Banner Portal
O “imperativo da aplicação” na formação de professores de línguas: uma discussão sobre psicanálise e universidade
Remoto

Palavras-chave

Formação de professores. Psicanálise. Universidade. Teoria-prática

Como Citar

MURCE FILHO, Newton Freire. O “imperativo da aplicação” na formação de professores de línguas: uma discussão sobre psicanálise e universidade. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 52, n. 1, p. 93–105, 2016. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8645387. Acesso em: 17 jul. 2024.

Resumo

O objetivo deste artigo é discutir o papel dos estudos da linguagem que levam em conta uma perspectiva psicanalítica nas vertentes freudiana e lacaniana dentro da Universidade. Para isso, a formação de professores de línguas é examinada com foco em dois problemas principais: a desconsideração da importância da linguagem na constituição do sujeito e a dicotomia entre teoria e prática. Partindo de uma experiência docente vivida pelo próprio pesquisador, esta investigação, de natureza bibliográfica, apoia-se em estudos que discutem a complexidade da questão da aprendizagem de língua estrangeira, a relação entre língua materna e língua estrangeira, o papel da linguagem na constituição do sujeito e a relação entre teoria e prática no campo da formação de professores de línguas. O estudo sugere que, na Universidade, aparentemente se desconsidera a complexidade e a importância dessas questões apontadas por uma perspectiva psicanalítica, e que, na relação entre teoria e prática no campo da formação de professores de línguas, destaca-se a primazia da segunda em relação à primeira, o que conduz ao que se chama de o “imperativo da aplicação”.

ABSTRACT

This paper discusses the role of language studies which take into account a Freudian and Lacanian psychoanalytic perspective within the University. To do so, the education of language teachers is examined with a focus on two particular problems: disregard for the importance of language in the constitution of the subject and the dichotomy between theory and practice. Starting from the researcher’s own teaching experience, this bibliographical study is supported by earlier works which discuss the complexity involved in foreign language learning, the relationship between mother tongue and foreign language, the role of language in the constitution of the subject and the relationship between theory and practice in the language teacher education field. The study would suggest that the complexity and importance of these issues, highlighted by a psychoanalytical perspective, are disregarded at the University. As far as the relationship between theory and practice in the language teacher education field is concerned, emphasis is given to the latter, which leads to what is called “the imperative of application”.

Keywords: education of teachers; Psychoanalysis; University; theory-practice

Remoto

Referências

AZENHA, C. (2006). Lia: do nome ao verbo. Dissertação de mestrado em Linguística. Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, Campinas.

BERGÉS J.; BALBO, G. (2002). Jogo de posições da mãe e da criança: ensaio sobre o transitivismo, trad.

Ângela Vorcaro, Nina Virgínia de Araújo Leite e Viviane Veras. Porto Alegre: CMC Editora.

DUARTE, M. S. (2011). Formação contínua de professores de língua inglesa no Brasil: a prática reflexiva crítica em questão. Tese de Doutorado em Educação. Faculdade de Educação, Universidade Federal de Goiás, Goiânia.

FREIRE, S.M.; MURCE, N.(2009). O ensino e a aprendizagem de língua estrangeira: algumas questões sobre o corpo. Revista Solta a voz, v.20, pp.73-86.

FREUD, S. (1905/1996). Os chistes e sua relação com o inconsciente. Edição Standard Brasileira das Obras Psicológicas Completas de Sigmund Freud, vol. VIII, Rio de Janeiro: Imago.

_______. (1929/1996). O mal-estar na civilização. Edição Standard Brasileira das Obras Psicológicas Completas de Sigmund Freud, Vol. XXI, Rio de Janeiro: Imago.

JORDÃO, C.; MARTINEZ, J.Z.; HALU, R.C. (orgs.) (2011). Formação “desformatada” – práticas com professores de língua inglesa. Campinas: Pontes.

LACAN, J. (1962-1963/2005). O Seminário, livro 10. A angústia, trad. Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Zahar Editor.

_______. (1974-1975). Seminário 22, RSI. Inédito.

LEMOS, M.T.G. (2007). Desejo de Educar. Educação Temática Digital, vol.8, Junho, pp.80-89.

MOITA LOPES, L. P. (org.) (2006). Por uma Linguística Aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola Editorial.

MORAES, M.R.S. (1999). Materna/Estrangeira: o que Freud fez da língua. Tese de Doutorado em Linguística. Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, Campinas.

_______. Língua materna e estrangeiridade. Revista Solta a voz, v.20, pp.65-72.

NOGUEIRA, A. L. H.; FIAD, R. S. (2007). Apropriação do “saber docente”: aspectos da relação teoria e prática. In KLEIMAN, A. B.; CAVALCANTI, M.C. (orgs.) Linguística Aplicada: suas faces e interfaces. Campinas, SP: Mercado de Letras, pp. 299-316.

PORGE, E. (2009). Um sujeito sem subjetividade, trad. Viviane Veras. Literal, n.12, pp.145- 156.

RAJAGOPALAN, K. (2006). Repensar o papel da Linguística Aplicada. In: MOITA LOPES, L. P. (org.), Por uma Linguística Aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola Editorial, pp.

-168.

REVUZ, C. (1998). A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do exílio, trad. Silvana Serrani-Infante. In: Signorini, I. (org.),Língua(gem) e identidade. Campinas, SP: Mercado de Letras; São Paulo: Fapesp, pp.213-230.

SCHMITZ, J. R. (2007). Algumas reflexões sobre o ensino de gramática em língua estrangeira: um guia prático. In KLEIMAN, A. B.; CAVALCANTI, M.C. (orgs.) Linguística Aplicada: suas faces e interfaces. Campinas, SP: Mercado de Letras, pp.

-160.

VERAS, V. (2008). O extrangeiro na língua materna: (não) desejar as coisas alheias. Revista Solta a voz, v.19, pp.111-124.

O periódico Trabalhos em Linguística Aplicada utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto, em que:

  • A publicação se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores;
  • Os originais não serão devolvidos aos autores;
  • Os autores mantêm os direitos totais sobre seus trabalhos publicados na Trabalhos de Linguística Aplicada, ficando sua reimpressão total ou parcial, depósito ou republicação sujeita à indicação de primeira publicação na revista, por meio da licença CC-BY;
  • Deve ser consignada a fonte de publicação original;
  • As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.

Downloads

Não há dados estatísticos.