Banner Portal
La variación denominacional en Libras en Maranhão
PDF (Português (Brasil))

Palabras clave

Libras
Signos de término
Electrotécnica
Variación
Teoría comunicativa de la terminología

Cómo citar

SANTANA, Brandon Jhonata Cardoso; SANTOS, Georgiana Marcia Oliveira. La variación denominacional en Libras en Maranhão: un análisis de las señales de términos electrotécnicos utilizados en IFMA/Monte Castelo y SENAI-MA. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 61, n. 1, p. 5–17, 2022. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8667728. Acesso em: 17 ago. 2024.

Resumen

Este artículo consiste en un estudio sobre la variación terminológica en la Lengua de Señas Brasileña – Libras, en el contexto del área electrotécnica en São Luís-Maranhão. Más precisamente, esta investigación tuvo como objetivo analizar los principales factores de variación denominacional de los signos de término utilizados en los cursos electrotécnicos ofrecidos por el Instituto Federal de Maranhão - IFMA / Monte Castelo y el Servicio Nacional de Aprendizaje Industrial - SENAI / MA. Para apoyar este trabajo teórica y metodológicamente, consideramos los estudios desarrollados por Cabré (1995), Felten (2016), Krieger (2001), Prometi et al. (2015), Tablas (2019), entre otros. Los datos analizados fueron tomados de dos Glosarios de electrotecnia maranhão producidos para la comunidad sorda: el glosario producido por el equipo SENAI-MA (2011) y el del autor (2019). Los resultados obtenidos ratifican los principios de la Teoría Comunicativa de la Terminología - TCT, ya que el número expresivo de variantes denominacionales catalogadas en Libras, en el área de electrotecnia, corrobora la afirmación de que existe variación en el discurso especializado y que esta variación es causada por diferentes factores: diferentes contextos de interacción, perfiles sociales diversificados, entre otros. A partir de lo anterior, se espera destacar la necesidad de ampliar los estudios terminológicos relacionados con Libra, contribuir a la reflexión sobre la importancia de la estandarización frente a la estandarización en el área de la Terminología e impulsar trabajos que favorezcan la educación inclusiva de las personas sordas también en áreas técnicas, como la electrotécnica.

PDF (Português (Brasil))

Citas

ALMEIDA, G. M. de B. (2003). O Percurso da Terminologia: de atividade prática à consolidação de uma disciplina autônoma. Tradterm. São Paulo, v. 9, n. 9, p. 211-222.

BAGNO, M. (2017). Dicionário crítico de sociolinguística. São Paulo: Parábola Editorial.

BIASI-RODRIGUES, B.; ARAÚJO, J. C.; SOUSA, S. C. T. (Org.). (2009). Gêneros textuais e comunidades discursivas: um diálogo com John Swales. Belo Horizonte: Autêntica Editora.

BARROS, L. A. (2004). Curso Básico de Terminologia. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo.

BRASIL. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Brasília, 2002. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm Acesso em: 02/07/2020.

CABRÉ, M. T. (1995). La terminología hoy: concepciones, tendencias y aplicaciones. In: La terminología: representación y comunicación: elementos para una teoría de base comunicativa y outros artículos. Versão Kindle.

CABRÉ, M. T. (1998). Una nueva teoría de la terminología: de la denominación a la comunicación. In: La terminología: representación y comunicación: elementos para una teoría de base comunicativa y outros artículos. VI Simposio Iberoamericano de Terminología. La Habana. Versão Kindle.

CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D.; MARTINS, A. C.; TEMOTEO, J. G. (2017). Dicionário da Língua de Sinais do Brasil: a libras em suas mãos. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo.

COSTA, M. R. (2012). Proposta de modelo de enciclopédia visual bilíngue juvenil: enciclolibras. 2017. Dissertação de Mestrado em Linguística. Universidade de Brasília – UnB, Brasília.

ERSE, Entidade Reguladora dos Serviços Energéticos. Glossário de eletricidade. Disponível em: https://www.erse.pt/glossario/?filtro=C Acesso em: 02/07/2020

FAULSTICH, E. (2006). A socioterminologia na comunicação científica e técnica. Ciência e Cultura, São Paulo, v. 58, n. 2.

FAULSTICH, E. (2016). Especificidade semânticas e lexicais: a criação de sinais-termo na Língua Brasileira de Sinais. In: BIDARRA, J; MARTINS, T. A.; SEIDE, M. S. (orgs) Entre a Libras e o Português: desafios face ao bilinguismo. Cascavel, EDUNIOESTE; Londrina: EDUEL.

FARIA-NASCIMENTO, S. P. (2009). Representações Lexicais da Língua de Sinais Brasileira: uma proposta lexicográfica. Tese de Doutorado em linguística. Universidade de Brasília, Brasília.

FELTEN, E. F. (2016). Glossário sistêmico bilíngue Português-Libras de termos da história do Brasil. Dissertação de Mestrado em Linguística. Universidade de Brasília – UnB, Brasília.

KRIEGER, M. G.; MACIEL, A. M. B. (Org.). (2001). Temas de Terminologia. 1. ed. Porto Alegre, São Paulo: Universidade (UFRGS), Humanistas (USP).

KRIEGER, M. G; FINATTO, M. J. B. (2020). Introdução à terminologia: teoria & prática. 2. ed. São Paulo: Contexto.

LAKATOS, E. M. (2003). Fundamentos de metodologia científico. 5. ed. - São Paulo: Atlas.

PEREIRA FILHO, T. (2011). Glossário de termos técnicos em Libras: eletrotécnica / Telasco Pereira Filho, Ana Ruth Albuquerque. – Brasília: SENAI/DN.

PROMETI, D. (2013). Glossário Bilíngue da Língua de Sinais Brasileira: Criação de sinais dos termos da música. Dissertação de Mestrado em Linguística. Universidade de Brasília – UnB, Brasília.

PROMETI, D.; COSTA, M. R.; TUXI, P. (2015). Sinal-termo, língua de sinais e glossário bilíngue: atuação da universidade de Brasília nas pesquisas terminológicas. In: Anais do I Congresso Nacional de LIBRAS da Universidade Federal de Uberlândia- Uberlândia.

PROMETI, D.; COSTA, M. R. Criação de Sinais-termo nas áreas de especialidades da língua de sinais brasileira – LSB. Revista Espaço, n. 49, p. 131-151, 2018.

QUADROS, R. M; KARNOPP, L. B. (2004). Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed.

QUADROS, R. M. (2019). Libras. São Paulo: Parábola.

SANTANA, B. J. C. (2019). Língua de especialidade em Libras: um estudo terminológico no curso técnico em eletrotécnica no Instituto Federal do Maranhão campus São Luís, Monte Castelo. Trabalho de Conclusão de Curso de Licenciatura em Letras-Libras. Universidade Federal do Maranhão – UFMA, Maranhão.

TUXI, P. S. (2017). A terminologia na língua de sinais brasileira: proposta de organização e de registro de termos técnicos e administrativos do meio acadêmico em glossário bilíngue. Tese de Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília – UnB, Brasília.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.

Derechos de autor 2022 Trabalhos em Linguística Aplicada

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.