Abstract
The article reports some processes in which a Yoruba mith was blown in narrative performances. From adaptation to game processes with a group of 7 and 8 years old children in a public school for the integration of artistic languages in São Paulo (EMIA). In the story, Oxotocanxoxô, the one-arrow hunter, hits the scary bird, saves humanity and is transformed into Oxossi, the people´s hunter.
References
AZEVEDO, Ricardo. Abençoado & Danado do Samba: Um estudo sobre o discurso popular. São Paulo: Edusp, 2013. 784p.
PUPO, Maria Lúcia de Souza Barros. Entre o mediterrâneo e o atlântico, uma aventura teatral. São Paulo: Perspectiva, 2005. 152 p.
PRANDI, Reginaldo. Ifá, o Adivinho. São Paulo: Companhia das Letrinhas, 2002. 64p.
PRANDI, Reginaldo. Mitologia dos Orixás. São Paulo: Companhia das Letras, 2001. 592p.
SPOLIN, Viola. Improvisação para o Teatro. Tradução de Ingrid Dormien Koudela e Eduardo José de Almeida. São Paulo: Perspectiva, 1992. 356 p.
SPOLIN, Viola. O jogo teatral no livro do diretor. Tradução de Ingrid Dormien Koudela e Eduardo Amos. São Paulo: Perspectiva, 2001. 156 p.
VERGER, Pierre Fatumbi. Lendas Africanas dos Orixás. Tradução de Maria Aparecida da Nóbrega.Salvador: Corrupio, 1997. 105 p.
VENANT, Jean-Pierre. O universo, os deuses, os homens. Tradução de Rosa Freire Aguiar. São Paulo: Cia. das Letras, 2000. 3214 p.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright (c) 2022 Lígia Borges