Banner Portal
Construcción didáctica de la lectura literaria en la enseñanza del portugués como lengua adicional
PDF (Português (Brasil))

Palabras clave

Portugués como lengua adicional
Lectura literaria
Materiales didácticos
Creación de significado

Cómo citar

TAKAHASHI, Neide Tomiko. Construcción didáctica de la lectura literaria en la enseñanza del portugués como lengua adicional: un viaje entre materiales y métodos. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, SP, v. 63, n. 1, p. 64–76, 2024. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8674019. Acesso em: 30 jun. 2024.

Resumen

La presencia de la literatura en la enseñanza de otras lenguas encarna la premisa de que existe consenso sobre su importancia en el aula. Sin embargo, la vacilación sobre cómo abordarlo todavía se proyecta en las creencias de profesores e investigadores, especialmente en los materiales didácticos y la planificación de las clases. A partir de los conceptos de la construcción de significados interculturales en la lectura literaria en las clases de portugués como lengua adicional, se argumenta que los textos literarios son elementos fundamentales en el desarrollo del proceso cognitivo, equilibrando su dimensión estética y dialógica con la lectura del mundo por parte de los estudiantes. Desde esta perspectiva, en la medida en que se fortalece la relación entre mediador, texto literario y lector, se revelan modelos estratégicos en la planificación de cursos. El objetivo de este artículo es indagar en dichos modelos, con el propósito de examinar los procedimientos de enseñanza de la lectura literaria a estudiantes extranjeros, a partir de sus experiencias de lectura como práctica educativa y social. A través del análisis de estos procedimientos en clases de idiomas adicionales, buscamos demostrar y mejorar el funcionamiento de los mecanismos de mediación más allá de los límites de los libros de texto, pero que siguen siendo parte integral de las actividades y materiales didácticos. Como resultado, se hace posible responder cuál es el papel de la lectura de textos literarios en el proceso de asimilación de la lengua portuguesa y cómo el profesor puede contribuir a su práctica didáctica de mediación permitiéndole acercarse a la práctica social y construir significados, vinculando el conocimiento empírico y el conocimiento intercultural.

PDF (Português (Brasil))

Citas

ABREU, Márcia (2006). Cultura letrada: literatura e leitura. São Paulo: Editora UNESP.

BAKHTIN, Mikhail (2003). Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes.

BRASIL (2020). Ministério das Relações Exteriores. Proposta curricular para cursos de literatura brasileira nas unidades da rede de ensino do Itamaraty no exterior – Brasília : FUNAG, 2020. 60 p. – (Propostas curriculares para ensino de português no exterior)

CANDIDO, Antonio (2011). O direito à literatura. In: Vários escritos. 5ª ed. São Paulo/Rio de Janeiro: Duas Cidades/Ouro sobre Azul, p. 169-179.

COSSON, Rildo J. (2015) A prática da leitura literária na escola: mediação ou ensino?. Nuances: estudos sobre Educação, v. 26, n. 3, p. 161-173.

FREIRE, Paulo (1996). Pedagogia da autonomia. Rio de Janeiro: Paz e Terra; Anca/MST, 2002.

FREIRE, Paulo (2006). A importância do ato de ler. 47. ed. São Paulo: Cortez.

JOUVE, Vincent et al (2010). Entrevista com Vincent Jouve, autor de A leitura. Tradução de Brigitte Hervot. Leitura em Revista. Cátedra UNESCO de Leitura PUC-Rio, n. 1.

KRAMSCH, Claire (1993). Culture in foreign language teaching. In: Iranian Journal of Language Teaching Research. n. 1, p. 57-78, 1993. Disponível em: <http://www.urmia.ac.ir/ijltr>. Acesso em 30 abr. 2023.

KRAMSCH, Claire (2006). From communicative competence to symbolic competence. In: The Modern Language Journal, Wiley, v. 90, n. 2, p. 249-252, Summer, 2006. Disponível em: <http://www.jstor.org/stable/3876875>. Acesso em: 10 jun. 2023.

KRASHEN, Stephen (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press. Disponível em: <http://www.sdkrashen.com/Principles_and_Practice/Principles_and_Practice.pdf> Acesso em 30 abr. 2023.

KUMARAVADIVELU, Bala (2001). Toward a postmethod pedagogy. TESOL quarterly, v. 35, n. 4, p. 537-560, 2001.

LAJOLO, Marisa (2007). Do mundo da leitura para a leitura do mundo. 6. ed., 12. impressão, São Paulo: Ática.

LAJOLO, Marisa; ZILBERMAN, Regina (1996). Livro didático, matéria da literatura. In: A formação da leitura no Brasil. São Paulo: Ática, p. 120-1

LEFFA, Vilson J. (2003). Como produzir materiais para o ensino de línguas. In: Produção de materiais de ensino: teoria e prática. Pelotas: EDUCAT, p. 13-38.

LEFFA, Vilson (2012). Ensino de línguas: passado, presente e futuro. Revista de estudos da linguagem, v. 20, n. 2, p. 389-411.

PETIT, Michèle (2009). A arte de ler ou como resistir à adversidade. São Paulo: Ed. 34.

PETIT, Michèle (2019). Ler o mundo: experiências de transmissão cultural nos dias de hoje. São Paulo: Editora 34.

REYES, Yolanda. Mediadores de leitura. In: FRADE, Isabel Cristina Alves da Silva; VAL, Maria da Graça Ferreira da Costa; BREGUNCI, Maria das Graças de Castro (orgs.). Glossário Ceale: termos de alfabetização, leitura e escrita para alfabetizadores. Belo Horizonte: UFMG/Ceale, 2014.

TAKAHASHI, Neide Tomiko (2013) Leitura literária no ensino-aprendizagem do português para universitários estrangeiros. Linha D’Água, São Paulo, n. 26 (1), p. 119-40.

TAKAHASHI, Neide Tomiko (2014). Textos literários no ensino de português para falantes de outras línguas em contexto universitário. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), 43(2), 868-881.

TAKAHASHI, Neide Tomiko (2015). Leitura literária em português-língua estrangeira (PLE): representações, compreensão e produção textual. Tese de Doutorado. Universidade de São Paulo.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.

Derechos de autor 2023 Neide Tomiko Takahashi

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.