Banner Portal
Is the border closed or is something wrong?
PDF (Português (Brasil))

Keywords

Border
Legal system
Daily life

How to Cite

LEMOS, Marilene Aparecida. Is the border closed or is something wrong? border languages and the daily life of the Brazil/Argentina border in times of pandemic. Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, SP, v. 64, n. 00, p. e022027, 2022. DOI: 10.20396/cel.v64i00.8668053. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8668053. Acesso em: 17 jul. 2024.

Abstract

This article, based on materialist Discourse Analysis (DA), discusses the border space, focusing specifically on a reflection about the subjects and languages at work in the daily life of the border between Dionísio Cerqueira-SC, Barracão-PR (Brazil) and Bernardo de Irigoyen (Misiones, Argentina) during the covid-19 pandemic period. The corpus is composed of selected statements from an interview produced by the television channel Noticiasdel6 from Posadas (Argentina) and an announcement broadcast by Radio Provincial LT 46, from the Argentine city of Bernardo de Irigoyen. Thus, the main considerations made in this paper focus on the analysis of the statement Is the border closed or is something wrong, mayor? which, when put in dialogue with the radio announcement, makes it possible to observe an unequal relationship between organization and order of the border. This question also leads to question the functioning of the legal system in the border since, even with the official decrees published by Brazil and Argentina determining the closing of the borders, the daily and ordinary practices erupted, piercing the work of the legal system.  

https://doi.org/10.20396/cel.v64i00.8668053
PDF (Português (Brasil))

References

-11-20 Guillermo Fernandez – Intendente Bernardo de Irigoyen. Noticiasdel6, 2020. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=LQyYdUEHP0A Acesso em: 13 jan. 2021.

ALTHUSSER, L. Sobre a reprodução. Louis Althusser. Tradução Guilherme João de Freitas Teixeira. Petrópolis: Vozes, 1999.

BARBOSA FILHO, F. R. (Des)organização, técnica e racionalidade no imaginário urban(ístic)o. Entremeios: revista de estudos do discurso, Pouso Alegre-MG, v. 2, nº 1, p. 1-7, jan/2011.

CELADA, M. T. Quais as razões do espanhol como língua estrangeira para o brasileiro? In: 16° COLE – Congresso de Leitura do Brasil, 2007, Campinas. Anais do 16° COLE – No mundo há muitas armadilhas e é preciso quebrá-las. Campinas: ALB e outras.

DE CERTEAU, M. A invenção do cotidiano: 1. Artes de fazer. 3ª ed. Petrópolis: Vozes, 1998.

Diccionario de la lengua española. Real Academia Española. Disponível em: https://dle.rae.es/ Acesso em: 19 ago. 2021.

Diccionario de Lengua española – General. El vocabulario general del español de América y España. Larousse Editorial, S.L. 1ª reimpresión. Barcelona: Vox, 2013.

Diccionario del estudiante: 40.000 verbetes. Real Academia Española. 1ª ed. São Paulo: Moderna, 2005.

Diccionario Salamanca de la lengua española. Santillana Educación, S.L. 1ª ed. São Paulo: Moderna, 2005.

FERREIRA, A. C. F. O cotidiano na História das ideias Linguísticas. Línguas e instrumentos linguísticos, Campinas-SP: Pontes/Projeto HIL, v. 23, nº 46, p. 4-30, jul./dez. 2020.

Grande Dicionário Houaiss. Disponível em: https://houaiss.uol.com.br Acesso em: 4 abr. 2022.

HAROCHE, C. Fazer dizer, querer dizer. Tradução Eni Pulcinelli Orlandi. São Paulo: Ed. Hucitec, 1992.

LEMOS, M. A. Entre espaços, sujeitos e línguas: a produção da fronteira em Dionísio Cerqueira-SC, Barracão-PR (Brasil) e Bernardo de Irigoyen (Misiones, Argentina) nos relatos de viagens. 211 p. Tese (Doutorado em Linguística) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2019.

LEMOS, M. A. Pandemia e frontera cerrada: entre limite(s) e deslimite(s). Cadernos de Linguística, v. 2, n. 2, e378, 2021.

Michaelis. Dicionário Escolar Espanhol. Espanhol-Português. Português-Espanhol. Editora Melhoramentos Ltda. Disponível em: https://michaelis.uol.com.br/ Acesso em: 7 jul. 2022.

Nueva gramática de la lengua española. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Disponível em: https://aplica.rae.es/grweb/cgi-bin/buscar.cgi Acesso em: 7 jul. 2022.

ORLANDI, E. P. A cidade como espaço político-simbólico: textualização e sentido público. In: _____. Discurso e texto: formulação e circulação dos sentidos. Campinas: Pontes, 2001, p.185-214.

ORLANDI, E. P. N/O limiar da cidade. Rua, Campinas, número especial, p. 7- 19, 1999.

ORLANDI, E. P. Ordem e organização na língua. In: _____. Interpretação; autoria, leitura e efeitos do trabalho simbólico. 5ª ed. Campinas: Pontes Editores, 2007. p. 45-51.

ORLANDI, E. P.; SOUZA, T. C. C. de. A língua imaginária e a língua fluida: Dois métodos de trabalho com a linguagem. In: ORLANDI, E. (org.). Política Linguística na América Latina. Campinas, Pontes, 1988.

PÊCHEUX, M. O discurso: estrutura ou acontecimento. Michel Pêcheux. Tradução Eni Puccinelli Orlandi. 5ª ed. Campinas: Pontes Editores, 1990 [1983].

PÊCHEUX, M. Semântica e discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. Michel Pêcheux. Tradução Eni Puccinelli Orlandi et al. 4ª ed. Campinas: Editora da Unicamp, 2009 [1975].

Radio Provincial LT 46 de Bernardo de Irigoyen. Disponível em: https://www.facebook.com/Radio-LT-46-226208690799522/ Acesso em: 13 jan. 2021.

ROCHA LIMA. C. H. Gramática Normativa da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: José Olympio, 2011.

RODRÍGUEZ-ALCALÁ, C. Discurso e cidade: a linguagem e a construção da “evidência do mundo”. In: RODRIGUES, E. A. et al. (Orgs.). Análise de discurso no Brasil: Pensando o impensado sempre. Uma homenagem a Eni Orlandi. Campinas: Editora RG, 2011, p. 243-258.

RODRÍGUEZ-ALCALÁ, C. Nota sobre a noção de cultura e sua relação com a de civilização como observatório das formas de vida social. Fragmentum, n° Especial, jul-dez. Santa Maria: Editora Programa de Pós-Graduação em Letras, UFSM, 2018.

Salvat léxico – Diccionario de la lengua. Salvat Editores, S.A. España, 2001.

Señas: diccionario para la enseñanza de la lengua española para brasileños. Universidad de Alcalá de Henares. Departamento de Filologia; tradução de Eduardo Brandão, Claudia Berliner. – 3ª ed. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2010.

ZOPPI-FONTANA, M. G. É o nome que faz a fronteira. In: INDURSKY, F.; LEANDRO FERREIRA, M. C. (Orgs.). Os múltiplos territórios da Análise do Discurso. Porto Alegre: Editora Sagra Luzzatto, 1999b, p. 202-215.

ZOPPI-FONTANA, M. G. Um estranho no ninho – entre o jurídico e o político: o espaço público urbano. Rua, Campinas, número especial, p. 53-65, 1999a.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright (c) 2022 Cadernos de Estudos Linguísticos

Downloads

Download data is not yet available.