Vol. 4 (1984): Território da Tradução
Remate de Males
Remate de Males
About
Sobre o Periódico
Submissions
Editorial Team
Contact
Edições
Atual
Arquivos
Fontes
Indexadores
Fontes de divulgação
Métricas
Policies
Copyright
Open Access
Archiving
Similarity and Plagium
Crossmark Retraction
Ethics
Privacy
Publication Fees
Announcements
Outros periódicos
Artigos +Lidos
Buscar
Blog PPEC
Register
Login
Change the language. The current language is:
English
Português (Brasil)
Español (España)
Blog PPEC
Register
Login
Change the language. The current language is:
English
Português (Brasil)
Español (España)
Vol. 4 (1984)
Published October 3, 2012
Território da Tradução
Apresentação
Iumna Maria Simon
7-13
Apresentação
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636364
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636364
Artigos
Guilherme de Almeida
3-6
Balata das damas dos tempos idos / Traduções de poesia medieval
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636365
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636365
Manuel Bandeira
7-16
MacBeth / Soneto / Por quem os sinos dobram
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636366
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636366
Mario de Andrade
17-24
Premier Nocturne / Paysage nº 4 / Poème /Veille de la St. Pierre
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636367
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636367
Cecília Meireles
25-26
Eh, Los Toros
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636368
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636368
Augusto Meyer
27-38
O navio negreiro / Os três navios negreiros
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636369
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636369
Onestaldo de Pennafort
39-46
Prefácio aos 'esmaltes e camafeus' / A arte / Salomé / O albatroz / Ciganos em viagem / Convite para viagem
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636370
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636370
Abgar Renault
47-54
Poemas ingleses de guerra
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636371
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636371
Mário Faustino
55-56
A luz rebenta onde sol nenhum brilha
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636372
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636372
João Cabral de Melo Neto
57-68
Flores perto do mar / Quinze poetas catalães
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636373
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636373
José Cavalcanti de Souza
71-92
Parece-me ser igual aos deuses / Fragmentos / Carmina Popularia / Hino dos Kuretas
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636374
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636374
Jaa Torrano
93-96
Três poemas
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636375
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636375
Paulo Leminski
97-102
Ode X / Elegia II / de A esfinge (enigmas) / das Rime / Sobre a obra de Burroughs /
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636376
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636376
Augusto de Campos
103-108
Carta ao camarada Kostróv sobre a essência do amor
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636377
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636377
Jorge Wanderley
109-112
Manhã de domingo
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636378
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636378
Jorge Bastos
113-118
O rosto nupcial
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636379
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636379
Haroldo de Campos
119-124
A espera dos bárbaros / Kaváfis: Melopéia e Logopéia
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636380
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636380
Décio Pignatari
125-126
Espírito & mistura
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636381
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636381
Vinícius Dantas
127-132
Stretto
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636382
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636382
Boris Schnaiderman, Nelson Ascher
133-136
Vários
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636383
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636383
José Lino Grünewald
137-138
Canto XLV
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636384
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636384
Modesto Carone
139-140
Perguntas a um operário que lê / Epitáfio ao partir de N.Y. / Aos emudecidos
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636385
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636385
Nelson Ascher
141-144
Três poetas húngaros
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636386
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636386
Sebastião Uchoa Leite
145-154
Leopardi: Diálogos sobre amorte e a vida / Diálogo de Frederico Ruysch com as suas múmias / Diálogo de um vendedor de almanaques e de um passante
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636387
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636387
Jorge Schwartz
155-158
Cantando seus males espantam
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636388
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636388
Alexandre Eulálio
159-173
O congresso do mundo
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636389
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636389
Mário de Andrade
175-182
Carta a Hilde Kowsmann / Tradutores poetas
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636390
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636390
Manuel Bandeira
183-186
Carta a Alphonsus de Guimaraens Filho
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636391
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636391
Sérgio Milliet
187-200
Três Rodapés
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636392
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636392
Augusto Meyer
201-210
Traduções
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636393
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636393
Alexandre Eulálio
211-218
Em torno do 'Congresso do Mundo' borgiano
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636394
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636394
José Paulo Paes
219-230
Sobre a tradução de um poema de Karyotákis
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636395
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636395
Yara Frateschi Vieira
231-238
Provecta provença: Reflexões a propósito de uma tradução de Arnaut Daniel
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636396
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636396
Haroldo de Campos
239-247
Tradução, ideologia e história
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636397
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.20396/remate.v4i0.8636397
×
Username
*
Required
Password
*
Required
Forgot your password?
Keep me logged in
Login
No account?
Register here