotaque-neutro/. Acesso em: 17 jun. 2016.
Aulas e exercícios ajudam atores a alcançar o ‘sotaque neutro’ - Jeito de falar de William Bonner e Fátima Bernardes é meta de muitos artistas. Bem Paraná, 2008. Disponível em: http://www.bemparana.com.br/noticia/69977/aulas-e-exercicios-ajudam-atores-a-alcancar-o-sotaque-neutro. Acesso em: 17 jun. 2016.
BITTENCOURT, C. “Velho Chico”: Martim descobre que está morto e fica atordoado. Extra. Disponível em: https://extra.globo.com/tv-e-lazer/telinha/velho-chico-martim-descobre-que-esta-morto-fica-atordoado-20111577.html. Acesso em: 15 set. 2016.
CASTRO, N. Ter ou não ter? Autores, diretores e atores debatem o uso do sotaque, em evidência na TV, 2014. O Globo. Disponível em: http://oglobo.globo.com/cultura/revista-da-tv/ter-ou-nao-ter-autores-diretores-atores-debatem-uso-do-sotaque-em-evidencia-na-tv-12514890#ixzz4HQRkMGfd. Acesso em: 17 jun. 2016.
DAU, R. Bruna Marquezine mostra como perdeu sotaque carioca em nova novela; compare. GShow, Rio de Janeiro, 2015. Disponível em: http://gshow.globo.com/novelas/i-love-paraisopolis/extras/noticia/2015/04/bruna-marquezine-mostra-como-perdeu-sotaque-carioca-em-nova-novela-compare.html Acesso em: 03 jun. 2016.
FURLANETO, A. Globo ‘adestra’ sotaques de atores para soar realista. Folha de São Paulo, São Paulo, 2008. Disponível em: http://www1.folha.uol.com.br/fsp/ilustrad/fq2610200815.htm. Acesso em: 02 ago. 2016.
MIRANDA, E. “Meu sotaque não me incomoda mais, afirma Grazi Massafera”. R7, Rio de Janeiro, 2010. Disponível em: http://entretenimento.r7.com/famosos-e-tv/noticias/meu-sotaque-nao-me-incomoda-mais-diz-grazi-massafera-20100930.html. Acesso em: 28 abr. 2016.
MOTTA, U. A falta da voz brasileira na Globo, 2012. Disponível em: http://redecastorphoto.blogspot.com.br/2012/02/falta-da-voz-brasileira-na-globo.html. Acesso em: 17 jun. 2016.
NASSIF, L. A padronização do sotaque no telejornalismo. Jornal GGN, 2012. Disponível em: http://jornalggn.com.br/blog/luisnassif/a-padronizacao-do-sotaque-no-telejornalismo. Acesso em: 17 jun. 2016.
REIPERT, F. Goianos se irritam com sotaque carioca de novela da Globo. R7, Rio de Janeiro. 2012. Disponível em: http://entretenimento.r7.com/blogs/fabiola-reipert/goianos-se-irritam-com-sotaque-carioca-de-novela-da-globo/2014/03/09/. Acesso em: 03 jun. 2016.
SANTOS, M. R. Grazi e a polêmica sobre o sotaque paranaense, 2008. Disponível em: http://reclamando.com.br/?system=news&action=read&id=3291&eid=142. Acesso em: 02 ago.2016.
SETTI, R. Está terminando ‘Amor à vida’ – mais uma novela em que ‘paulistas’ falam com sotaque carioca. Blog Veja, 2014. Disponível em: http://www.ricardosetti.com/esta-terminando-amor-a-vida-mais-uma-novela-em-que-paulistas-falam-com-sotaque-carioca-2/. Acesso em: 03 jun. 2016.
VEJA SP, São Paulo. Disponível em: http://vejasp.abril.com.br/blogs/pop/2015/05/12/i-love-paraisopolis-sotaque/. Acesso em: 03 jun. 2016.

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/

Línguas e Instrumentos Linguísticos has a Creative Commons (CC license, preserving the integrity of the articles in an open access environment – to copy and reproduce the material in any means or format; adapt – remix; transform and build over the material. The journal remain with the rights to publish without restrictions.

Downloads

Download data is not yet available.