Banner Portal
Planificación de cursos de inglés para la internacionalización en lenguas sin fronteras en UFS
PDF (English)

Palabras clave

Idiomas sin fronteras
Idioma inglés
Curso de aprendizaje de inglés

Cómo citar

MANDARINO SILVA, Nayara Stefanie; SANTOS, Elaine Maria. Planificación de cursos de inglés para la internacionalización en lenguas sin fronteras en UFS. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 62, n. 2, p. 376–387, 2023. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8666407. Acesso em: 3 jul. 2024.

Resumen

El programa Idiomas sin Fronteras (IsF) fue creado en 2014, reemplazando al Inglés sin Fronteras (BRASIL, 2012), y ampliado en 2016. A partir de 2019, el programa se convirtió en la Red Andifes IsF. Los documentos que modifican el IsF presentan cambios en relación con sus directrices para la internacionalización. Es conveniente, en este contexto, reflexionar sobre cómo se produce la práctica en los núcleos de la red en las Instituciones de Educación Superior (IES). En este sentido, este artículo busca analizar la preparación de un curso de inglés con fines de internacionalización dentro del ámbito de la IsF en una IES en el Nordeste. Se trata de una investigación cualitativa, caracterizada como investigación-acción (BURNS, 2015; LAVILLE; Dionne, 1999; PAIVA, 2019), que involucra el estudio de notas de campo, compilación de documentos y registro docente (FREEMAN, 1998). Los resultados indican la preparación de un curso que parte de las prácticas sociales del uso del lenguaje en el entorno académico, además de buscar un enfoque transdisciplinario y una concepción crítica de la internacionalización, con énfasis en la reflexión sobre los problemas globales, el papel de las universidades y los propios estudiantes, así como el del lenguaje.

PDF (English)

Citas

ALTBACH, P. G.; KNIGHT, J. (2007). The Internationalization of Higher Education: Motivations and Realities. Journal of Studies in International Education, [S.l.], v. 11, n. 3-4, p. 290-305.

ARRUDA, E. P. (2020). Educação remota emergencial: elementos para políticas públicas na educação brasileira em tempos de Covid-19. EmRede, [S.l.], v. 7, n. 1, p. 257-275.

ASSOCIAÇÃO NACIONAL DOS DIRIGENTES DAS INSTITUIÇÕES FEDERAIS DE ENSINO SUPERIOR. (2019). Resolução do Conselho Pleno da Andifes nº1/2019, de 12 de novembro de 2019. Cria na estrutura da associação nacional dos dirigentes das instituições federais de ensino superior (ANDIFES), a da rede ANDIFES nacional de especialistas em língua estrangeira – Idiomas sem Fronteiras, denominada Rede ANDIFES IsF. Brasília, DF.

BORG, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, know, believe, and do. Language Teaching, [S.l.], v. 36, n. 2, p. 81-109.

BRAGA, J. de C. de F.; SOUZA, V. V. S.; DELLAGNELO, A. de C. K. (2021). Catálogo de cursos do IsF: unidade nacional. In: ABREU-E-LIMA, D. et al. (org.). Sistemas de gestão e Ações do Núcleo Gestor: a experiência do Programa Idiomas sem Fronteiras. Belo Horizonte: Editora UFMG. BRANDENBURG, U.; DE WIT, H. (2011). The End of Internationalization. International higher education, [S.l.], n. 62, p. 15-17.

BRASIL. (2012). Portaria No 1.466, de 18 de dezembro de 2012. Institui o Programa Inglês sem Fronteiras.

BRASIL. (2014). Ministério da Educação. Secretaria da Educação Superior. Portaria nº 973, de 14 de novembro 2014. Institui o Programa Idiomas sem Fronteiras e dá outras Providências.

BRASIL. (2016). Ministério da Educação. Secretaria da Educação Superior. Portaria n° 30, de 26 de janeiro de 2016. Amplia o Programa Idiomas sem Fronteiras.

BURNS, A. (2015). Action Research. In: PALTRIDGE, B.; PHAKITI, A. Research methods in applied linguistics: a practical resource. London: Bloomsbury Academic, an imprint of Bloomsbury Publishing Plc, p. 187-204.

DE WIT, H. (2011). Trends, issues and challenges in internationalisation of Higher Education. Amsterdam: Centre for Applied Research on Economics & Management.

DE WIT, H. (2013a). Internationalisation of higher education, an introduction on the why, how and what. In: DE WIT, H. (Ed.). An Introduction to Higher Education Internationalisation. Milão: Vita&Pensiero, p. 13-46.

