Banner Portal
Análisis de patrones conceptuales y relaciones intratérmicas de variantes terminológicas de la economía
PDF (Português (Brasil))

Palabras clave

Economía
Variación terminológica
Estándares de especificación conceptual
Relaciones intratérmicas

Cómo citar

COSTA, Lucimara Alves da Conceição. Análisis de patrones conceptuales y relaciones intratérmicas de variantes terminológicas de la economía. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 61, n. 1, p. 18–33, 2022. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8667701. Acesso em: 17 ago. 2024.

Resumen

La variación terminológica denominacional, es decir, el uso de diferentes denominaciones para designar el mismo concepto o matices de la misma realidad, a menudo se considera como un mero recurso estilístico o estrategia de progresión textual. Sin embargo, a menudo presenta patrones conceptuales distintos y relaciones intratérmicas, lo que hace que no siempre lo consideremos como unidades semánticamente equivalentes. Así, mucho más que un mecanismo de progresión textual, las variantes actúan como un recurso discursivo y cognitivo para resaltar los diferentes matices conceptuales de las unidades terminológicas. En este sentido, en este artículo, a partir de los supuestos de las corrientes modernas de terminología, especialmente en la Teoría Comunicativa de la Terminología (CABRÉ, 1999, 2005) y en la clasificación de los patrones de especificación conceptual de Kageura (2002), pretendemos analizar los patrones conceptuales y las relaciones intratérmicas presentes en las variantes terminológicas de la economía. A través de este análisis, pretendemos evidenciar cuáles son las informaciones conceptuales destacadas en estas unidades terminológicas y cómo pueden influir en la comprensión y construcción del conocimiento especializado.

PDF (Português (Brasil))

Citas

ALVES et. al. (2001). Glossário de Termos Neológicos da Economia. São Paulo: Humanitas/FFLCH/USP.

ALVES, I. M. (2016). As denominações da crise econômica mundial no entrecruzamento da Economia e da Medicina. Filologia e Linguística Portuguesa. São Paulo, v.18, n.1, p. 43-64.

ARNT, R. (2016). O ajuste que não houve em 1963. Valor Econômico.

BORBA, F. S. (1996). Uma gramática de valências para o português. São Paulo: Ática.

CABRÉ, M. T. (1999/2005). La terminología: representación y comunicación. Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, Institut Universitari de Lingüística Aplicada.

CABRÉ, M. T. (2002). Terminología y Lingüística: la teoría de las puertas. Estudios de Lingüística del Español. Acesso em: 18 ago. 2021.

CAMPOS, E. (2008). Fundos de ações captam US$ 8,4 bilhões na terceira semana de dezembro. Valor Econômico.

COSTA. L.A.; FERNÁNDEZ-SILVA, S. (2018). Análisis de la función cognitiva de la variación denominativa en la Lexicografía brasileña: patrones conceptuales de variación y distancia semántica entre las variantes. Revista Meta, v. 63, n.2, p.467-491, 2018.

FABER, P. et. al. (2006). Process-oriented terminology management in the domain of Coastal Engineering. Terminology. Vol. 12 (2), p. 189-213.

FABER, P. (ed.) (2012). A cognitive linguistics view of terminology and specialized language. Berlin & Boston: Mouton de Gruyter.

FERNÁNDEZ-SILVA, S. (2011). Variación terminológica y cognición: factores cognitivos en la denominación del concepto especializado. Barcelona: IULA-TDX.

FERNÁNDEZ-SILVA, S.; FREIXA, J.; CABRÉ, M. T. (2011). A proposed method for analysing the dynamics of cognition through term variation. Terminology. Vol.17 (1), p. 49-74.

FREIXA, J. (2002). La variació terminològica: Anàlisi de la variació denominativa en textos de diferent grau d’especialització de l’àrea de medi ambient. Barcelona: IULA.

FREIXA, J. (2005). Variación terminológica: ¿por qué y para qué? Meta. Vol. 50(4): CD-ROM.

FREIXA, J. (2006). Causes of denominative variation in terminology: A typology proposal. Terminology. Vol. 12(1), p. 51-77.

GRANER, F.; CAMPOS, E. (2018). Governo prioriza custo e eleva fatia da dívida ligada à Selic. Valor Econômico.

HOUAISS, A.; VILLAR, M.S. (2009). Dicionário Houaiss da língua portuguesa. 1. ed. Rio de Janeiro: Objetiva.

KAGEURA, K. (2002). The dynamics of terminology: A descriptive theory of term formation and terminological growth. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

LAMUCCI, S. (2015). Emergentes são especialmente vulneráveis à alta do dólar. Valor Econômico.

MILL, A. (2017). Tudo o que você precisa saber sobre Economia. São Paulo: Editora Gente.

MODALMAIS. (2021). Flipar: saiba como ganhar dinheiro com IPOs. https://www.modalmais.com.br/blog/flipar-como-ganhar-dinheiro-com-ipo. Acesso em: 15 jun. 2021.

MUNDO EDUCAÇÃO. (2021). OMC — Organização Mundial do Comércio. https://mundoeducacao.uol.com.br/geografia/omc.htm. Acesso em: 20 ag. 2021.

SANDRONI, P. (2008). Dicionário de Economia do Século XXI. Rio de Janeiro: Editora Record.

TEMMERMAN, R. (2000). Toward New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approch. Amsterdam: John Benjamins.

WERNER, A. (2018). Perspectiva para as Américas: recuperação mais difícil. Valor Econômico.

WÜSTER, E. (1998). Introducción a la teoría general de la terminología y a la Lexicografía terminológica. In: María Teresa Cabré (ed.) Barcelona: IULA-UPF.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.

Derechos de autor 2022 Trabalhos em Linguística Aplicada

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.