Resumo
The present study investigates some factors affecting the acquisition of second language (L2) phonology by learners with considerable exposure to the target language in an L2 context. More specifically, the purpose of the study is two-fold: (a) to investigate the extent to which participants resort to phonological processes resulting from the transfer of L1 sound-spelling correspondence into the L2 when pronouncing English word-final consonants; and (b) to examine the relationship between rate of transfer and learner profile factors, namely proficiency level, length of residence in the L2 country, age of arrival in the L2 country, education, chronological age, use of English with native speakers, attendance in EFL courses, and formal education. The investigation involved 31 Brazilian speakers living in the United States with diverse profiles. Data were collected using a questionnaire to elicit the participants’ profiles, a sentence-reading test (pronunciation measure), and an oral picture-description test (L2 proficiency measure). The results indicate that even in an L2 context, the transfer of L1 sound-spelling correspondence to the production of L2 word-final consonants is frequent. The findings also reveal that extensive exposure to rich L2 input leads to the development of proficiency and improves production of L2 word-final consonants.
Resumo
O presente estudo examina fatores que afetam a produção de consoantes em segunda língua (L2) por aprendizes que foram consideravelmente expostos à língua-alvo em um contexto de L2. Um dos objetivos do presente estudo foi investigar com que frequência os participantes utilizam processos fonológicos que resultam da transferência da correspondência entre ortografia e som da língua materna (L1) para a L2, quando produzem consoantes da língua inglesa em posição de final de palavra. O segundo objetivo consistiu em examinar o relacionamento entre índice de transferência grafo-fonológica e fatores ligados ao perfil do aprendiz (e.g., nível de proficiência, tempo de residência em um país da L2, idade de chegada ao país da L2). A pesquisa contou com a participação de 31 brasileiros que residiam nos Estados Unidos, com perfis variados. Os dados foram coletados utilizando um questionário para identificar o perfil dos participantes, um teste de leitura de sentenças (medida de pronúncia) e um teste de descrição oral de imagens (medida de proficiência em L2). Os resultados indicam que, mesmo em um contexto de L2, a transferência da correspondência entre ortografia e som da L1 na produção de consoantes da L2 é frequente. Entretanto, o contato com input de qualidade em L2, combinado com um conhecimento gramatical sólido da L2 na ocasião da chegada ao país da L2, está diretamente relacionado com o desenvolvimento da proficiência e com a melhora na produção das consoantes em final de palavra na língua-alvo.
Palavras-chave: produção consonantal em L2; transferência grafo-fonológica; perfil do aprendiz.
Referências
ANDERSON, J. R. (1982). Acquisition of cognitive skill. Psychological Review, 89, 369-406.
BAPTISTA, B. O. (1992). The Acquisition of English Vowels by Eleven Brazilian-Portuguese Speakers: An Acoustic Analysis. Unpublished doctoral dissertation. University of California at Los Angeles.
BAPTISTA, B. O.; SILVA FILHO, J. L. A. (2006) The influence of voicing and sonority relationships on the production of English final consonants. In: Baptista, B., Watkins M. (org.) English with a Latin Beat: Studies in Portuguese/Spanish - English Interphonology.
Amsterdam: John Benjamins, p. 73-89.
BARATIERI, J. P. (2006) Production of /l/ in the English coda by Brazilian EFL learners: An acousticarticulatory analysis. Unpublished master’s thesis. Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis.
BEST, C. T. (1995) A direct realist view of cross-language speech perception. Strange, W.
(ed.) Speech Perception and Linguistic Experience: Theoretical and Methodological Issues in CrossLanguage Speech Research. Timonium: York Press, p. 171–203.
CÂMARA, J. M. (1979) Estrutura da Língua Portuguesa, 8a ed.. Petrópolis, Brasil: Editora Vozes.
CARLISLE, R. S. (1991) The influence of environment on vowel epenthesis in Spanish/ English Interphonology. Applied Linguistics, v. 12, n. 1, p. 76-95.
CELCE-MURCIA, M.; BRINTON, D.; GOODWIN, J. M. & GRINER, B. (2010) Teaching Pronunciation. New York: Cambridge University Press.
COLLISCHONN, G. (1996), A sílaba em português. BISOL, L. (ed.), Introdução a estudos de fonologia do português brasileiro. Porto Alegre: EDIPUCRS, p. 95-130.
CRISTÓFARO-SILVA, T. (2002) Fonética e fonologia do português: Roteiro de estudos e guia de exercícios 2nd ed. São Paulo: Contexto.
DEKEYSER, R. (2007) Study abroad as foreign language practice. DEKEYSER, R. (ed.) Practicing in a second language: Perspectives from applied linguistics and cognitive psychology. New York: Cambridge University Press, p. 208-226.
DETEY, S. & NESPOULOUS, J.L. (2008) Can orthography influence second language syllabic segmentation? Japanese epenthetic vowels and French consonantal clusters.
Lingua, v. 118, n. 1, p. 66-81.
ECKMAN, F. R. (1991) The structural conformity hypothesis and the acquisition of consonant clusters in the interlanguage of ESL learners. Studies in Second Language Acquisition, v. 13, n.1, p. 23-41.