DE WIT, H. (2013b). Reconsidering the Concept of Internationalization. International Higher Education, n. 70, p. 6-7.

DE WIT, H. et al. (Ed). (2015). Internationalisation of Higher Education. Brussels: European Parliament, Directorate-General for Internal Policies.

DE WIT, H. (2019). Internationalization in Higher Education, a Critical Review. SFU Educational Review, [S.l.], v. 12, n. 3, p. 9-17.

DE WIT, H. (2020). Internationalization of Higher Education: The Need for a More Ethical and Qualitative Approach. Journal of International Students, [S.l.], v. 10, n. 1, pp. i-iv.

DE WIT, H.; LEAL, F.; UNANGST, L. (2020). Internationalization aimed at global social justice: Brazilian university initiatives to integrate refugees and displaced populations. ETD - Educação Temática Digital, Campinas, v. 22, n. 3, p. 567-590.

FERREIRA, R. F.; CALVOSO, G. G.; GONZALES, C. B. L. (2002). Caminhos da pesquisa e a contemporaneidade. Psicologia: Reflexão e Crítica, v. 15, n. 2, p. 243–250.

FREEMAN, D. (1998). Doing Teacher Research: from inquiry to understanding. Boston: Heinle Cencage Learning.

JANKS, H. (2014). Grammar as a resource for critical literacy. In: JANKS, H. et al. Doing critical literacy: texts and activities for students and teachers. New York: Routledge. p. 75-89.

JOHNSON, D. C.; JOHNSON, E. J. (2015). Power and agency in language policy appropriation. Language Policy, v. 14, p. 221–243.

KALANTZIS, M.; COPE B. (2006). On Globalisation and Diversity. Computers and Composition, v. 23, n. 4, p. 402-411.

KNIGHT, J. (1994). Internationalization: elements and checkpoints. Ottawa: Canadian Bureau for International Education.

KNIGHT, J. (1999). A time of turbulence and transformation for internationalization. Ottawa: Canadian Bureau for International Education.

KNIGHT, J. (2003). Updating the definition of internationalization. International Higher Education, p. 2–3.

KNIGHT, J. (2004). Internationalization Remodeled: Definition, Approaches, and Rationales. Journal of Studies in International Education, [S.l.], v. 8, n. 1, p. 5-31.

KNIGHT, J. (2008). Higher education in turmoil. The changing world of internationalization. Rotterdam: Sense Publishers.

LAVILLE, C.; DIONNE, J. (1999). A construção do saber: manual de metodologia da pesquisa em ciências humanas. Porto Alegre: Artmed.

PAIVA, V. L. M. O. (2003). A LDB e a legislação vigente sobre o ensino e a formação de professor de língua inglesa. In: STEVENS, C. M. T.; CUNHA, M. J. Caminhos e Colheitas: ensino e pesquisa na área de inglês no Brasil. Brasília: UnB. p. 53- 84.

PAIVA, V. L. M. O. (2019). Pesquisa-ação. In: PAIVA, V. L. M. O. Manual de Pesquisa em Estudos Linguísticos. São Paulo: Parábola. p. 72-78.

SARMENTO, S. et. al. (2016). IsF e internacionalização: da teoria à prática. In: SARMENTO, S; ABREU-E-LIMA, D. M.; MORAES FILHO, W. B. (org.). Do Inglês sem Fronteiras ao Idiomas sem Fronteiras: a construção de uma política linguística para a internacionalização. Belo Horizonte: Editora UFMG. p. 77-100.

SILVA, T. G. de; SILVA, T. T. (2019). O lugar político-social do Inglês sem Fronteiras diante da internacionalização da educação superior brasileira. Olhares & Trilhas, [S.l.], v. 21, n. 2, p. 170-185.

STEIN, S.; SILVA, J. E. da. (2020). Challenges and complexities of decolonizing internationalization in a time of global crises. ETD - Educação Temática Digital, Campinas, v. 22, n. 3, p. 546-566.

SZYSZLO, P. (2016). Internationalization Strategies for the Global Knowledge Society. CBIE PhD Research Series, Ottawa, p. 1-7.

VAVRUS, F.; PEKOL, A. (2015). Critical Internationalization: Moving from Theory to Practice. FIRE: Forum for International Research in Education, v. 2, n. 2, p. 5-21.

WILEY, T. G., GARCÍA, O. (2016). Language policy and planning in language education: legacies, consequences, and possibilities. The Modern Language Journal, [S.l.], v. 100, s. 1, p. 48-63

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.

Derechos de autor 2023 Trabalhos em Linguística Aplicada

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.