Banner Portal
TRANSLATION AND CULTURAL-LINGUISTICS ADAPTATION TO PORTUGUESE
PDF (Português (Brasil))

Keywords

Questionnaire
Linguistic-cultural translation and adaptation
Perceptions
Pre-service teachers
Teacher education

How to Cite

SOUSA, Tiago; CUNHA, Mariana; BATISTA, Paula. TRANSLATION AND CULTURAL-LINGUISTICS ADAPTATION TO PORTUGUESE: "A QUESTIONNAIRE FOR STUDENT TEACHERS" . Conexões, Campinas, SP, v. 13, n. 1, p. 20–35, 2015. DOI: 10.20396/conex.v13i1.2147. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/conexoes/article/view/2147. Acesso em: 16 aug. 2024.

Abstract

This study represents the first step of a linguistic and cultural translation and adaptation
of a questionnaire developed by Gilat, Kupferberg and Sagee,11 adapted by Ezer, Gilat
and Sagee12 to Portuguese. This questionnaire aims to access the pre-service teachers´
perceptions on training and profession. In the translation process we followed the
principles of functional equivalence defined by Geisinger,15 which comprises going
beyond literal translation, i.e. a constant review of language and conceptual
equivalence. To achieve that goal, we followed the seven steps of Vallerand’s18
methodological proposal. This study reports the four leading steps: i) build a draft; ii)
draft’s review and modification; iii) assessment of the clarity questions by members of
the public throughout a pretest; iv) assessing the content validity of the questionnaire. The process of adapting the instrument was successfully achieved. It is, therefore,
important in future studies to assess the psychometric equivalence (functional reliability
and validity), so that this instrument can be used in the context of the Portuguese
language. 

https://doi.org/10.20396/conex.v13i1.2147
PDF (Português (Brasil))

References

LIMA, J. Redes na educação: questões políticas e conceptuais. Revista Portuguesa de Educação, Braga, v. 20, n. 2, p. 151-181, jun. 2007.

DYMOKE, S.; HARRISON, J. K. Professional development and the beginning teacher: issues of teacher autonomy and institutional conformity in the performance review Process. Journal of Education for Teaching: international research and pedagogy, London, v. 32, n. 1, p. 71-92, feb. 2006.

MEIJER, P.; DE GRAAF, G.; MEIRINK, J. Key experiences in student teachers' development. Teachers and Teaching: theory and practice, London, v.17, n. 1, p. 115-129, dez. 2011.

DOTGER, B.; SMITH, M. "Where's the line?"-negotiating simulated experiences to define teacher identity. New Educator, London, v. 5, n. 2, p. 161-180, july 2009.

SUTHERLAND, L.; HOWARD, S.; MARKAUSKAITE, L. Professional identity creation: Examining the development of beginning preservice teachers' understanding of their work as teachers. Teaching and Teacher Education, v. 26, n. 3, p. 455-465, june 2010.

PORTUGAL. Decreto-Lei no 43/2007 de 22 de Fevereiro. Aprova o regime jurídico da habilitação profissional para a docência na educação pré-escolar e nos ensinos básico e secundário. Diário da República Portuguesa, Lisboa, 1a série, n. 38, p. 1320-1328, 22 fev. 2007.

VEIGA, A.; AMARAL, A. Uma interpretação do olhar da história sobre Bolonha. História: revista da FLUP, Porto, v. 1, p. 29-40, 2011.

DECLARAÇÃO DE BOLONHA. The Bologna Declaration of 19 June 1999. Bolonha, jun. 1999. Disponível em http://www.ehea.info/Uploads/Declarations/BOLOGNA_DECLARATION1.pdf. Acesso em: 11 dez. 2013.

DAY, C.; FLORES, M.; VIANA, I. Effects of national policies on teachers’ sense of professionalism: findings from an empirical study in Portugal and in England. European Journal of Teacher Education, London, v. 30, n. 3, p. 249-265, ago. 2007

CAZALES, Z. Construcción de una identidad profesional. los pedagogos de la Universidad Nacional Autónoma de México y de la Universidad Veracruzana. Revista Mexicana de Investigación Educativa, Ciudad de Mexico, v. 13, n. 36, p. 143-171, mar. 2008.

GILAT, I.; KUPFERBERG, I.; SAGEE, R. Cholelut azmit utfisot mikzoa ha’oraah bekerev studentiyot lehoraah: Nekudot mabat kamutit ve’eichutit [Self-efficacy and perception of the teaching profession of student teachers in training: A quantitative and qualitative perspective]. Mahalakhim Lehinukh: lehevra uletarbut, Israel, v. 35, n. 8. 2006.

EZER, H.; GILAT, I.; SAGEE, R. Perception of teacher education and professional identity among novice teachers. European Journal of Teacher Education, London. 33, n. 4, p. 391-404. out. 2010.

LIKERT, R. A Technique for the measurement of attitudes. New York: Archives of Psychology, 1932.

ALMEIDA, L.; FREIRE, T. Metodologia de investigação em psicologia e educação. Braga: Psiquilíbrios, 2000.

GEISINGER, F. Cross-Cultural Normative Assessment: Translation and Adaption Issues Influencing the Normative Interpretation of Assessment Instruments. Psycological Assessment, Washington, v. 6, n. 4, p. 304-312, dez. 1994.

VILELA, M.; BARROS, V. Técnicas de tradução de inglês: traduzir = comunicar. Porto: Porto Editora. 2000.

HILL, M.; HILL, A. Investigação por questionário. 2. ed. Lisboa: Sílabo, 2005.

VALLERAND, R. Vers une méthodologie de validation transculturelle de questionnaires psychologies: implications pour la recherche en langue française. Canadian Psychology/Psychologie Canadienne, Montréal v. 30, n. 4, p. 662-680, out.1989.

MCINTYRE, T. et al. The generalizability of aggressiveness and assertiveness factors: A cross-cultural analysis. Personality and Individual Differences, Oxford, v. 10, n. 4, p. 385-389, abr. 1989.

MAIA, J.; ALMEIDA, P.; FONTOURA, J. Adaptação portuguesa da Escala de Auto-Conceito Físico (PSDQ): um estudo de análise factorial confirmatória. In: ALMEIDA, L. et al. Avaliação psicológica: formas e contextos. Braga: APPORT, 1996. p. 443-449. v. 4.

The Conexões: Educação Física, Esporte e Saúde Journal uses the license of Creative Commons (CC), thus preserving the integrity of articles in an open access environment.

Downloads

Download data is not yet available.