ERDENER, V.D., & BURNHAM, D. (2005). The role of audiovisual speech and orthographic information in nonnative speech production. Language Learning, v. 55, n. 2, p. 191-228.
ESPENSHADE, T., & FU, H. (1997) An analysis of English-language proficiency among U.S. immigrants. American Sociological Review, v. 62, p. 288–305.
FLEGE, J. E. (1995) Second-language speech learning: theory, findings, and problems. In: Strange, W. (ed.) Speech Perception and Linguistic Experience, Issues in Cross-linguistic Research.
Timonium: York Press, p. 233-277.
FLEGE, J. E. & LIU, S. (2001). The effect of experience on adults’ acquisition of a second language. Studies on Second Language Acquisition, v. 23, p. 527-552.
GASS, S. M., & SELINKER, L. (1983) Second language acquisition: An introductory course. Mahwah, NJ and London: Lawrence Erlbaum Associates.
JOHNSON, J. S. & NEWPORT, E. L. (1989) Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language. Cognitive Psychology, v. 21, p. 60-99.
KLUGE, D. C. & BAPTISTA, B. O. (2008) Production and identification of English wordfinal nasal consonants by Brazilian EFL learners. Revista Ilha do Desterro, v. 55, p. 15-40.
KODA, K. (2007) Reading and language learning: Crosslinguistic constraints on second language reading development. Language Learning, v. 57, n. 1, p. 1-44.
KOERICH, R. D. (2006) Perception and production of vowel paragoge by Brazilian EFL students. In: BAPTISTA, B. & WATKINS. M.. (org.). English with a Latin Beat - Studies in Portuguese/Spanish–English Interphonology. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, p. 91-104.
MAJOR, R. (1986). Paragoge and Degree of Foreign Accent in Brazilian English. Second Language Research, v. 2, n. 1, p. 53-72.
MOYER, A. (1999). Ultimate attainment in L2 phonology: The critical factors of age, motivation, and instruction. Studies in Second Language Acquisition, v. 21, p. 81-108.
OLIVEIRA, A. J. (2009). Variação na sílaba postônica final no falar mineiro. Paper presented at II SIS VOGAIS - Simpósio sobre Vogais. Belo Horizonte: UFMG. Available at http:// relin.letras.ufmg.br/probravo/program.htm. Retrieved on September 1st, 2009.
REBELLO, J. T.; BAPTISTA, B. O. (2006) The influence of voicing on the production of initial /s/-clusters. In: BAPTISTA, B., WATKINS, M. (org.) English with a Latin Beat: Studies in Portuguese/Spanish – English Interphonology. Amsterdam: John Benjamins, p. 139- 154.
SHIH, Y. (2008). Age, Environment, and Education: A Study of Factors Affecting English-Language lAcquisition among Chinese-Speaking Elderly in Boston. Unpublished honor’s thesis. Harvard University.
SILVEIRA. (2007). The role of task-type and orthography in the production of word-final consonants.. Revista de Estudos da Linguagem, v. 15, n. 1, p. 143-176.
SILVEIRA. (2009) Investigating the role of orthography in the acquisition of L2 pronunciation: A case study. Watkins, M.; Rauber, A. & Baptista, B. (org.) Recent Research in Second Language Phonetics/Phonology: Perception and Production. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, p. 270-290.
SILVEIRA (in preparation). Avaliando a proficiência oral em língua inglesa: o papel do avaliador e da grade de avaliação. Bergsleithner, J.; Weissheimer, J. & Mota, M. (org.) Expressão Oral em L2: pesquisa e ensino.
TROPF, H. (1987) Sonority as a variability factor in second language phonology. In James, A. & Leather, J. (ed.), Sound patterns in second language phonology. Dordrecht: Foris, p.
-191.
YOUNG-SCHOLTEN, M. & ARCHIBALD, J. (2000). Second Language Syllable Structure. Archibald, J. (ed.) Second Language Acquisition and Linguistic Theory. Oxford: Blackwell, p. 64-97.
ZIMMER, M. C. A. (2004). Transferência do Conhecimento Fonético-Fonológico do Português Brasileiro (L1) para o Inglês (L2) na Recodificação Leitora: Uma Abordagem Conexionista. 2004.
Unpublished doctoral dissertation. Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul: Porto Alegre.
ZIMMER, M. C. A.; SILVEIRA & ALVES, U. K. (2009) Instruction for Brazilians: Bringing Theory and Practice Together. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing
O periódico Trabalhos em Linguística Aplicada utiliza a licença do Creative Commons (CC), preservando assim, a integridade dos artigos em ambiente de acesso aberto, em que:
- A publicação se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores;
- Os originais não serão devolvidos aos autores;
- Os autores mantêm os direitos totais sobre seus trabalhos publicados na Trabalhos de Linguística Aplicada, ficando sua reimpressão total ou parcial, depósito ou republicação sujeita à indicação de primeira publicação na revista, por meio da licença CC-BY;
- Deve ser consignada a fonte de publicação original;
- As opiniões emitidas pelos autores dos artigos são de sua exclusiva responsabilidade.