Banner Portal
Expandindo o conceito de letramento
Remoto

Palavras-chave

Multimídia. Linguagem de tela. Letramento

Como Citar

DALEY, Elizabeth. Expandindo o conceito de letramento. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 49, n. 2, p. 481–491, 2016. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8645271. Acesso em: 16 abr. 2024.

Resumo

Este artigo apresenta e discute quatro argumentos para expandir a definição de letramento, a saber: (1) a linguagem multimidiática da tela se transformou no vernáculo corrente; (2) a linguagem multimidiática da tela é capaz de construir significados complexos independentemente do texto; (3) a linguagem multimidiática da tela permite modos de pensamento, formas de comunicar e produzir pesquisa, e métodos de publicação e de ensino que são essencialmente diferentes daqueles relacionados ao texto; (4) serão realmente letrados no século 21 aqueles que aprenderem a ler e escrever a linguagem multimidiática da tela.

ABSTRACT:

This paper presents and discusses four arguments to expand the definition of literacy as follows: (1) the multimedia language of the screen has become the current vernacular; (2) the multimedia language of the screen is capable of constructing complex meanings independent of text; (3) the multimedia language of the screen enables modes of thought, ways of communicating and conducting research, and methods of publication and teaching that are essentially different from those of text; (4) those who are fully literate in the twenty-first century will be those who learn to both read and write the multimedia language of the screen.

Keywords: multimedia; language of screen; literacy

Remoto

Referências

BROWN, J. S. (2001). “Learning in the Digital Age,” in Maureen Devlin, Richard Larson, and Joel Meyerson, Orgs., The Internet and the University: Forum 2001 (Boulder, Colo.: EDUCAUSE and The Forum for the Future of Higher Education, 2002), 71–72, http://www.educause.edu/forum/ ffpiu01w.asp (Acesso em 21/01/2003).

EISENSTEIN, S. (1957). Film Form. Traduzido e organizado por Jay Leyda. New York: Meridian Books.

MICHELSON, A. (org) (1984). Kino-eye: The Writings of Dziga Vertov. Tradução de Kevin O’Brien.

Berkeley: University of California Press.

MANDER, J. (1978). Four Arguments for the Elimination of Television. New York: Morrow.

TOULMIN, S. (1990). Cosmopolis: The Hidden Agenda of Modernity, New York: Free Press.

(2001). University of Michigan, President’s Information Revolution Commission Report, April 2001, (accessed January 21, 2003)

O periódico Trabalhos em Linguística Aplicada utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto, em que:

  • A publicação se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores;
  • Os originais não serão devolvidos aos autores;
  • Os autores mantêm os direitos totais sobre seus trabalhos publicados na Trabalhos de Linguística Aplicada, ficando sua reimpressão total ou parcial, depósito ou republicação sujeita à indicação de primeira publicação na revista, por meio da licença CC-BY;
  • Deve ser consignada a fonte de publicação original;
  • As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.

Downloads

Não há dados estatísticos.